种树郭橐驼传文言知识整理

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

-1-《种树郭橐驼传》文言知识整理一、通假字早缫而.绪,早织而.缕,字而.幼孩,遂而.鸡豚。【而,通”尔”,你们。】二、古今异义1、故乡..人号之“驼”【故乡(古义,两个词,所以乡里;今义,指家乡。)】2、既然..已【既然(古义,已经这样;今义,连词,表示先提示前提,而后加以推论。)】3、去.不复顾【去(古义,离开;今义,与“来”相对)】4、不抑耗其实..而已【其实(古义,两个词,其,它们,实,结果实(名作动);今义,承上文转折,表示所说的是实际情况)】5、若不过..焉则不及【不过(古义,不是过多;今义,连词,表转折,只是。)】6、其实..害之【其实(古义,两个词,其,这,实,实际上;今义,承上文转折,表示所说的是实际情况)】7、字.而幼孩【字(古义,抚育;今义,用来记录语言的符号)】8、吾小人..辍飧饔以劳吏者【小人(古义,地位低下的人,指老百姓;今义,人格卑下的人)】9、故病.且怠【病(古义,困苦;今义,生物体发生不健康的现象)】10、得养人..术【养人(古义,治理百姓;今义,养活别人)】三、一词多义1、虽(1)虽.窥伺效慕(即使)(2)虽.曰爱之(虽然)2、故(1)其土欲故.(旧,这里是原来的土)(2)故.不我若也(所以)3、实(1)早实.以蕃;不抑耗其实.而已(结果实,名作动)(2)其实.害之(实际)4、若(1)其置也若.弃(像)(2)若.不过焉则不及(如果)(3)故不我若.也(比得上,赶得上)*(4)若,作代词用,是“你、你的”的意思。如《捕蛇者说》:“更若役,复若赋,则何如?”5、长-2-(1)故吾不害其长.而已,非有能硕茂之也(生长)(2)见长.人者好烦其令(长,又是官名,古代大县长官叫“令”,小县长官叫“长”,名词用为动词,治理)6、病(1)病.瘘(患,患……病,名作动)(2)故病.且怠(困苦)7、而(1)鸣鼓而.聚之(表承接)(2)字而.幼孩(通“尔”,你们的)(3)旦视而.暮抚(表并列,又)(4)而.木之性日以离矣(表顺接,可译“于是”)8、然(1)隆然.伏行(……的样子)(2)既然.已(这样)(3)然.吾居乡(然而)9、以(1)早实以.蕃(而且,表递进)(2)以.致其性焉尔;摇其本以.观其疏密(来,表目的)(3)而木之性日以.离矣(地,表修饰)(4)以.子之道,移之官理可乎(把)(5)而卒以.祸(因为)(6)又何以.蕃吾生(用)10、且(1)无不活,且.硕茂(而且)(2)吾小人飧饔以劳吏者,且.不得暇(尚且)(3)故病且.怠(又)11、则(1)则.其天者全而其性得矣(那么)(2)他植者则.不然;则.又爱之太恩(却)四、词类活用1、名词活用作动词(1)病.瘘(病:患,患……病)(2)名.我固当(名:称呼)(3)早实.以蕃(实:结果实)(4)甚者爪.其肤以验其生枯(爪:用爪抓,掐)-3-(5)移之官.理可乎(官:做官)(6)见长.人者(长:治理)(7)而卒以祸.(祸:受到祸害)(8)传.其事以为官戒(传:作传)2、名词活用作状语(1)旦.视而暮.抚(旦,在早上;暮,在晚上)(2)而木之性日.以离矣(日:一天天)3、形容词活用作动词(1)橐驼非能使木寿.且孳也(寿:活得长久)(2)则其天者全.而其性得矣(全:保全)4、使动用法(1)以致.其性焉尔(致:使……达到)(2)非有能硕茂..之也(硕茂:使……硕大茂盛)(3)非有能早.而蕃.之也(早,使……结果早;蕃,使……结果多)(4)鸣.鼓而聚.之(鸣,使……发出响声;敲响。聚,使……聚集。)(5)又何以蕃.吾生而安.吾性耶(蕃,使……繁衍生息;安,使……安定。)5、意动用法驼业.种树。(业:以……为职业)五、特殊句式1、判断句官理,非吾业也【“……也”,表示判断】2、倒装句(1)宾语前置①不知始何名【名何:叫什么】②故不我若也【若我:如我】③吾又何能为哉【能为何:能够做什么】④又何以蕃吾生而安吾性耶【以何:凭什么】(2)定语后置凡长安豪富人为观游及卖果者【经营园林游览和做水果买卖的富豪人家】3、省略句①苟有能反(于)是者②然吾居(于)乡③而卒以(之)祸④传其事以(之)为官戒-4-六、翻译郭橐驼,不知道他原来叫什么名字。他患有伛偻病(脊背弯曲的毛病),行走时背脊突起、弯着腰,就像骆驼的样子,所以乡里人称呼他“骆驼”。郭橐驼听到这个诨(hùn)号后说:“很好,这样称呼我确实恰当。”于是他放弃了原名,也自称为“骆驼”。他的家乡叫丰乐乡,在长安城的西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城经营园林游览和做水果买卖的富豪人家,都争着把他接到家中奉养。大家观察郭橐驼所栽种的,或者所移植的树,没有一棵不成活的,而且长得又高大又茂盛,结果实早而且多。其他种树的人,即使暗中观察,羡慕效仿,也没有谁能够赶得上他。有人问他原因,他回答说:“我郭橐驼并不能够使树木活得长久而且生长得很快,只是能够顺应树木的自然天性,来让它实现其自身的习性罢了。大凡种植树木的习性方法是,树木的根要舒展,树根的培土要均匀,根旁的土要原来的土,根周围的捣土要紧密。这样做了之后,不要动它不要担心它,(种好以后)离开它不再回头看它。栽种时要像对子女一样(细心),载好后要像丢弃它一样(不管)。那么它的天性就能够得到保全,它的本性也能够得到充分发展。所以我(只是)不妨害它们自然生长罢了,并不能够使它们长得又高大又茂盛;不抑制不减少它们结果实罢了,并不能够使果实结得又早而且多。其他种树人却不是这样,(种树时)树根卷曲又换了新土;他培土的时候,如果不是过紧就是太松。如果有能够与这种做法相反的人,却又爱护得太深,担心得太过分,在早晨去看在晚上又去摸摸,已经离开了又再回头看看,甚至掐破树皮来检验它是死是活,摇动树的根部来查看培土是松是紧,于是树的本性一天天地背离了。虽然说爱它,那实际上是害它;虽然说担心它,那实际上是仇视它,所以他们栽的树都比不上我种的树。(其实)我又能够做什么呢?”问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上,可以吗?”橐驼说:“我(只)知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。然而我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断发号施令,好像很怜爱百姓,而百姓最终反因此受到祸害。从早到晚那些官吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫好你们的丝,早些纺好你们的线,养育好你们的孩子,喂好你们的家禽牲畜(小鸡小猪)。’使鼓敲响使百姓集合,敲起梆子召唤大家。我们小老百姓停下早晚饭来慰劳那些官吏,尚且没有空暇(空闲的时间),又凭什么来使我们的生产增加使我们的生活安定呢?所以我们既困苦又贫乏。像这样(治民反而扰民),那么同我们种树这一行的人(他植者)大概也有些相似吧?”问的人(赞叹着)说;“啊,(这)不也很好吗!我问种树(的门道),(却)得到了治民的办法。”(于是)我记录下了这件事把它作为官吏们的鉴戒。

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功