chinadaily经济类新闻 中英对照版 口译必备

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

【TopNews】Daughtersmorepopular英媒:房价削中国重男风HighpropertypricesandeconomicdevelopmenthavebeguntoerodeChina'straditionalpreferenceforsons,leadingtoariseinthenumberofChineseparentswhosaytheywantadaughter,theFinancialTimesofLondonreportedTuesday.Theconventionalwisdom-thatChinaisalandofunwantedgirls-isbeingchangedasurbanizationerodestheadvantageofhavingsonstoworkthefieldsandsupportparentsinoldage.RisingpropertypricesarealsodrivingthechangebecauseChinesefamiliesmusttraditionallybuyanapartmentforasonbeforehemarries.Asaresult,Internetchatgroupshavesprangupwherewomenexchangeadviceonhowtoconceivegirls.英国《金融时报》2日称,中国的高房价和经济发展开始削弱人们重男轻女的传统风气,越来越多的父母表示更喜欢女儿。文章称,城市化削弱了有儿子的优势,如儿子可以下田劳作、养老送终,因此养女多余的传统思想正渐行渐远。此外,按中国的传统,儿子结婚前必须给他置办好房子,因此目前的高房价也推动了民众思想的转变。时下,女性网上讨论怎样才能怀女儿的聊天群越来越多。*民声Itisnotonlyanapartment,saysZhangYun,aShanxinativewholivesinShanghai,alludingtothecostofeducatingandmarryingoffaboy.Sonsbringeconomicpressure...[but]adaughterisawarmjacketforamother'whensheisold,saidZhang.定居上海的山西人张芸(音译)表示:不光是一套房子的问题。她指出还有男孩的教育和结婚成本。儿子会带来经济压力……而女儿在妈妈老时可是'妈妈的贴心小棉袄'。*数据AccordingtoarecentWorldBankreport,thegenderimbalancefavoringboyspeakedinBeijingandsomeChineseprovincesin1995andhasfallensincethen.OtherChineseprovincessawasimilartrendin2000.根据世界银行最新报告,北京和一些省份的性别失调程度在1995年达到峰值,此后有所减弱。还有一些省份也于2000年出现类似趋势。Shoplifterslovelipstickmost亚太商铺小偷'最爱'唇膏Lipsticks,shavingproductsandperfumesweremostfrequentlystolencommoditiesinshopsintheAsia-Pacificregion,accordingtotheGlobalRetailTheftBarometerreleasedbytheUK-basedCenterforRetailResearch.BetweenJuly2009andJune2010,theChinesemainlandwasamongthe10countriesandregionsworldwidewithlowestrateofmoneylostfromshoplifting,employeecrimesandadministrativeerrors.Chinesemainlandretailerslostjust$1.07bthroughsuchmeans.IndiahadthehighestrateinAsia-Pacificregion.英国零售研究中心发布的2010年《全球零售盗窃晴雨表》显示,亚太地区商铺中失窃率最高的商品是唇膏、剃须用品和香水。报告指出,2009年7月至2010年6月间,中国大陆属于全球零售货品损耗率最低的10个国家和地区之一,损耗总金额约为10.7亿美元。货品损耗主要指顾客偷窃、员工盗窃以及管理疏漏。在亚太地区,印度损耗率最高。【InBrief】Chinawillbecometheworld'sbiggestairplanemarketaftertheUSinthenext20yearsandwilllikelyrequire4,330newcommercialairplanesvaluedat$480boverthesameperiod,accordingtoaprojectionbyBoeingCo.美国飞机制造商波音公司日前预测,中国将在未来20年里成为继美国之后世界上最大的飞机市场,届时中国可能需要4330架新商业飞机,总价值4800亿美元。Macao'sOctobergamblingrevenuesurged50%fromayearearliertohit$2.36b,settingarecordmonthlyhighasthenumberofvisitorsballoonedduringtheChinesemainland'sGoldenWeekholidayatthebeginningofthemonth.澳门10月份创下单月博彩收入新高,达23.6亿美元,同比增加50%。这归功于10月国庆长假期间涌入澳门的中国大陆游客。