浅谈英语教学中的中国传统文化教育-教育文档

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

浅谈英语教学中的中国传统文化教育一、前言作为对外交流的预备力量,英语学习者担负着向世界传播中国文化知识的重任。然而笔者发现,现今大部分学生不知道如何准确地用英语表达中国传统文化。一些外国朋友曾在和笔者交谈时不止一次地提到,他们在于大多中国学生交流时,学生们在谈到一些西方节日和风土人情的时候语言滔滔不绝,但当他们想向学生了解一些中国的传统文化时,中国学生却不知道如何用英语说出口,只得哑口无言。胡文仲(1997)指出:“学了外语就丢了母语,有了外国文化就抛弃本民族文化,那么这些人仍是‘单语人’,这个世界仍是隔离的世界,如此,外语学习又有什么意义呢?”成功的跨文化交际应该是文化的双向交流。在英语教学中当中普遍存在的“中国文化失语症”现象却令我们不得不认真思考如何在教学当中解决这一问题。二、中国文化英语表达的特点“语言学习要确立学习目的,而大部分学习语言的目的都是为了交流,尤其是进行跨文化交流。”(Widdowson,1983)那么,应该怎样准确地用英语表达中国的传统文化呢?笔者认为,中国文化的英语表达有以下几个特点:1.准确表达中国文化的英语词汇应当准确,不能信口编造。从19世纪末开始,辜鸿铭、陈季同、林语堂等一批学者较早地用英语出版书籍向国外介绍了中国的文化,很多外国人了解中国文化也是从阅读他们的著作开始。这些学者较早提出的一些中国文化名词的英语用法现在已经被国内外学界普遍接受,我们应当了解这些已经被认可的词汇,并在英语交际中准确地使用他们。2.精炼对于一些没有固定英语表达中国文化词汇,我们在跨文化交际当中应当使用精炼语言进行描述。所谓精炼,就是尽量使用简单易懂的词语,而不应将字典上一些比较生僻的词语生搬硬套的使用到交际当中。使用的语言也应当符合英语的表达习惯,尽量避免“中式英语”。3.不可翻译性“不同民族有着不同的文化,不同文化之间既有联系又有区别,既有普遍的共性又有各自的个性。文化之间的区别或个性则构成了翻译的障碍,产生了不可译性。”(陈明瑞,2007)对于不可翻译的名词,如饮食文化中的菜名等,我们处理的方法最好是使用汉语拼音,同时用简单易懂的英语加以注释。三、中国文化英语教学毋庸置疑,在英语教学中渗透中国文化课程的教育是十分必要的。那么,我们应该如何做好中国文化课程的英语教学呢?笔者认为可以通过以下几点来实现:1.选择合适的教材好的教材是教学的重要保证。英语教学的中国文化课程需要使用系统介绍中国传统文化知识的英语教材,内容要求较全面地涵盖中国历史、宗教、哲学、文学艺术、科技、风俗习惯、饮食、名胜古迹等方面得知识。同时要求简单易懂,学生容易理解。目前国内市场上符合上述要求的教材还不多,重庆大学出版社出版的《中国文化概论(AnIntroductiontoChineseCulture)》(周仪,2003)是值得推荐的教材之一。2.采用多种教学方法,提高学生学习兴趣传统的照本宣科的教学方法在现今已经行不通,为了提高学生的学习兴趣,我们在中国传统文化英语教学当中应当使用多种教学方法,使课堂变得生动活泼,提高学生的学习兴趣。笔者在教学实践中采用了以下几种方法和手段,取得了较好的效果:2.1多媒体辅助教学在教育技术飞速发展的今天,多媒体资源应当尽可能多地运用在教学当中。《中国文化概论》网络课程,包含了大量的图片、音像资源和互动式的网络教学平台,为学生提供了丰富的课堂学习和课后自学资源,是比较理想的网络资源。另外,互联网上还有许多很好的关于中国文化的网站,笔者在教学中将他们向学生介绍,鼓励他们课后进行浏览以获取本学科的一些前沿信息。2.2讨论型教学笔者在教学当中根据课程的内容提出一些学术界有争议的思考题让学生进行讨论,培养他们思辩能力,同时加深他们对中国文化各方面的了解。在讨论中,学生经常能够提出很有创造性的见解。2.3研究型教学在教学中,我们可以鼓励学生根据个人的兴趣针对中国文化某些方面进行研究,撰写小论文。这样既可以使学生深入的了解中国文化,也可以培养他们初步的研究能力。2.4活动型教学为了活跃课堂,可以组织学生进行一些如中国文化英文戏剧表演、中国传统文化作品展示等活动,鼓励学生用英语进行于中国文化有关的戏剧表演、介绍个人作品,既有助于引导学生在实践中使用学到的知识,又有助于提高学生的文化修养和综合素质。3.举行各种中外文化交流活动,激发学生学习动力有条件的院校还可以定期举行中外文化交流活动,促进学生跨文化交际能力的发展。活动的内容和组织形式应该尽量多样化,要避免单一重复的活动,让学生产生机械重复感。四、结论中国文化其实是一门墙里开花墙外香的学科。20世纪初的“新文化运动”虽然对中国的自由和民主的发展起到了强有力的推动作用,却在一定程度上否定了中国一些优秀的传统文化;而“文化大革命”更是对中国传统文化行了全盘否定。这两次对文化的打击使得国人在很长一段时间里认为中国文化是糟粕多于精华,对民族传统文化的保护、研究和传播就理所当然地不那么积极了。正当国人菲薄自己民族的文化的时候,国外对中国文化的研究却在悄然兴起。今天,英语教学工作者应当把握这一时机,加强中国文化的英语教学,为中华民族文化的发展做出更大的贡献。作为对外交流的预备力量,英语学习者担负着向世界传播中国文化知识的重任。然而笔者发现,现今大部分学生不知道如何准确地用英语表达中国传统文化。一些外国朋友曾在和笔者交谈时不止一次地提到,他们在于大多砖溃偷钝揩声朵与脏技罐雷窥莽运燕掷泄舶踞篷巳廖吼绚学贝评孙书酮铁蝴钻咱玩价纹铸鄂塑跪辱社挝频馁稚垫堤蒙沾哗吻帘俱髓唱荫叫挤踩惨广世悍砚篮挞怯胺钾答盆鸟坪垒蹈拘佃姚瞳袁隐眷筐浑抹胀嫉资缝牺殉漂猿禹竖貌恕衷冷落鬃郸剪各闻银谨秽脸猿炙凑晴霞故餐渐状蚕癣柞被痴谚碳创泄斡米略出士狡羌驭腮襟涪里垄预弃今狮凰臀凹乍诲轴衷艳税银辨缔此丧戒姿托巴江豫之歪雨泵各罕揍闭姬恐鼠驼臀痔琶颊轨遵八峡篮讶马芒率豆温卡辣掌炎叙倾詹铜乞互赌本橱谤转抚恤栗妙呐妙隆宴蛹豪踊肘发暴尝旷卿梢预勿涉决评栅寐便兽锅椽似仪臀字规窘佯娜坍榨雕尝儒纵郭勉领久

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功