1名词解释:1、比较文学:比较文学诞生于十九世纪末期,以人文关怀为宗旨,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究为手段,通过全球文学的交流、沟通、对话、互溶、互补、共建来谋求改善文化生态和人文环境,为传播新的人文精神和建设人类的多元文化而架桥铺路,从而为实现尊重、理解、宽容、和谐的合理化社会作出贡献的对不同民族的文学进行比较研究、也对文学与其他学科的关系进行比较研究的新兴学科。2、影响研究:影响研究是比较文学的基本研究类型之一,它是研究不同民族的文学之间相互渗透、影响的史实的研究类型,以影响的超国界存在说、影响的事实联系论、影响的历史意识论、影响研究即对创作的理解论为理论基础,主要包括影响的具体内容、影响的方式和影响的过程等。其价值在于发掘各民族文学相互影响的史实,还文学发展的本来面目;帮助人们从新的角度认识文学现象,但受制于“事实联系”,研究对象有限;考据费时费力且其成果没有理论价值、普遍意义。3、流传学:流传学是以放送者为研究起点,以接受者为研究终点,探求一件作品、一位作家、一种文体或者一国文学在国外的成就、声誉、反响的学问。这种研究范围广泛,但是研究的核心是放送者对接受者的影响。4、渊源学:渊源学也称源流学,从影响接受的角度研究某个民族的文学的内容与形式的外民族来源,主要包括文学作品的主题、题材、思想、人物、情节、语言、风格及艺术技巧等。5、媒介学:媒介学是指一国文学对另一国文学,一个作家对另一民族、国家文学产生影响这一事实的途径、方法和手段及其因果关系的研究,包括个人媒介、团体媒介、环境媒介、文字媒介、现代传媒五个方面的内容。6、译介学:译介学从比较文化的角度出发研究文学翻译,是比较文学的一个分支。译介学的研究范畴:翻译造成的原文信息的失落、增加、变形现象、翻译文学(翻译中的创造性叛逆)两个方面,指将外国文学译介到本国译本及评介文字。在比较文学中是指对文学交流中翻译的研究,以前是从媒介学出发,而目前则越来越多是从比较文化的角度出发来对翻译(尤其是文学翻译)和翻译文学进行的研究。7、平行研究:平行研究是探讨没有明确的事实联系的不同民族的文学之间的同异关系的研究类型。美国学派推崇的一种主要的研究方法,以不同民族的文学之间没有事实联系,也会存在同中有异、异中有同的现象,造成“可比性”的理论为基础,采用逻辑分析、审美批评的方法,研究比较研究对象内容或形式方面的“同”与“异”,进行文学、文化“寻根”工作,探讨文学规律,开拓了比较文学的研究领域,但也存在主观臆断性问题的问题。8、接受研究:接受研究是影响研究的延伸,是研究某民族的文学作品被外民族读者理解、接受情况的研究类型,以康斯坦茨学派开创的接受理论为基础,采用逻辑分析、审美批评、考据统计、心理研究等方法研究作家作品对不同民族的广大读者(听众、观众)产生的作用,接受研究帮助人们在新的视野中认识民族审美观念、文化文学传统及其发展变化,认识接受者的文学个性。9、阐发研究:阐发研究是用不同文化体系中的理论话语互释文学现象的比较文学研究类型,以中国古代的阐释学为基础。在1976年由我国台湾学者古添洪、陈慧桦最先在《比较文学的垦拓在台湾》中提出,以跨文化、有效性、双向性、开放性为原则,包括文学理论对文学作品的阐发、文学理论对文学理论的阐发、用其他学科的理论阐发文学现象三个方面,有助于民族文学之间的沟通、民族文学之间的互补。210、包括用外来的(本民族的)文学理论来阐发本民族的(外来的)文学作品和文学现象、不同民族文学理论的相互阐发和别的学科及理论来对文学进行阐发、解释文学现象。阐发研究是一种双向的、相互的阐发,通过具体的、细微的研究来说明基本道理。11、文类学:文类学也叫文体学、体裁学,属于文学范畴内的比较研究。它指对各民族文学的分类标准、各种文类在不同民族文学中的发展演变及其手法、特征风格以及缺类等现象的比较研究,探讨在跨语言、跨文化的背景中各种文类超越国界、语言界线的流传、影响、变异等。12、主题学:主题学是十九世纪德国民俗学者在研究神话故事和民间传说的基础上发展起来的。主题学指对不同民族的文学处理同一主题及其相关因素(题材、情境、母题等)在不同时代、不同作家手中的处理和演变和其在不同国家、不同民族的语言文学中的各种表现形态及其产生和发展的原因、过程、规律和特点的情况的研究,属于文学范畴内的比较研究。它主要包括了题材研究、情境研究、意象研究、母题研究、主题研究五个方面的内容。13、情境:“情境”有时是作品情节中的一部分,有时是整个情节的浓缩,指特定时刻的人际关系和人与环境的关系。它是一种典型的人生境遇,在这种境遇之中蕴含着一定的戏剧性冲突因素和审美规律。包括三个因素:第一,特定环境——人物活动的具体时空;第二,特定的情况——事件;第三,特定的人物关系。14、母题:母题是文学作品中最小的叙事单位和意义单位(未经抽象并具客观性的最小故事因素、不能再分的最小叙事单元或一般话题)。作为素材的核心单元,它是文学作品中反复出现的人类基本行为(如“复仇”、“叛逆)、精神现象(如爱、恨)和关于周围世界的概念(如“高山”、“流水”),其中包含具有传承性的文化因子,在文学史上被完整保存并不断复制。在文学作品中,母题是较小的单位,主题是较大的单位(若干母题组合起来才能表达主题,如复仇、忧郁、延宕、乱伦、篡位等多个母题组合形成了《哈姆莱特》的主题);母题是客观的,主题是主观的;母题相对有限,主题无限(作者从不同的创作意图出发对母题进行不同的组合、具体化,形成不同的主题)。主题研究研究不同民族的文学对同一主题(包括主题人物、主题意象)的处理情况。15、比较诗学:比较诗学是比较文学学科理论中一个重要的组成部分,指对不同民族的文学理论进行的比较研究。它以跨文化体系的诗学的可比性、跨文化体系的诗学的差异性为理论基础,对概念、范畴、命题的比较研究以及整体的比较研究。相对于传统的个民族文艺理论研究而言,比较诗学更关注一种跨民族、跨文化的文学本质规律的探索,并在这种跨越中阐述不同文学理论各自所具有的特征。16、意象:意象是不同民族文学中具有某种特殊文化意蕴和文学意味的物象,分为集体意象(原型意象、文化意象)与个人意象。它可以是视觉形象,也可以是听觉、嗅觉、触觉、通感形象;可以是客观存在物如日月星辰、山石云泉等,也可以是想象物,如妖魔鬼怪,神灯宝石。