翻译论文选题方向汇总

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

TheCharacteristicsofAthleticEnglishandItsTranslation体育英语的特点及翻译翻译TheSemanticContrastofColorWordsbetweenEnglishandChineseandtheirTranslation中英颜色词的语义对比及翻译翻译ChineseReduplicatedWordsandtheirTranslationintoEnglish汉语叠词及其英译翻译BrandTranslation商标翻译翻译OnTranslatingMethodsofNumeralsbetweenChineseandEnglish中英数字的翻译方法翻译LiteralandFreeTranslationintheTranslationofAdvertisementHeadlinesandSlogans广告用语的直译和意译翻译OntheTranslationofChineseTradeMarkintoEnglish中文商标的英译翻译CultureDifferencesandTranslation文化差异和翻译翻译CharactecisticsandTranslationofAdventisement广告英语的特征及其翻译翻译PrinciplesandMethodsonBrand-Translation商标翻译的原则和方法翻译TheStudyonFeaturesofAdvertisinganditsTranslation广告语的点及其翻译翻译Non-CorrespondenceinEnglish-ChineseTranslationofColorWords中英文翻译中颜色词的非对应翻译AStudyontheTranslationofMovieTitles电影片名的翻译翻译OntheCulturalSignificationofAnimalIdiomsandTranslation动物俚语文化含义与翻译翻译TheTranslationofColorTerms试论颜色词的翻译翻译AcomparativeStudyoftheOldManandtheSea---ConcerningthePerfectioninLiteraryTranslation《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译OntheTranslationofAdvertisement――FromthePerspectiveOfFunctionalistTheory从功能派理论角度看广告翻译翻译InfluenceofCulturalDifferencesonTranslationofIdioms文化差异与习语翻译翻译ForeignizingandDomesticatingTranslationsinCross-culturalVision跨文化视野中的异化和归化翻译翻译TheSubjectandTopicinChinese-EnglishTranslationShift汉译英中的主位与话题翻译TheLossofAffectiveMeaninginTranslation―fromthePerspectiveofCulturalDifferences从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译OntheExplicitnessandImplicitnessofConjunctionsinEnglish-ChineseTranslationProcess论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译ApproachingDomesticationandForeignizationinTranslationfromaFunctionalPerspective从功能翻译角度看归化与异化翻译OnTranslationofIdioms论习语的翻译翻译TranslationofChineseReceiptsandtheDifferencesofCookeryCulturebetweenChineseandEnglish-speakingCountries中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译OntheUntranslatabilityduetoCulturalDifferences不可译现象在中英文化差异中的体现翻译Extra-linguisticContextandTranslation非语言语境与翻译翻译ComparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms汉英习语对比与翻译翻译OnTranslationofChineseandEnglishIdiomsfromCulturalPerceptives从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译CulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdiomsAndTranslation中英文习语翻译中的文化差异比较翻译ImpactofCultureDifferencesonBrandTranslationofTrademarks文化差异对商标翻译的影响翻译CulturalContextandTheTranslationofMetaphors文化语境和隐喻的翻译翻译ConversionofPartofSpeechinEnglish-ChineseTranslation英译汉中词类的转换翻译ForeignizingandDomesticatingstrategiesinCross-culturalTranslation跨文化翻译中的异化与归化策略翻译AStudyoftheChinese-EnglishTranslationofTrademarks浅谈商标的汉英翻译翻译HowTodealwithculture-loadedwordsinidiomstranslation习语翻译中文化词的处理翻译CulturalConnotationandTranslationforColorWords颜色词的文化内涵与翻译翻译TheTranslationofEnglishLoanwordsintoChinese英语外来词汉化的基本途径翻译WheninRomedoastheRomansdo——OntranslationofChinesetrademarksintoEnglish入乡随俗——论中文商标的英译翻译CulturaldifferencesandTranslationbetweenChineseandEnglishIdioms汉英习语的文化差异与翻译翻译ForeignizationInTranslationinthe21stinChina21世纪中国的异化翻译翻译TheTransferofCultureImageandofEnglishandChineseIdiomsinTranslating论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译BasicStrategyforAdvertisementTranslation-Target-languageOrientedStrategy广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译LexicalRhetoricalDevicesinEnglish-ChineseTranslation英汉翻译中的词义修辞格翻译TheCriteriaoftheTranslationofComputerEnglish计算机英语的翻译标准翻译Comprehension:AVeryImportantPartofTranslation理解:翻译中不可或缺的一部分翻译TheTranslationoftheBrandName商标名称的翻译翻译StrategiesforTranslationgEnglishSlangintoChinese英语俚语汉译的技巧翻译CulturalFactorsintheTranslationofPoems诗歌翻译中的文化因素翻译CulturalDifferencesandtheTranslationofBrandNames文化差异与商标翻译翻译CulturalDifferencesandUntranslatability文化差异和不可译性翻译CulturalDifferencesandVocabularyTranslation文化差异及词汇翻译翻译TheApplicationofFuzzinessintheTranslation翻译中的模糊语现象翻译TranslatorasArtist-Translator'sIndividualityinLiteraryTranslation译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性翻译TheTranslationofMovieTitles电影名的翻译翻译TranslatingtheEnglishVerbsintoChinese英语动词的汉译翻译ColourWordsandtheTranslation颜色词及其翻译翻译DomesticationandForeignizationinTheBookofSongs诗经翻译的归化和异化翻译CulturalComparisonandIdiomsTranslation文化对比与习语的翻译翻译Social-culturalContextandtheTranslator’sChoiceofWords——AComparisonofTwoChineseVersionsofJaneEyre社会文化背景和译者的选词——对简爱两种译本的比较翻译TheEffectThatNon-linguisticContextHasonTranslation非语言语境在翻译中的作用翻译CulturalGapsbetweenEnglishandChineseIdiomsandTheirTranslation英汉习语的文化差异及其翻译翻译WordsTranslationbetweenDifferentCultures不同文化中词汇的翻译翻译OnCulturalDifferencesandIdiomTranslation文化差异与习语翻译翻译OnTranslationofEnglishTrademarksIntoChinese----OnBeautyInSenseSoundAndForm浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译SomeoftheWaystoIdiomTranslation习语翻译法翻译ParalanguageandLiteratureTranslation-WithReflectionsontheVersionofDreamofRedMansions副语言与文学翻译--对《红楼梦》译本的思考翻译MethodsofTranslatingColorWordsBasedonCulturalDifferencesbetweenChineseandEnglish翻译Culture-gapWordsandtheTranslation文化空缺词及其翻译翻译Understanding-theKeytoTranslation理解是翻译的关键翻译ABriefTalkaboutTwoApproachestotheTranslationofMetaphor浅谈隐喻翻译的两种方法翻译AGlimpseofEnglishFilmTitleTranslation英语电影名翻译一瞥翻译Social-culturalDifferencesandtheTranslator’sChoiceofWords社会文化差异与译者的选词翻译TheApplicationofDomesticationandForeignizationintheTranslationofCulture文化翻译中归化与异化的应用翻译CulturalDifferencesandUntranslatability文化差异与不可译性翻译TheContextinRelationtoTranslation语境与翻译翻译FemaleandTranslation女性与翻译翻译EffectsofDifferencebetwe

1 / 12
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功