2020/4/24计算机专业英语教程1计算机专业英语东莞理工学院计算机学院赵维佺(博士、副教授)E-mail:zhaowq@dgut.edu.cnTel:13712270139(短号:784069)专业英语EnglishforSpecialPurpose(ESP)科技英语EnglishforScienceandTechnology(EST)ProfessionalEnglishAcademicEnglishExpertEnglishforComputerSpecialEnglishSpecializedEnglishComputerEnglishEnglishinComputerScience2020/4/24计算机专业英语教程2课程简介(一)学习的应用点:阅读文献,科技论文写作,报告,发邮件…课程性质:考察课理论学时:32与普通英语的区别:专业性,科技性表现形式:词汇构成,时态与语态,符号表示方法,翻译方法…从内容的角度分类(专业术语)terms1专业软件/硬件名称excel,foxbase,slot,Java,Netware,Unix,AGP,USB2计算机专用命令和指令DIR,MD,CD,INT,IRET,MOV,3程序/软件开发术语/命令class,public,private,protected,cobol,pascal4网络协议/服务/术语/缩语SMTP,HTTP,FTP,TELNET,NFS,VOD,Email,Telnet,计算机厂商,机构,组织Compaq,Sumsang,Acer,DELL,Intel,AMD,IEEE(InstituteofElectrical&ElectronicsEngineer),ISO6新词汇2020/4/24计算机专业英语教程3课程简介(二)课程学习:课前预习+课堂讲授+课后练习+学生自己做报告练习内容:以组为单位,阅读一篇专业文献,以报告的形式讲解展示;考试形式:闭卷成绩比例:平时出勤、作业(20%)小组课堂报告(20%)卷面考试(60%)一、复杂长句多科技文章要求叙述准确,推理严谨。因此,一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非少见。译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调。这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便“以短代长,化难为易”。例如:Factorieswillnotbuymachinesunlesstheybelievethatthemachinewillproducegoodsthattheyareabletoselltoconsumersatapricethatwillcoverallcost.这是由一个主句和四个从句组成的复杂长句,只有进行必要的语法分析,才能正确理解和翻译。现试译如下:除非相信那些机器造出的产品卖给消费者的价格足够支付所有成本,否则厂家是不会买那些机器的。节译:要不相信那些机器造出的产品售价够本,厂家是不会买的。后一句只用了24个字,比前句40个字节约用字40%,而对原句的基本内容无损。可见,只要吃透原文的结构和内涵,翻译时再在汉语上反复推敲提炼,复杂的英语长句,也是容易驾驭的。科技英语的特点2020/4/24计算机专业英语教程4教材内容简介•本书包含了大量与计算机专业基础、专业技术及专业前沿知识相关的英文资料,并根据知识点分成28课。分别讲述了计算机硬件基础、计算机系统结构、计算机软件思想、编程语言、计算机网络结构、电子商务应用、计算机图像与动画以及计算机领域的新技术等内容。•每课内容相对独立,如数据结构、操作系统、无线网络、远程教育、人工智能、电子支付等。•每课后均附有重点词汇、课文难点注释、练习、两篇与课文内容相关的阅读材料以及计算机专业英语中相关的语法知识讲述或专业术语介绍。•书末附有练习答案,同时提供课文及第一篇阅读材料的参考译文。2020/4/24计算机专业英语教程5目录•Unit1IntroductionofComputers•Unit2CPUandMemory•Unit3InputandOutputSystems•Unit4C++Language•Unit5OperatingSystem•Unit6DataStructure•Unit7DatabasePrinciple2020/4/24计算机专业英语教程6目录•Unit8PrinciplesofCompiler•Unit9SoftwareEngineering•Unit10Multimedia•Unit11DistanceEducation•Unit12ComputerGraphicsandImages•Unit13Animation•Unit14GridComputing2020/4/24计算机专业英语教程7目录•Unit15DistributedSystems•Unit16ComputerNetworkBasics•Unit17Internet•Unit18WirelessNetwork•Unit19ComputerVirus•Unit20OfficeAutomation•Unit21VirtualReality2020/4/24计算机专业英语教程8目录•Unit22ArtificialIntelligent•Unit23NeuralNetwork•Unit24IntroductionofElectronicCommerce•Unit25ElectronicPaymentSystem•Unit26LogisticsandSupply-chainmanagement•Unit27ElectronicMarketing•Unit28ComputerSecurity2020/4/24计算机专业英语教程9Unit1IntroductionofComputers1.1Text•Acomputerisadigitalelectronicdataprocessingsystem.