AprettycarpetLesson52单词★inchn.英寸(度量单位foot英尺(pl.feet);mile英里★spacen.空间★actuallyadv.实际上=infact句中知识点1.WehavejustmovedintoanewhouseandIhavebeenworkinghardallmorning.我们刚刚搬进一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一个上午。Havebeenworking是现在完成进行时结构,表示从过去某时刻一直继续到现在的动作。2.Ihavebeentryingtogetmynewroominorder.我试图把我的新房间收拾整齐。get/put…inorder“把…整理好”,inorder的含义之一为“整齐”、“井然有序”;“以…顺序”:Justgivemefiveminutestoput/getmydeskinorder.给我5分钟整理一下我的办公桌。*inalphabetical/numericalorder按字母/数字顺序3.ThishasnotbeeneasybecauseIownoverathousandbooks.这并不容易,因为我有1,000多本书。☆[have,own&Possess]own和possess都强调所有物,own表示“合法地拥有”,而possess是一正式用语,可以用来代替own或have,特别表示“拥有一些重要或贵重的东西,又或者是非法的东西”;have是三个动词中最不正式的一个,在口语中经常可以代替前两者。在意义上,have和possess更接近。例句:Whoownsthishouse?谁是这所房子的主人?Johnwasfoundguiltyofpossessingheroin.约翰被裁定非法拥有海洛因。Howmuchmoneydoeshepossess/have?他有多少钱?比较:Ihaveabrotherandtwosisters.(对)Iown/possessabrotherandtwosisters.(错)4.Tomakemattersworse,theroomisrathersmall,soIhavetemporarilyputmybooksonthefloor.更糟糕的是房间还非常小,所以我暂时把书放在了地板上。(1)tomakemattersworse是个插入语,与主句之间要用逗号隔开。matters(复数形式)可以表示“事态”、“情况”。这个短语是个惯用语:Ilostmywayintheforest,andtomakemattersworse,itbecamedark.我在森林里迷了路。更糟糕的是,天开始黑了。(2)temporarilyadv.暂时地,其形容词形式是temporary,也可表示“临时的”,Alotofworknowistemporaryorpart-time.如今有许多工作都是临时或兼职性的。5.Atthemoment,theycovereveryinchoffloorspaceandIactuallyhavetowalkonthemtogetinoroutoftheroom.这会儿,书把地板的每一点空隙都占据了,我实际上是踩着这些书进出房间的。(1)atthemoment表示“此刻”、“目前”:Atthemoment,I'mbusypreparingfortheexams.目前我正忙着准备考试。(2)spacen.在表示“空间”时为不可数名词,与room意思相近。Apianotakesupalotofroom/space.钢琴很占地方。(3)place是指某一块特定的空间,即“地点、场所、地方”。Isthereanyroomformetositdowninhere?这儿有我坐的地方吗?Yes,there’saplaceinthecorner.有,那个角落里有个地方。而area指地区,区域,不是确定的某个地点6.Ashortwhileago,mysisterhelpedmetocarryoneofmyoldbookcasesupthestairs.Shewentintomyroomandgotabigsurprisewhenshesawallthosebooksonthefloor.几分钟前,我妹妹帮我把一个旧书橱抬上了楼。当她看到地板上的那些书时,大吃一惊。7.‘ThisistheprettiestcarpetIhaveeverseen.’Shesaid.“这是我见过的最漂亮的地毯,”她说。☆everadv.曾经;无论何时Hassheevertalkedtoyouaboutsuchmatters?她曾同你谈起过这些事吗?8..Shegazedatitforsometimethenadded,‘Youdon’tneedbookcaseatall.Youcansithereinyoursparetimeandredthecarpet!’她盯着“地毯”看了一会儿,又说:“你根本用不着书橱,空闲时你可以坐在这儿读地毯.”(1)gazeat凝视☆stare与gaze相近,都可表示“凝视,注视”,但gaze表示以爱慕的眼光或愉快地凝视,而stare表示惊讶地、恐惧地、愤怒地或若有所思地凝视:Westoodgazingatthebeautifulscenery.我们站着凝视着那美丽的景色。Hestaredatme,tryingtorememberwhoIwas.他凝视着我,努力回忆我是谁。☆Glance是匆匆一看,粗略一看等;glimpse表示瞬息地一瞥,暗指由于距离远或物体移动而看不清楚,看不完全。Shecastaquickglanceatherselfinthemirror.她匆匆地照了一下镜子。Igotabriefglimpseofher.我隐约瞥见了她。(2)notatall(强调)一点也不,完全不Theyobviouslyweren'tatallhappy.他们显然一点儿也不高兴。DoyoumindifIstayforabitlonger?你介意我再呆一会儿吗?Notatall!当然不介意。(3)spareadj.备用的,空闲的sparetime空闲的时间,比如:whatdoyoudoinyoursparetime?短语moveinto搬进getabigsurpriseget/put…inorder把…整理好gazeat注视,盯着tomakemattersworse更糟糕的是forsometime过了一段时间atthemoment此刻、目前inone’ssparetime在某人空闲的时间最后,请熟练通读全文,并掌握文中的生词、短语和句型