颜色与心情开题

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

指导老师:张玉华二.研究过程:(1).成员分工:任务第一组负责人:穆丽园第二组负责人:麦迪亚提第三组负责人:胡尊欣查寻研究课题所需的资料翟凤珍王珊珊麦迪亚提宋丽婷资料管理与整理穆丽园古丽博斯坦肖薛制作课件穆丽园徐国梅刘建妥艳研究性论文与演讲稿周新悦陆娜麦迪亚提设计研究方案翟凤珍穆丽园夏尼叶古丽调查问卷徐国梅王海瑞结题穆丽园翟凤珍麦迪亚提米和日古丽分工(2).各成员去查寻资料将资料发给资料管员。(3).资料管理员给予整理。(4).用于制作PPT。(5).写研究方案。(6)最后写研究性课题结题报告1.通过颜色词学习丰富的文化内涵和延伸意义理由及陈述:颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中有时是可以对等的,有时是有语用冲突的或者属于文化空白的。因此,了解并掌握这些颜色词的语义及其引申意义差异性,在中西文化差异的前提下对颜色词进行翻译,尽量异中求同,对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导。词汇在语言中最为活跃,词汇中的颜色词意义丰富,它们这些特定的意义是不同民族在不同的环境下长期形成的。由于社会,历史,地理,文学,及风俗习惯等的影响,英汉颜色词在两种语言中的意义既有相同和相似之处,也存在着很多差异。因此,弄清各颜色词在两种文化中的异同对其翻译是至关重要的。2.了解英语颜色词除了表达颜色之外的情感内涵色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的情感内涵,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。颜色词在语言中应用的十分广泛.3.找英语颜色表达与汉语的异同语言学家认为,语言是约定俗成的。语言与文化有着密不可分的关系。语言是文化的一部分,并对文化起着重要的作用。另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。汉语和英语分别属于两个截然不同的语系,并且存在于不同的文化系统之中。在历史的发展过程之中,由于各自不同的风俗习惯、社会历史、文化背景、宗教信仰和地理环境等方面的影响,形成了自己的民族特色,而每种语言都有自己的颜色系统,各个民族颜色词使用的差异可以反映出不同民族文化心理和审美情趣的差异。因此,汉英两种语言颜色词的使用以及它们所产生的联想意义存在着很大的差异。例子红色在汉英两种语言都表示喜庆与欢乐。中国人尤其是汉族人民心目中,红色热烈,象征着庄严、吉祥、喜庆、鲜艳,与“福”,“禄”等相连。老百姓有了喜事,要用红色来装饰,新娘要穿红衣,新郎要佩带红花。举行婚礼时,人们都要在门窗或墙上贴红“喜”字,“红双喜”(reddoublehappiness)是中华民族传统的喜庆象征。英语里有red-letterdays(纪念日,喜庆的日子),在西方,一般指圣延节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的。此外,rollouttheredcarpetforsb,的意思是:“(铺展红地毯)隆重地欢迎某人。”红色象征着革命,象征着共产主义。红色也象征危险。如redlight(红灯),redlightdistrict(红灯区):关于色彩及其对人体影响的研究人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。著名医生阿尔韦托·马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的影响。色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)white(白)black(黑)green(绿)yellow(黄)blue(蓝)purple(紫)gray(灰)brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。西方心理学家中有人提出,常见的赤橙黄绿青蓝紫等颜色对人的生理有不同的影响:红色red:刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。绿色green:有益于消化和身体平衡,有镇静作用。蓝色blue:能降低脉搏、调整体内平衡。紫色purple:对运动神经和心脏系统有压抑作用。黑色black:精神压抑,导致疾病发生。受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同。4.本课题的核心概念及其界定(1).文化的共性使英语和汉语中部分颜色词的文化内涵相同;(2).文化的差异对颜色词的意义理解具有极大影响。(3).文化因素对语用意义理解的影响。5.国内外相关研究的现状综述(1).颜色与心情变化的联系;(2).英语颜色表达与汉语的异同。6.研究的目标以及研究的内容(1).了解英语颜色词除了表达颜色之外的情感内涵;(2).找英语颜色表达与汉语的异同;(3).通过颜色词学习丰富的文化内涵和延伸意义。通过问卷调查、观察、上网调查有关信息等方法来研究,再与研究小组成员讨论、交流。8.预期的研究成果颜色的含义我们知道了中西方文化的差异造成了英汉颜色词存在差异,当颜色本身不起重要作用时,英汉颜色词的使用差异就表现出来了。

1 / 17
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功