Anymanwhowasamancouldtravelalone.任何有勇气的人都可以单独旅行。Thenewfatherworeaproudsmile.刚做了父亲的那个人面带得意的笑容LastnightIheardhimdrivinghispigstomarket.昨夜我听见他鼾声如雷TheAmericansandJapaneseconductedacompletelysecretexchangeofmessage.美日双方在万全包膜的情况下互相交换了信息Themanwhoisabovehisbusinessmayonedayfindhisbusinessabovehim.一个不屑于这个干自己工作的话,总有一天会发现自己不配干这个工作。必须立即终止这种噪音。Theunpleasantnoisemustbeimmediatelyputanendto引擎停止运转并不是因为燃料耗尽。Theenginedidn’tstopbecausethefuelwasfinished据目击者说,凶手公开了三枪,汤姆显然是被第一枪击中的。Tomwasapparentlyhitbythefirstofwhatwitnessbelievedwerethreeshots.以科技为龙头,以创新为手段,推进农业产业化和现代化,把农业生产推向一个新台阶。Withscienceandtechnologyasadrivingforce,innovationasthemeans,weshouldpushforwardagriculturalindustrializationandmodernization,andpushagriculturalproductiontoahigher/newstageReadingmakesafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman.——F.Bacon读书使人进步,讨论使人机智,写作使人准确。Heprovedtobeagoodlistener.他善于倾听。I’vereadyourarticle.Iexpecttomeetanolderman.拜读了你的文章,没想到你这么年轻。Therewasnosnow,theleavesweregonefromthetrees,andthegrasswasdead.天未下雪,但叶落草枯。很难说Youcannevertell.我们不后退,我们从来没有后退过,我们将来也决不后退.Wewon’tretreat,weneverhaveandneverwill.这个村子住着大约1300农民。Thevillageispopulatedbyabout1,300farmers.Nowadaysitisunderstoodthatadietwhichcontainsnothingharmfulmayresultinseriousdiseaseifcertainimportantelementsaremissing.如今人们知道,如果食物中缺少了某些重要成分,即使其中不含任何有害的物质,也会引起严重的疾病。Readingfurnishesthemindonlywithmaterialsofknowledge;itisthinkingthatmakeswhatwereadours.读书只能供给心灵知识的原料,思想才能把我们所读的东西变成自己的。Thesoldierswouldratherfighttodeathbeforetheysurrendered.士兵宁愿战斗到死也决不投降。我们必须培养分析问题解决问题的能力wemustcultivateourabilitytoanalyzeandsolveproblems.Passivestructure这位母亲为有个聪明漂亮的女儿而骄傲。Theintelligenceandbeautyofthedaughtermakeshermotherveryproud.不要班门弄斧Don’tshowoffyourproficiencywithanaxbeforeLuBanthemastercarpenter.语言这个东西不是随便可以学好的,非下苦功不可Themasteryoflanguageisnoteasyandrequirespainstakingefforts他还没来得及阻拦我,我已经跑出教室。Beforehecouldstopme,Ihadrushedoutoftheclassroom.人无千日好,花无百日红。Mancannotbealwaysfortunate;flowersdonotlastforever.这所重点大学为国家输送了大批人才。Thekeyuniversityhastrainedpreparedbatchesofqualifiedgraduatesforthecountry.生也好,死也好,我们要忠于党忠于人民,忠于祖国。Lifeordeath,wemustbeloyaltotheParty,tothepeopleandtothemotherland.Theirstrengthlayonlyinthelackofconsciousnessonthepartofpeople.他们之所以显得强大,只因为人民还没有觉悟起来。Thetroublesofowingahousestartswaybeforeyoufindtherighthouse.置房的麻烦很多,可心的房子还没找到,麻烦早早找上你了。Technically,anysubstanceotherthanfoodthataltersourbodilyormentallyfunctioningisadrug.从技术上讲,除食品外,任何能改变人们身体功能或精神功能的物质都是兴奋剂。每条河流都有上游、中游和下游。Everyriverhasitsupper,middleandlowerreaches.以科技为龙头,以创新为手段,推进农业产业化和现代化,把农业生产推向一个新台阶。