文言文之翻译技巧

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

文言文翻译技巧(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到二是字字落实,以为主,以为辅(2)文言文“六字翻译法”:信达雅直译意译留、补、删、换、调、贯1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。直译•紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃2、至丹以荆卿为计,始速祸焉直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患3、视事三年,上书乞骸骨直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体意译:在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式视事,官员到职工作乞骸骨,古代大臣年老了请求辞职回乡的一种谦辞意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。衡下车,治威严直译:张衡走下车子,就树立威信下车,到任意译:张衡一到任,就树立威信㈠留凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。例:⒈赵惠文王十六年⒉庐陵文天祥⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰六字翻译法方法指津(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:夫赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者也师道之不传也久矣“其闻道也固先乎吾”备他盗之出入与非常也㈡删把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去。(偏义副词)(结构助词)㈢换翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。例:⒈疏屈平而信上官大夫。疏远、信任(单换双)⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)⒊天下云集响应,赢粮而景从。如同云一样(名作状)㈣调调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。定语后置、状语后置⒈夫晋,何厌之有?宾语前置㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)例:⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”(你)⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。⒊竖子,不足与谋。⒋今以钟磬置水中。(鼓)(鼓)(之)(于)(省略主语)(省略谓语)(省略宾语)(省略介词)㈥贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。①太史公牛马走,司马迁再拜言:—司马迁《报任安书》(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。注意:古文中使用比喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。例:东曦既驾,僵卧长愁。译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。曹公,豺虎也。译文:曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。字字落实留删换文从句顺调补贯你记住了么1、对译法。2、删减法。3、保留法。4、增补法。5、调整法。翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、请略陈固陋。请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?对译法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。2、夫战勇气也。作战,靠的就是勇气。删减法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。保留法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,任命做上卿。1、若舍郑以为东道主。如果您放弃围攻郑国(而)当作东道主。2、既罢,归国,以相如功大,拜为上卿。之把它渑池会赵王等赵王蔺相如渑池会赵王等赵王蔺相如增补法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、古之人不余欺也。古代的人没有欺骗我呀!2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。调整法练习•1齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。齐国的使者梁国,孙膑求见2、相如闻,不肯与会相如听说,不肯与会面到了凭着一个受刑囚犯的身份暗中(这件事)(他)•3、子布,袁表诸人各爱妻子•4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。子布,袁表那些人各自爱怜他们的妻子和儿女派遣将领把守关隘的原因,是为了防备其他盗贼的进来与特殊的情况5、沛公军霸上6、吴广素爱人7、沛公欲何之?沛公在霸上驻军吴广平素爱护人民沛公想哪去?沛公想到哪去?•8、人马烧溺死者上千•9、世凯悦之,欲结以恩遇人马烧死和溺死的人有上千。烧死和溺死的人马有上千。世凯很喜欢他,想结交他用恩厚的待遇世凯很喜欢他,想用恩厚的待遇结交他。阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)庄子到齐国去,看见乞丐便对他表示同情。(2)我看从我这里经过的人多了,却没有同情我的。(3)假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?”

1 / 26
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功