StartingonMonday,workersatadistrictcouncilineasternEnglandmustclockoffandbackoniftheytakeacigarettebreak,astheywillnolongerbepaidfortimespentsmoking,Reutersreported.据路透社报道,11月1日起,英格兰东部一个区议会的员工若想抽根烟歇一会,必须打卡计时,他们在吸烟时段将不再获取工作报酬。OilcompanyBPannouncedareturntoprofitTuesday,reportinganetprofitof$1.785binQ3followingalossfromthemassivecostsoftheGulfofMexicooilspillcrisis.英国石油公司2日宣布,该公司在遭遇墨西哥湾漏油事故后已扭亏为盈,第3季度净利17.85亿美元。【TopNews】SZresidentsfeelthepinch深市民赴港购生活用品AscommoditypricescontinuetosurgeinShenzhen,asuddeninfluxoflocalshoppersispouringintoHongKongtosnapupthebasicnecessitiesoflife,theChinaSecuritiesJournalreportedWednesday.Manyshoppersgoequippedwithlarge,emptysuitcases,inwhichtheystufftheirpurchases.OutsidetheSheungShuiRailwayStation,aShenzhenhousewifewhoonlygaveherfirstname–Xiaowen–packedbagsofnaturalseasaltintoheralready-fullsuitcases,beforegoinghome.XiaowensaidshewasreluctanttogosofartobuyproductsbutshoppinginShenzhenhasbecomesomuchmoreexpensivethaninHongKong.据《中国证券报》3日报道,因为近期深圳物价飞涨,一大批深圳市民开始奔赴香港购置生活必需品。他们大多都随身携带空行李箱,用来填装自己血拼的战利品。在香港上水火车站,满载而归的深圳主妇小雯就将一包包天然海盐塞进鼓鼓的箱子里。小雯称这也是迫于无奈,因为深圳不少东西已经贵过香港了。DidYouKnow?你知道吗?--TheShenzhenconsumerpriceindex(CPI)rose3.8%inSeptemberfromthesameperiodlastyear,accordingtothelatestfiguresfromthemunicipalstatisticsbureau.根据深圳统计局的最新数据,今年9月,深圳居民消费价格指数(CPI)同比上涨高达3.8%。AirbuseyesChinesedeal空客或从中国获大订单EuropeanplanemakerAirbusisinnegotiationsthatcouldleadtothesaleofaround100passengerplanestoChinaduringaNovember4-5visittoFrancebyPresidentHuJintao,sourcesfamiliarwiththemattersaid,Reutersreported.Thepotential$10bdealdominatesalistofcontractssoughtbyFrench-basedcompaniesinaweekwhichmayalsoseepreliminarycontactsbetweenChinaandDassaultAviationovercooperationinbusinessjets,thesourcessaid.Dealsforabout150aircraftwerestruckateachof2previousstatevisitstoChinabyFrenchPresidentNicolasSarkozyandhispredecessor,JacquesChirac.据路透社报道,有知情人士称,欧洲飞机制造商空客公司正与中国洽谈,希望在中国国家主席胡锦涛11月4-5日访问法国期间与中方签下约100架客机的订单。据称,此项潜在订单的价值可能高达100亿美元,是法国公司本周试图赢得的一系列中国订单的主要组成部分。法国达索飞机制造公司也有望就商务机领域的合作与中国展开初步接洽。法国总统萨科齐和其前任希拉克此前两次对中国进行国事访问期间,中法曾分别达成约150架飞机的购买协议。【WordPower】赔偿金上限caponliability例句:BritishoilgiantBPhastoldacourtitwascommittedtowaivingthelegalcaponitsliabilityfromtheGulfoilspillthatcouldhavelimitedthecompany'sliabilitycostto$75m.英国石油业巨头英国石油公司已向法院承诺放弃该公司对海湾漏油事件的法定赔偿金上限,此前该公司的赔偿金限额在7500万美元以内。定价机制pricingmechanism例句:ReformofthenaturalgaspricingmechanismhasbeenontheCentralGovernment'sagendaforalongtime.天然气定价机制改革在很久以前就已经被提上了中央政府的日程。【TopNews】60%ofgrayhandsetsexported山寨手机六成销往海外ThegrayhandsetmarketinChinahasbeengrowingsince20

1 / 29
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功