weareallfighters英文演讲稿(全文)WeAreAllFighters《我们都是战士》作者:JessicaLiuThisisawarwithoutsmoke,这是一场没有硝烟的战争andweareallfighters.而我们都是战士!Tothefighters致敬所有的战士们!Wearefacingadarktimerightnow.我们正面临着黑暗时刻Someofusarestuckathome我们中有些人不得不禁足在家Somearestuckfarawayfromhome有些人不得不滞留他乡Someofushavelosttheirjobs,我们中有人失去了工作Somehavetoshutdowntheirbusinesses有人关停了赖以为生的生意Someofusarecuttingdowntheexpenses我们中有人不得不节衣缩食Somecan’tevenpaytheirrentandbills有人甚至已经无力支付房租和账单Somecan’tgobacktoschool我们中有人无法回到学校Somecan’tgetbacktotheirjobs有人无法回到工作岗位Andsomeofusarestillworkingdayandnight,我们中有人必须日夜坚守nomatterhowexhaustedtheyare无论多么疲惫Orhowdangerousitis.抑或面临多大的危险Someofushavebecomeinfected.我们中有人不幸被感染Theyareisolatedfromtheirfamilies,theirlovedones,他们不得不离开家人和所爱之人andhavetobealoneinthewards,独自在病房面对恐惧Orevenworse,更遭的是itistheirchildren,theirparents,orlovedonesthatareinfected被感染的是他们的孩子、父母或者爱人andtheydon’tevenhaveachancetosaygoodbye他们甚至来不及当面道别Thevirusisrampaging病毒在大行肆虐Thenumbersareincreasing感染人数在不断增加Therumorsarespreading谣言四起Thefearisgrowing恐惧弥漫Itseemsthatallofasudden似乎整个国家都在一瞬间thewholecountrylostitsvitalityandprosperity.失去了往日的活力和繁华Youarenottheonlyonewhoisworrying,你不是一个人在担忧youarenottheonlyonewhoisfearing,你不是一个人在恐惧Youarenottheonlyonewhoisstruggling你不是一个人在苦苦支撑Weareallfacingadarktimerightnow,我们都在面临一个黑暗时刻Ourwholecountryisfacingadarktimerightnow.整个国家都在面临一个黑暗时刻Thisisawar!这是一场战争!It’sawarwithoutguns,bombs,orsmoke这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争Butit’sawarwithvirus,doubts,fears,rumors,anddiscrimination.但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言和歧视的战争Butweshallallbefighters,mydearfellows!但我们都应该成为战士,我亲爱的同胞们!Notjustthedoctors,thenurses,thepolicemenandthescientistswhoshouldfight不仅仅只有医生、护士、警察和科学家应该战斗Allofusshouldbethefightersinthiswar我们都应该成为这场战争中的战士Weshallfightagainstfear我们应该和恐惧斗争Weshallfightagainstuncertainty我们应该和未知斗争Weshallfightagainstdoubts我们应该和怀疑斗争Weshallfightagainstselfishness我们应该和自私斗争Weshallfightagainstrumors我们应该和谣言斗争Weshallfightagainstdiscrimination我们应该和歧视斗争Thisisgoingtobeafierceandcruelwar这将会是一场激烈的严酷的战争Butdon’tbeafraid,但是不用害怕We’regoingtowinthiswartogetherintheend!我们终将取得这场战争的胜利Ourpeoplemaygetsick,我们的人民可能生病ourcitymaygetsick,我们的城市可能生病butweasabravenation但我们作为一个勇敢的民族willneverevergetsick绝不会被病毒打倒Becausewehavethespirit,historyanddeterminationtowin.因为我们拥有必胜的精神、历史和决心!We’vebeenonthisplanetforover5000years.我们在地球上已经屹立了5000多年We’vewitnessedmuchdarkermoments我们见证过更加黑暗的时刻We’vebeenthoughmuchcruelertrials我们经历过更加残酷的考验Nomatterit’sthewar,invasion,starvation,无论是战争、侵略、饥饿、povertyornaturaldisasters贫穷还是自然灾害We’vealwayssurvivedand我们总是能幸存下来We’vealwaysstoodbackuponourfeet我们总是能重新站立起来We’vealwayswonintheend.我们总是能取得最后的胜利Andwewilldefinitelywinthistime.所以这次我们也一定能赢得最终的胜利Wedon’tknowhowlongthiswilltake,我们不知道这场战争将持续多久orwhatcostwehavetopay,又或者我们将付出什么代价Butthere’sonethingweare100%sure但有一件事我们100%的确定Thatis那就是Wearegoingtowinthiswarintheend!我们终将赢得这场战争的胜利!Becausethat’swhatwe’vebeendoing因为在过去5000年的历史中forthepast5000years.我们就是如此Andthat’swhatmakesus而正因如此才成就了我们thegreatestnationever这个世上最伟大的民族Itisonlybygoingthroughdarktimes只有经历黑暗时刻thatwecanseparatethegreatestfromthegreat.我们才能区分伟大和平庸Ineachdarktime,在每一个黑暗时刻We’vealwaysfoughttogether我们总是共同抗争Nomatterhowstrongourenemywas无论我们的敌人有多么强大Orhowimpossibleitseemedtowin又或者我们赢的可能微乎其微Wejustkeptfighting我们都会坚持战斗Becauseweareallfighters!因为我们都是战士!Whenallofthisisover,当所有这一切结束后,we’llhaveanothergreatandheroicstory我们又有了一个伟大的英雄的故事totellourchildren,ourgrandchildren可以讲给我们的子孙听andtheywilltellthenextgenerations.而他们也将把这个故事告诉给他们的下一代That’showwe’llpassthisgreatspiriton,我们会将这份伟大的精神代代相传andkeepitaliveforever!永存不朽!