周处原文词解翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

5.周处文学常识:刘义庆,字季伯,南北朝人,文学家,选自《世说新语》。周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。1.凶强:凶暴强悍2.侠气:好争斗3.为:被周处年轻的时候,凶暴强悍好争斗,被同乡的人认为是祸害。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。1.并:一起2.暴犯:侵害3.皆:都4.谓:叫5.三横:三害.横,祸害6.尤剧:更厉害义兴水中有蛟龙,山上有只白额虎,一起侵害百姓,义兴人把他们称为三害,而周处更厉害。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。1.或:有的人2.说:劝说3.冀:希望有人劝说周处,去虎斩蛟,实际上希望三害只留其中一个。处即刺杀虎,又入水击蛟。1.即:就周处就刺杀虎,又进入水里击杀蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。1.或:有时2.没:沉没3.俱:在一起蛟有时浮起来有时沉没,周处与它在一起,浮行数十里路。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。1.谓:认为2.更:轮流3.相:相互过了三天三夜,乡里人都认为他已经死了,相互庆祝。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。1.闻:听说2.始:才(周处)竟然杀死了蛟龙,活着出来了,听说乡里人相互庆祝,才知道被人们看作祸害,有了自己悔改的意思。乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改,而年已蹉跎,终无所成。1.乃:于是2.具:具体3.情:情况4.云:说5.修改:改正于是到吴郡寻找陆机和陆云。陆机不在,真好看见了陆云,把具体的情况告诉了陆云,并且说:“想要自己改正,而年龄太大了,最终不会有什么成就。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?”1.患:担心2.彰:显露陆云说:“古人看重的是朝闻夕死,况且你的前途还很有希望。而且一个人怕志向不能树立,又何必担心美好的名声不能显露呢?”处遂改励,终为忠臣。1.遂:于是周处于是改正自勉,最终成为了忠臣。

1 / 1
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功