•Digitalcomputerusesthebinarynumbersystem,whichhastwodigits:0and1.Abinaryiscalledabit.•Informationrepresentedindigitalcomputersisingroupsofbits.2020/4/24计算机专业英语教程10Notes[1]Byusingvariouscodingtechniques,groupofbitscanbemadetorepresentnotonlybinarynumberbutalsootherdiscretesymbols,suchasdecimaldigitsorletterofalphabet.译文:通过应用各种编码技术,字位的组合不但可以用来表示二进制数,还可以表示其它的离散符号,比如十进制数字和字母表上的字母等。说明:本句的“Byusingvariouscodingtechniques”作状语,主句采用被动语态。2020/4/24计算机专业英语教程11ComputerDevelopment•TheFirstGenerationofComputers(1946through1959).Through1950,severalothernotablecomputerswerebuilt,eachcontributingsignificantadvancements,suchasbinaryarithmetic,randomaccess,andtheconceptofstoredprograms.到1950年,又制造了几台著名的计算机,而且每台都取得了很大的进展,如二进制运算,随机存取和存储程序的概念。2020/4/24计算机专业英语教程12ComputerDevelopment•TheSecondGenerationofComputers(1959through1964)[2]Thetransistormeantmorepowerful,morereliable,andlessexpensivecomputersthatwouldoccupylessspaceandgiveofflessheatthandidvacuum-tube-poweredcomputers.译文:使用晶体管可做成功能更强、更可靠、更价廉的计算机,它与真空管计算机相比占地面积小,功耗小。说明:本句的“that”引导定语从句,修饰宾语“computers”。2020/4/24计算机专业英语教程13ComputerDevelopment•TheThirdGenerationofComputers(1964through1971)Intime,theconversionofinformationsystemsfromsecond-generationtothird-generationhardwarewaswrittenoffasthepriceofprogress.这时(很快),信息系统从第二代向第三代硬件的转换完成了。writtenoff:注销;很快完成asthepriceofprogress:由于价格的进步2020/4/24计算机专业英语教程14ComputerDevelopment•TheFourthGenerationofComputers(1971throughnow)•FirsttherewasLargeScaleIntegration(LSI),withhundredsandthousandsoftransistorsperchip,thencameVeryLargeScaleIntegration(VLSI),withtensofthousandsandhundredsofthousandsoftransistors.首先,出现了一个芯片上具有数百和数千个晶体管的大规模集成电路(LSI),接着出现了一个芯片上具有数万和数十万个晶体管的超大规模集成电路(VLSI)。2020/4/24计算机专业英语教程15•Somepeopleprefertopinpointthestartofthefourthgenerationas1971,withintroductionoflarge-scaleintegration(morecircuitsperunitspace)ofelectroniccircuitry.•有些人主张把推出大规模集成电路(单位空间上有更多的电路)的1971年作为第四代计算机的开始。•However,othercomputerdesignersarguethatifweacceptthispremise,thentherewouldprobablyhavebeenafifth,asixth,andmaybeaseventhgenerationsince1971.•然而其他的计算机设计者争辩说如果接受这个观点,则可能在1971年后已经有了第五代、第六代、甚至第七代计算机。2020/4/24计算机专业英语教程16Computertypes•Microcomputerisgenerallyasynonymforthemorecommonterm,personalcomputer,orPC,whichisasmallsingle-usercomputerbasedonamicroprocessor.•微型机通常是更常用术语“个人计算机”或“PC”的同义词。个人计算机是基于微型机基础上的小型单用户计算机。•[3]Inadditiontothemicroprocessor,apersonalcomputerhasakeyboardforenteringdata,amonitorfordisplayinginformation,andastoragedeviceforsavingda