Withscienceandtechnologyasadrivingforce,innovationasthemeans,weshouldpushforwardagriculturalindustrializationandmodernization,andpushagriculturalproductiontoahigherstage.干这事我力不胜任。Todothisisbeyondmypower.Itisagoodtonguethatsaysnoill,andabetterheartthatthinksnone.再干净的嘴也会出恶言;再善良的心也会想坏事。Thesenseofinferioritythatheacquiredinhisyouthhasneverbeentotallyeradicated.他在青少年时期留下的自卑感还远远没有完全消除。Hewasexhaustedphysically,fiscallyandmentally.他的体力,财力和精力都耗尽了。TheAmericansandJapanesecametoanagreement.美日双方达成协议Heshruggedhisshoulders,shockedhishead,casteduphiseyes,butsaidnothing.他耸耸肩,摇摇头,抬头看看,没说话Suchflightcouldn’tlongescapenotice.这类飞行迟早会被人发现的。Ibelievestronglythatit’sintheinterestsofmycountrymanthatBritishshouldremainanactiveandenergeticmemberoftheEuropeanCommunity.我强烈地认为,英国应该继续成为欧共体的一个积极而充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。校长召开大会动员全体教师教育好学生遵守一切规章制度。Theschoolmasterheldameeting,demandingthatalltheteachersshouldguidetheirstudentstofollowtheschool’sdisciplines.改革的目的是为了解放生产力。Ourreformaimsatliberatingtheproductiveforces.各国社会制度不同,但不应妨碍彼此接近和相互合作。Differencesbetweenthesocialsystemsofstatesshallnotbeanobstacletotheirapproachesandcooperation.父亲用手摸了摸脸。Fatherpassedhishandoverhisface.她们大家,不仅个个身上都给太阳晒得暖烘烘的,而且人人心里都有一个小太阳,温暖着各自的心灵……Andaseachandallofthemwerewarmedwithoutbythesun,soeachhadaprivatelittlesunforhersoultobaskin…我狂热的爱上了她,她也狂热的爱上了我。Ifellmadlyinlovewithher,andshewithme.1983年8月16日,他们动身去南方寻求生路。OnAugust16,1983,theystartedfortheSouthtoseektheirfortune.我没遇见你妈妈之前就认识她了。IknowherbeforeIevermetyourmother.theywereofcourseallintendingtobesurprised;buttheirastonishmentwasbeyondtheirexpectation…当大家都做好了惊讶的准备,但却没有料到会惊讶到这个地步……Markhisprofessionstomypoorhusband.Cananythingbestronger?你听听他对我那可怜的丈夫说的话。还有比这更肉麻的吗?ThedaybeforeIwastoleaveIwenttalkingacrosstherivertotheredmrsa,wheremanytimesbeforeIhadgonetobealonewithmythoughts.临行前一天,我淌过河来到红石山下。我以前曾多次来过这里,独自遐想一番。Iwasslowtounderstandthedeepgrievancesofwomen.Thiswasbecause,asaboy,Ihadenviedthem.我迟迟来能理解女人深切的苦楚,因为我小时候曾羡慕过她们。Wewon’tretreat,weneverhaveandneverwill我们不后退,我们从来没有后退过,我们将来也决不后退。Thesmellofwildflowerscametousonthelightbreezethatwasblowing野花的芬芳乘着清风向我们扑来Fatshavetobebrokendownintheliverandmadeintothesugar.脂肪必须由肝脏分解成糖。Therewasnosnow,theleavesweregonefromthetrees,andthegrasswasdead.天未下雪,但叶落草枯。我校争取在2010年设立硕士点。Ouruniversityendeavorstohavemasterprogramsin2010..It’sagoodworkmanthatneverblunders.再优秀的工人也会犯罪Wehavenomorerighttoconsumehappinesswithoutproducingitthantoconsumewealthwithoutproducingit.我们若不创造幸福,就无权享受幸福,正如不创造财富就无法享受财富一样。Theburningquestionofmychildhoodhadbeenrichlyanswe