送友人翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

送友人青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。——李白1.TakingLeaveofaFriendBluemountainstothenorthofthewalls,Whiteriverwindingaboutthem;HerewemustmakeseparationAndgooutthroughathousandmilesofdeadgrass.Mindlikeafloatingwidecloud.SunsetlikethepartingofoldacquaintanceWhobowovertheirclaspedhandsatadistance.Ourhorsesneightoeachotheraswearedeparting.____EzraPound译2.FarewellWherebluehillscrossthenorthernsky,Beyondthemoatwhichgirdsthetown,TwastherewestoppedtosayGoodbye!Andonewhitesailalonedroppeddown,Yourheartwasfullofwonderingthought;Forme,mysunhadsetindeed;Towavealastadieuwethought,Voicedforusbyeachwhinnyingsteed!_____A.Giles译3.AdieuAthwartthenortherngatethegreenhillsswell,Whitewaterroundtheeasterncityflows.Whenonceweherehavebadealongfarewell,Yourlonesailstrugglingupthecurrentgoes.Thosefloatingcloudsarelikethewanderer’sheart,Yonsinkingsunrecallsdeparteddays.Yourhandwavesusadieu;andlo!Youstart,Anddismallyyourhorseretiringneighs._____W.J.B.Fletcher译4.TakingLeaveofaFriendBluemountainsliebeyondthenorthwall;Roundthecity’seasternsideflowsthewhitewater.Herewepart,friend,onceforever.Yougothethousandmiles,driftingawayLikeanunrootedwater-grass.Oh,thefloatingcloudsandthoughtsofwanderer!Oh,thesunsetandthelongingofanoldfriend!Werideawayfromeachother,wavingourhands,Whileourhorsesneighsoftly,softly..._____S.Obata译6.AFarewelltoaFriendWithabluelineofmountainsnorthofthewall,Andeastofthecityawhitecurveofwater,HereyoumustleavemeanddriftawayLikealoosenedwater-planthundredsofmiles...Ishallthinkofyouinafloatingcloud;Sointhesunsetthinkofme.Wewaveourhandstosaygood-bye,Andmyhorseisneighingagainandagain._____WitterBynner译7.FarewelltoaFriendGreenmountainsbarthenorthernsky;Whitewatergirdstheeasterntown.Hereistheplacetosaygood-bye;You’lldriftlikelonelythistledown.Likefloatingcloudyou’llfloataway;WithpartingdayI’llpartfromyou.Wewaveandyoustartonourway;Yourhorsestillneighs:“Adieu,adieu!”_____许渊冲译8.SeeingOffaFriendGreenhillsrangenorthofthewalledcity,TheWhiteRiverCurvesalongitseast.Onceweparthereyou’lltravelfaraloneLikethetumbleweedsweptbytheautumnwind.Afloatingcloud---awayfarer’sfeelingfromhome,Thesettingsun---anaffectionofanoldfriend.Wavingadieu,asyounowdepartfromme,Ourhorsesneigh,loathtopartfromeachother._____裘克安译9.SeeingOffaFriendGreenhillsslopingfromthenorthernwall,Whitewaterroundingtheeasterncity:OncepartedfromthisplacetheloneWeedtumblestenthousandmiles.Driftingclouds---atraveler’swill;Settingsun---anoldfriend’sheart.Wavehandsandletustakeleavenow,Hsiao-hsiaoourhesitanthorsesneighing.____BurtonWatson译10.BiddingAdieutoaFriendAcrossthenorthernsuburbsthemountslieblue,Aroundthetown’seastthestreamwindethwhite.Wearetobideachotherhereouradieu,Andyewouldwanderfarwayfarer’sthoughts,Ourfriendlyfeelingsseemthesunsetplow.Withwavesofhandswebidourfarewellnow.“Whinny!”dothneighthedepartingcolttogo.____孙大雨译11.ToMyDepartingFriendBeyondthenorthernwallarisethemountaingreen,Totheeastofthecityawindingstreamglowwhite.Fromherethouwillbegoneoutofmysight,Likealonlystrawadriftfar,faraway,unseen.Thouwillwanderasafloatingcloudonhigh,Andmyheartwillswellwithsorrowinsunsetglow.Withawaveofhand,thou’llturnandgo,Andleavemehereharkingtothehorse’smournfulcry.____万昌盛等译

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功