哈姆雷特英汉对照

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

《哈姆雷特》第三幕第一场Tobe,ornottobe:thatisthequestion:活着还是死去:这是一个问题。Whether'tisnoblerinthemindtosuffer要做到高贵,究竟该忍气吞声Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,来容受狂暴的命运矢石交攻呢,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,还是该挺身反抗无边的苦恼,Andbyopposingendthem?Todie:tosleep;扫它个干净?死,就是睡眠——Nomore;andbyasleeptosayweend就这样;而如果睡眠就等于了结了Theheart-acheandthethousandnaturalshocks心痛以及千百种身体要担受的Thatfleshisheirto,'tisaconsummation皮痛肉痛,那该是天大的好事,Devoutlytobewish'd.Todie,tosleep;正求之不得啊!死,就是睡眠;Tosleep:perchancetodream:ay,there'stherub;睡眠:也许要做梦:唉,这就麻烦了!Forinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycome我们一旦摆脱了尘世的牵缠,Whenwehaveshuffledoffthismortalcoil,在死的睡眠里还会做些什么梦,Mustgiveuspause:there'stherespect一想到就不能不踌躇。这一点顾虑Thatmakescalamityofsolonglife;正好使灾难变成了长期的折磨。Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely忍受压迫者虐待,傲慢者凌辱,Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,忍受失恋的痛苦,法庭的拖延,Theinsolenceofofficeandthespurns衙门的横暴,做埋头苦干的天才、Thatpatientmeritoftheunworthytakes,受作威作福的小人一脚踢出去,Whenhehimselfmighthisquietusmake如果他只消自己来使一下尖刀Withabarebodkin?whowouldfardelsbear,就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,Togruntandsweatunderawearylife,拖着疲累的生命,呻吟,流汗,Butthatthedreadofsomethingafterdeath,要不是怕一死就去了没有人会来的Theundiscover'dcountryfromwhosebourn那个从未发现的国土,怕那边Notravellerreturns,puzzlesthewill还不知会怎样,因此意志动摇了,Andmakesusratherbearthoseillswehave因此便宁愿忍受目前的祸殃,Thanflytoothersthatweknownotof?而不愿投奔另一些未知的苦难?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall;这样子,良心使我们都成了懦夫,Andthusthenativehueofresolution也就这样子,决断决行的本色Issickliedo'erwiththepalecastofthought,蒙上了一层苍白的思虑病容;Andenterprisesofgreatpithandmoment本可以轰轰烈烈地大作大为,Withthisregardtheircurrentsturnawry,由于这一点想不通,就出了别扭,Andlosethenameofaction.--Softyounow!失去了行动的名分。啊,别做声!ThefairOphelia!Nymph,inthyorisons美丽的奥菲莉亚!女神,你做祷告时Beallmysinsremember'd.别忘掉也替我忏悔罪恶。

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功