第1页共2页广西民族大学2007年硕士研究生入学考试试题(所有试题答案必须写在答题纸上,答案写在试卷上无效)学科专业:外国语言学与应用语言学研究方向:翻译理论与实践(英语)考试科目:翻译与写作试卷代号:A卷Part1Writing1.Composition(50points)Writeanessayofatleast500wordsonthetitleof“OntheValueofFailureinLife”.Youshouldgiveexamplestosupportyourpoints.2.Summary(20points)Readcarefullythefollowingpassageandsummarizeitscontentsin100—150words.Noteyoumustnotcopycompletesentencesdirectlyfromtheoriginal.Failuretodosowouldincurdeductionofyourscores.SometimelaterIlearnedthatProfessorI.S.Hayakawa,teachingfreshmanEnglish,hadinventedabettertechnique.Everydayinclassheaskedhisstudentstowritewithoutstoppingforabouthalfanhour.Theycouldwriteonwhatevertopicortopicstheychose,buttheimportantthingwasnottostop.Iftheyrandry,theyweretocopytheirlastsentenceoverandoveragainuntilnewideacame.Usuallytheycamebeforethesentencehadbeencopiedonce.Iusethisideainmyownclasses,andcallthiskindofpaperaNon-Stop.SometimeIaskstudentstowriteaNon-Stoponanassignedtopic,moreoftenonanythingtheychoose.OnceinawhileIaskthemtocountuphowmanywordstheyhavewrittenthoughIrarelyaskthemtotellme;itisfortheirowninformation.Sometimesthesepapersaretobehandedin;oftentheyarewhatIcallprivatepapers,forthestudents’eyesalone.Theprivatepaperhasprovedveryuseful.Inthefirstplace,inanyEnglishclass---certainlyanylargeEnglishclass---iftheamountthestudentswriteislimitedbywhattheteachercanfindtimetocorrect,oreventoread,thestudentswillnotwritenearlyenough.Theonlyremedyistohavethemwriteagreatdealthattheteacherdoesnotread.Inthesecondplace,studentswritingforthemselveswillwriteaboutmanythingsthattheywouldneverwriteonapapertobehandedin,oncetheyhavelearned(sometimesittakesawhile)thattheteachermeanswhathesaysaboutthepapersbeingprivate.Thisisimportant,notjustbecauseitenablesthemtogetthingsofftheirchest,butalsobecausetheyaremostlikelytowritewell,andtopayattentiontohowtheywrite,whentheyarewritingaboutsomethingimportanttothem.SomeEnglishteachers,whentheyfirsthearaboutprivatepapers,objectthatstudentsdonotbenefitfromwritingpapersunlessthepapersarecorrected.Idisagreeforseveralreasons.First,moststudents,particularlypoorstudents,donotreadthecorrectionsontheirpapers;itisboring,evenpainful.Second,evenwhentheydoreadthesecorrections,theydonotgetmuchhelpfromthem,donotbuildtheteacher’ssuggestionsintotheirwriting.Thisistrueevenwhentheyreallybelievetheteacherknowswhatheistalkingabout.Third,andmostimportant,welearntowritebywriting,notbyreadingotherpeople’sideasaboutwriting.Whatmoststudentsneedaboveallelseispracticeinwriting,andparticularlyinwritingaboutthingsthatmattertothem,sothattheywillbegintofeelthesatisfactionthatcomesfromgettingimportantthoughtsdowninwordsandwillcareaboutstatingthesethoughtsforcefullyandclearly.第2页共2页PartTwoTranslation1.TranslatethefollowingintoChinese.(40points)AnOctoberSunriseIwasupinthenextmorningbeforetheOctobersunrise,andawaythroughthewildandthewoodland.Therisingofthesunwasnobleinthecoldandwarmthofit;peepingdownthespreadoflight,heraisedhisshoulderheavilyovertheedgeofgraymountainandwaveringlengthofupland.Beneathhisgazethedew-fogsdippedandcrepttothehollowplaces,thenstoleawayinlineandcolumn,holdingskirtsandclingingsubtlyattheshelteringcornerswhererockhungovergrass-land,whilethebravelinesofthehillscameforth,onebeyondothergliding.Thewoodsaroseinfolds,likedraperyofawakenedmountains,statelywithadepthofawe,andmemoryofthetempests.Autumn’smellowhandwasuponthem,astheyownedalready,touchedwithgoldandredandolive,andtheirjoytowardsthesunwaslesstoabridegroomthanafather.Yetbeforethefloatingimpressofthewoodscouldclearitself,suddenlythegladsomelightleapedoverhillandvalley,castingamber,blue,andpurple,andatintofrichredrose,accordingtothescenetheyliton,andthecurtainflungaround;yetallalikedispellingfearandtheclovenhoofofdarkness,allonthewingsofhopeadvancing,andproclaiming,“Godishere!”Thenlifeandjoysprangreassuredfromeverycrouchinghollow;everyflowerandbudandbirdhadaflutteringsenseofthem,andalltheflashingofGod’sgazemergedintosoftbeneficence.2.TranslatethefollowingintoEnglish.(40points)我承认单就中国人的智力发展而言,是在一定程度上受到人为的限制。今天的中国人仍然过着孩童的生活、心灵的生活。就此而言,中华民族这一古老的民族,在目前仍是一个带有幼稚之像的民族。但有一点诸位务必牢记,这个幼稚的民族,虽然过着一种心灵的生活,虽然在许多方面尚显幼稚,但他却有着一种思想和理性的力量,而这是一般处于初级阶段的民族所不具备的。这种思想和理性的力量,使得中国人成功地解决了社会生活、政府以及文明中许多复杂而困难的问题。我敢断言,无论是古代还是现代的欧洲民族,都未能取得像中国人这样辉煌的成绩,他们不仅将亚洲大陆上的大部分人口置于一个庞大帝国统治之下,而且维持了它的和平。因此,我们与其说中国人的发展受到了阻碍,不如说它是一个永不衰老的民族。简言之,作为一个民族,中国人最美妙的特质就在于他们拥有了永葆青春的秘密。