摘要近年来,尼特族人群在日本以惊人的速度扩大着。这已经成为与生活日益相关的话题,更成为了一种社会之痛。尼特族一词来源于英语中的“NEET”,他们既不是学生,也不是就业者,不是主妇,他们是没有求职活动的15—34岁之间的一群人。作为国家资源的劳动力不断减少,日本的经济增长率不断下降;本应该缴纳社会保险的年轻人反而有可能成为需要社会救助的人;国家财政可能不断恶化,而那群年轻人也有可能成为贩毒,犯罪的当事人。每个人对社会的发展都有一定的责任,应当承担一定的义务,而参与就业就是其中之一。在精神上无法“断奶”,经济上不能独立的人,永远没有资格谈起作为“人”的社会意义,更不可能承担起推进社会发展的应尽义务。解决尼特问题,能对社会发展起到积极作用。本文首先分析尼特族产生的原因,然后分析尼特族对社会各方面产生的影响,最后从政府,家庭,学校及年轻人自身等方面总结出解决尼特问题的方法。はじめに······本論文は、ニートの現状と原因、及びニートの社会影響を分析し、ニート問題を解決するため、政府、学校、他の支援機関の方面から具体的な解決方法を提出してみる。本論文の内容について、以下のように論じでみる。第1章は、ニート現象定義、現状と種類を説明する。第2章は、日本ニートがもたらした主な社会問題を分析する。第3章は、経済の不景気、新卒採用へのこだわり、会社環境の不完全さの視角から、ニート自身の観念変化も結び、日本ニート形成の原因を分析する。第4章は、ニートの問題の解決方法を探究してみる。先行研究インターネットには、オタク族についての書籍がたくせんある。今日では、日本の著作、そして中国の日本オタクと社交についての著作を探し出すことによって、前人のオタク族と社交障害への理解が覗える。そのなかで、一番影響力のある、王申が書いた『オタク現象研究』(2009)である。そのなかにオタクに関する記録の研究を通じて、オタク族と社交障害問題の関係を究明した。そ段后0.5行,2して、オタクについての研究の分野で活躍している冈田斗司夫により書いた『オタク学入门』(1996)とエチエンヌ・バラールが書いた『オタク・ジャポニカ――仮想現実人間の誕生』(2000)という本が出版され、オタクの研究領域ではとても有名な本である。また方慧書いた『オタク族現象は青少年の成長にへの影響』(2011)と徐潔雯の『オタク文化から見る社会心理需求』(2011)など、学問の研究を行う、論文を発表した。そのほか、中川明夫の『オタクの研究』(1983)、冈田斗司夫と唐泽俊一の『オタク論!』(2005)など、日本の学者がオタクに関する多くの研究著作を発表した。以上の論文と本と共通点がある、すべての本がオタクという現象について行った研究である。社交障害との関係についての研究はしていない。もちろん、全然触れないというわけではなく、『オタク現象研究』(2009)に、オタク文化のデメリットから見る社交障害の形成にへの影響が証明した。研究の深める余地があると思う。オタク族が想像する世界に、虚しい世界に溺れるのは決していいことではないと思う。そして、ドラマは人類の現実生活、及び社会の経済、政治、文化、道徳などを反映していると言える。数多く現代人の生存状態を映すドラマ作品の中で、私たちはオタクという人々がよく見えるため、私はドラマのオタク族を例にしてオタク族社交障害問題を研究するになる。おわりに本論文では主に「無印良品」の経営理念——―「ノーブランド」を取り上げて、経営理念と実践について論じた。そして、「無印良品」の経営理念のメリットを挙げ、中国の企業に提言してみた。現在、中国では多くの企業は各自のグリーン経営の理念を出しているが、実際は、たくさんの企業、特に中小企業ではグリーン経営はまだ実践していない状態である。「無印良品」が「ノーブランド」という経営理念を徹底して実践し、省エネのグリーン経営を徹底し、快速消費品業界の巨匠の一つになった。本論文は「無印良品」の経営理念による実践と中国企業のグリーン経営の現状を述べ、その経営理念が環境保護を提唱する時代のグリーン経営に合うことを分析したことを通して、「無印良品」の経営理念のメリットを三つ纏めた。第一、全地球の環境を守るために経営する。第二、企業経営の可持続発展のために長い目で経営する。第三、消費者の理性的な消費観を導き出すために経営する。もし中国企業はその三つヒントに参考にしたら、しかも「無印良品」の商品より値段が高くなかったら、その企業は良い未来があるはずであると思われる。例1.本論文は事例研究方法を採用して、「無印良品」の「ノーブランド」理念による経営実践を分析したが、経営理念を全面的に分析したと言い切れないため、今後より多くの事例とサンプルデータを取り上げて、経営理念などを分析し、中国の企業にもっと多くの適切な助言を提出したいと思う。例2.以上は本論文の内容を簡単に纏めてきた。対照研究を通して、中日の非言語コミュニケーションにおける相違点を文化面から比較して探求したことが本論文の特色だと思う。取り扱った事例の数に限りがあるので、本論文には不十分なところがたくさんある。これらを今後の課題にして更に詳しく研究したいと思う。(おわりに的最后一个部分提供两种范例,都可以参考和模仿。)ワーキングプアとは1990年代にアメリカで生まれた言葉である。日本語の直訳では働く貧困層と解釈される。この言葉には行政的な定義は無く、意味も曖昧である。何時間、週何日働いているのか、どういう経済状況なのか不明確なため、公式な統計も無い。そのため、有効な政策も取られていない。これまでに見られた典型的な失業者をはじめとする貧困層とは異なり、先進国で見られる新しい形態の貧困として問題となった。先進国家としての日本はもちろん例外ではない。第二次世界大戦が終わった後、日本の経済が飛びように速く発展していたが、20世紀後半、経済のグローバル化が進む中で、日本政府は構造改革を行って、日本的経営の大きな特徴としての“終身雇用制”が廃止され、正社員中心の雇用制度に転換が起こってきた。結果として、派遣社員、契約社員、掛け持ち社員などの非正社員がますます増えている。必要な生活費用が削減できないなので、賃金が高くないことに加えて、ワーキングプアの生活は非常に困難で、いつも社会保障の支援金によって日常な生活を維持する。それでは、中国ではワーキングプア約9.75憶。今の中国は社会のストレスが多い、人口も多過ぎる、競争が激しい、そして収入分配の不均一、ワーキングプアの問題がひどい。でも、中国ではワーキングプアについての有効策がすくなく。日本ワーキングプア現象が中国に与える啓発もある。