经典100句涵盖所有考研英语词汇1.OfthemillionswhosawHaley’scometin1986,howmanypeoplewilllivelongenoughtoseeitreturninthetwenty-firstcentury.1986年看见哈雷彗星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?2.Ingrouptoremaininexistence,aprofit-makingorganizationmust,inthelongrun,producesomethingconsumersconsiderusefulordesirable.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。3.Withmodernofficesbecomingmoremechanized,designersareattemptingtopersonalizethemwithwarmer,lesssevereinteriors.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。4.Thedifferencebetweenlibelandslanderisthatlibelisprintedwhileslanderisspoken.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。5.Eliminatingproblemsbytransferringtheblametoothersisoftencalledscape-goating.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。6.Themechanismbywhichbraincellsstorememoriesisnotclearlyunderstood.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。7.Bythemiddleofthetwentiethcentury,paintersandsculptorsintheUnitedStateshadbeguntoexertagreatworldwideinfluenceoverart.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。8.Becauseitsleavesremaingreenlongafterbeingpicked,rosemarybecameassociatedwiththeideaofremembrance.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。9.Futurism,anearlytwentieth-centurymovementinart,rejectedalltraditionsandattemptedtoglorifycontemporarylifebyemphasizingthemachineandmotion.未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。拒绝一切传统,试图通过强调机械和动态来美化生活。10.Thewallflowerissocalledbecauseitsweakstemsoftengrowonwallsandalongstonycliffsforsupport.墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。11.Itistheinteractionbetweenpeople,ratherthantheeventsthatoccurintheirlives,thatisthemainfocusofsocialpsychology.社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。12.Notuntil1866wasthefullysuccessfultransatlanticcablefinallylaid.直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。13.Childrenwithparentswhoseguidanceisfirm,consistent,andrationalareinclinedtopossesshighlevelsofself-confidence.父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。14.Anarchismisatermdescribingaclusterofdoctrinesandattitudeswhoseprincipalunitingfeatureisthebeliefthatgovernmentisbothharmfulandunnecessary.无政府主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信政府是有害的,没有必要的。15.Perfectlymatchedpearls,strungintoanecklace,bringafarhigherpricethanthesamepearlstoldindividually.相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。16.Beforestartingonaseavoyage,prudentnavigatorslearntheseacharts,studythesailingdirections,andmemorizelighthouselocationstopreparethemselvesforanyconditionstheymightencounter.谨慎的航海员在出航前,会研究航向,记录的灯塔的位置,以便对各种可能出现的情况做到有备无患。17.Theapplicationofelectroniccontrolsmadepossiblebythemicroprocessorandcomputerstoragehavemultipliedtheusesofthemoderntypewriter.电脑储存和由于电子微处理机得以实现的电控运用成倍的增加了现代打字机的功能。18.Eventhoughtheprecisequalitiesofheroinliterarywordsmayvaryovertime,thebasicexemplaryfunctionoftheheroseemstoremainconstant.历代文学作品中的英雄本色虽各有千秋,但其昭世功力却是恒古不变的。19.Asaresultofwhatisnowknowinphysicsandchemistry,scientistshavebeenabletomakeimportantdiscoveriesinbiologyandmedicine.物理学和化学的一个成果是使得科学家们能在生物学和医学上获得重大发现。20.TheUnitedStatesConstitutionrequiresthatPresidentbeanatural-borncitizen,thirty-fiveyearsofageorolder,whohaslivedintheUnitedStatesforaminimumoffourteenyears.美国宪法要求总统是生于美国本土的公民,三十五岁以上,并且在美国居住了至少十四年。21.Thereisonlyonedifferencebetweenanoldmanandayoungone:theyoungmanhasagloriousfuturebeforehimandoldonehasasplendidfuturebehindhim:andmaybethatiswheretherubis.老人和年轻人之间只有一个区别:年轻人的前面有辉煌的未来,老年人灿烂的未来却已在它们身后。这也许就是困难之所在。22.Thebeaverchewsdowntreestogetfoodandmaterialwithwhichtobuilditshome.水獭啃倒树木,以便取食物并获得造窝的材料。23.Tartingaround7000B.C.,andforthenextfourthousandyears,muchoftheNorthernHemisphereexperiencedtemperatureswarmerthanatpresent.大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球的温度比现在高24.Oftenveryannoyingweeds,goldenrodscrowdoutlesshardyplantsandactashoststomanyinsectpests.黄菊花通常令人生厌,它挤走不那么顽强的植物,并找来很多害虫。25.Snowaidsfarmersbykeepingheartinthelowergroundlevels,therebysavingtheseedsfromfreezing.雪对农民是一种帮助,因为它保持地层土壤的温度,使种子不致冻死。26.Notonlycanwalkingfishliveoutofwater,buttheycanalsotravelshortdistancesoverland.鲇鱼不仅可以离开水存活,还可以在岸上短距离移动。27.Thepigmentationofapearlisinfluencedbythetypeofoysterinwhichitdevelopsandbythedepth,temperature,andthesaltcontentofthewaterinwhichtheoysterlives.珍珠的色泽受到作为其母体牡蛎种类及牡蛎生活水域的深度,温度和含盐度的制约。28.Accordingtoanthropologists,theearliestancestorsofhumansthatstooduprightresembledchimpanzeesfacially,withslopingforeheadsandprotrudingbrows.根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。29.Quailstypicallyhaveshortroundedwingsthatenablethemtospringintofullflightinstantlywhendisturbedintheirhidingplaces.典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。30.ThecontinentaldividereferstoanimaginarylineintheNorthAmericanRockiesthatdividesthewatersflowingintotheAtlanticOceanfromthoseflowingintothePacific.大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。31.Anthropologistshavediscoveredthatfear,happiness,sadness,andsurpriseareuniversallyreflectedinfacialexpressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。32.Acidsarechemicalcompoundsthat,inwatersolution,haveasharptaste,acorrosiveactiononmetals,andtheabilitytoturncertainbluevegetabledyesred.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。33.Anthropologyisascienceinthatanthropologistsusearigoroussetofmethodsandtechniquestodocumentobservationsthatcanbecheckedbyothers.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。34