新视野大学英语读写教程4(第三版)课本练习参考答案UNITONESectionALanguagefocusWordsinuse[3]1.crumbled2.discern3.surpass4.shrewd5.conversion6.distort7.radiant8.ingenious9.stumped10.propositionWordbuilding[4]WordslearnedNewwordsformed-cydelicatedelicacybankruptbankruptcyaccountantaccountancysecretsecrecyvacantvacancyurgenturgency-icatmosphereatmosphericmagneticmagnetmetalmetallic-ygloomygloomguiltyguiltmastermastery[5]1.bankruptcies2.atmospheric3.delicacies4.urgency5.accountancy6.gloom7.magnet8.metallic9.mastery10.vacancy11.guilt12.secrecyBankedclose[6]1-10:CIAOFHMKJDExpressionsinuse[7]1.weredrippingwith2.inexchangefor3.flaredup4.makeananalogybetween5.setadatefor6.make…outof7.madeapact8.hadappealedto[9]亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。他的作品包含人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。[10]TheDoctrineoftheMeanisthecoreofConfucianism.Theso-called“mean”byConfuciusdoesn’tmean“compromise”buta“moderate”and“just-right”waywhenunderstandingandhandlingobjectivethings.Confuciusadvocatedthatthisthoughtshouldnotonlybetreatedasawaytounderstandanddealwiththingsbutalsobeintegratedintoone’sdailyconducttomakeitavirtuethroughself-cultivationandtraining.TheDoctrineoftheMeanisnotonlythecoreofConfucianismbutalsoanimportantcomponentoftraditionalChineseculture.Fromthetimeitcameintobeingthepresent,ithasplayedaninvaluableroleintheconstructionofnationalspirit,thetransmissionofnationalwisdom,andthedevelopmentofnationalculture.SectionBLanguagefocusWordsinuse[4]1.triggering2.obsure3.hypothesis4.formulate5.threshold6.incidence7.refute8.realm9.decay10.tesimonyExpressionsinuse[5]1.playtheodds2.subjectto3.attributes/attributed…to4.befactoredinto5.callfor6.Byvirtueof7.getstuckon8.comeintoplaySentencestructure[6]1.ThetimehascomeforabroadinternationalefforttointegrateChinaintotheglobaleconomy.2.Thetimehascomeforustorecognizethattraditionalartformspresentedintraditionalvenuescannotcompetewithobjectsproducedbypopularculture.3.Thetimehascomeforconsideringthepolicyofconservingthesematerialresourcesonwhichthepermanentprosperityofourcountrymustdepend.[7]1.Thesereportsdifferfromhisearlierworkinthattheyoffersolutionstopublicpensionproblems.2.Theseforumsareuniqueinthattheyprovideavenueforthosewithvaryingperspectivestohaveanopenandhonestdialog.3.Socialsupporthasbeenfoundtoactasastressreducerinthatitprotectspeopleincrisisfrombothphysicalandpsychologicalproblems.CollocationWarm-up1intellectual2.lighten3.demands4.winning5.erroneous6.inaccurate7.winning8.distort9.logic-proof10.tremendous11.watertight12.cognitiveUNITTWOSectionALanguagefocusWordsinuse[3]1.deficient2.prosecution3.outrage4.appeased5.conformity6.strand7.complement8.transient9.appliances10.outfitWordbuilding[4]WordslearnedNewwordsformed-iondominatedominationorientorientationconfrontconfrontation-ercomposecomposerbindbinderscanscannermanufacturemanufacturererasererase-istimperialimperialistleftleftistterrorterroristhumanehumanist[5]1.domination2.scanners3.humanist4.confrontation5.leftists6.orientation7.erased8.terrorists9.manufacturers10.binder11.imperialists12.composersBankedclose[6]1-10:JMLBIAHODFExpressioninuse[7]1.inhopesof2.cameupwith3.excusedherself4.wasobsessedwith5.reachingoutto6.voiceanopinionon7.liveupto8.intermsof[9]人们普遍认为,威廉·莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。他的剧本被译成多种语言,并且比其他任何剧作家的作品都上演得多。莎士比亚的早期作品大多是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中的杰作,享有绝佳声望。后来莎士比亚的创作主要是悲剧,其中一些作品,如《哈姆雷特》和《李耳王》,为其在整个西方文学界赢得了声誉。莎士比亚最显著的特点是其精彩的语言运用及具有普遍意义的主题。他创造了数千个英语词汇,其中许多已经植入于英语中。他的作品主题具有普遍意义,所以能够数代流传,激发世界各地读者和观众的想象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。其作品至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地研究、上演和诠释。莎士比亚将继续对未来的剧作家、小说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。[10]ThefourgreatclassicChinesenovelsareRomanceoftheThreeKingdoms,OutlawsoftheMarsh,JourneytotheWestandADreamofRedMansions.AllthefournovelswerewrittenduringtheperiodfromthelateYuanandearlyMingdynastiestotheQingDynasty.TheyallreflectvariousaspectsofancientChina,includingpoliticalandmilitarystrife,socialconflictsandculturalbeliefs.Thefournovelsareofsupremeartisticstandards,representingthepeakofChina’sclassicnovels,Lotsofthecharactersandscenesinthebooksarewell-knowninChinaandhaveexertedprofoundinfluencesontheideologyandvaluesoftheentirenation.HighlyvaluablefortheresearchofChina’sancientcustoms,feudalsystem,andsociallife,thefourclassicnovelsarepreciousculturalrelicsofChinaasthehumansocialasawhole.SectionBLanguagefocusWordinuse[4]1.hampered2.mortal3.corrode4.preface5.embodies6.interwoven7.knit/knitted8.collide9.costume10.predominantExpressionsinuse[5]1.enquiredabout2.froma…perspective3.ontherise4.beaccountableto5.arewornout/arewearingout6.isexemptfrom7.approveof8.beingaddictedtoSentencestructure[6]1.Tosupporteducationisnotaboutgivingalotofmoneytoschools.Itisaboutsettinghighacademicstandardsforournextgeneration.2.Theinvestigationwasnotaboutfindingouthowmuchmoneywaslost.Itwasaboutfindingoutwhatmadeusfailtopreventthecrisis.3.Afollow-upstudy