1英汉语主被动对比与翻译一、概念主动与被动体现主语和谓语动词之间的语法关系。所谓主动,是指行为的发出者在句子里是主语,即施事;而被动是指充当句子主语的是某一行为作用的对象,即受事。二、汉语的被动式与翻译汉语中表达被动概念有三种形式:带有被动标记的被动式、不带有被动标记的意念被动式和无主句。一)带有被动标记的被动式带有被动标记的被动式,是指借助词汇手段实现的。主要有“被、由、给、把、让、受、挨、为、使、于、蒙、经、叫、遭受、加以、予以、为……所、是……的、在……中”等。此类被动句一般表示较强的被动意义,侧重于行为的表达,翻译时一般译成英语的被动句。如:1.救济品很快被送到火灾的灾民手中。Reliefwasquicklysenttothesufferersfromthefire.2.这些发动机由蒸汽驱动。Theenginesaredrivenbysteam.二)不带有被动标记的被动式此类句子中的主语或话题实际上是动作的承受者。句子形式主动,而意义被动。一般情况下,译成英语,可使用被动式。1.这座桥将于今年年底建成。Theconstructionofthebridgewillbecompletedbytheendofthisyear.2.地图挂在墙上。Amapwashungonthewall.三)无主句无主句通常可以用主动形式表达被动意义。一般情况下,可以用英语被动式表达该类无主句。必须保证8小时睡眠。Eighthours’sleepmustneguaranteed.但如果选择的英语动词的意义和英语的行文习惯,也可以用主动式。洋车夫疑心他醉了,回头叫他别动,车不好拉。Suspectinghewasdrunk,therickshawpullerturnedhisheadandaskedhimtokeepstill,foritwashardtopulltherickshaw.三、英语的被动式与翻译、鉴于以上汉语被动句的三种表达方式,我们在翻译英语被动句的时候,要找出适当的被动形式,因为汉语表达被动式的词存在语体等方面的差异,如积极意义(被、受/到)和消极意义(挨、糟)的差异,抽象和具体的差异,口语体(给、叫、让+施事)和书面语体差异等。一般来说,英语被动语态翻译成汉语时,有两种情况:3、管路敷设技术通1过管线敷设技术0不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题22,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程1中,要加强看护1关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置.保护层防腐跨接地线弯曲半径标高等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内,强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。4、电气课件中调试技术对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。5、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。2一是必须翻译成“被字句”,或相似的结构,如以上表达被动式的词汇手段(“被、由、给、把、让、受、挨、为、使、于、蒙、经、叫、遭受、加以、予以、为……所、是……的、在……中”等。)这种翻译方法在总的比例中所占的份量较小。二是翻译成主动结构或其它结构,这种情况是大量的。具体操作方法:一)译成被动结构1.Anyminutewewouldsurelybespottedbyenemyplanesflyingandoutoftheairfield.我们随时都会被出入机场的敌机发现。2.Theywerecaughtintherainyesterday.他们昨天叫/让给淋着了。3.ThoughHamlethasbeendisappointedofthethrone,everyonerespectshim.虽然哈姆雷特被剥夺了王位,大家依然尊敬他。二)译成汉语的主动式(当然被动句)HappyreunionwasmuchfeltamongthefamilymembersattheSpringFestival.春节合家团圆,充满着欢乐的气氛。三)保留原主语,被动译为主动Hislifewascutshortbycholera.他因患霍乱病儿过早地去世了。四)把原文中的主语译为宾语Bytheendofthewar800peoplehadbeensavedbytheorganization,butatacostofover200BelgianandFrenchlives.战争结束时,这个组织拯救了八百人,但那是以两百多比利时人和法国人的生命为代价的。五)译为无主句Childrenshouldbetaughttospeakthetruth.应该教导儿童讲实话。更多英汉语主被动句翻译对比:1.这些产品是我国制造的。Theseproductsaremadeinourcountry.2.一条新的铁路正在建设中。Anewrailwayisbeingconstructed.3.我们的计划由于天气的突然变化给打乱了。Ourplanswereupsetbythesuddenchangeintheweather.4.1964年10月,中国爆炸了第一课原子弹,这把基辛格吓了一跳。KissingerwasalarmedbyChina’sfirstatomicblastinOct,in1964.5.我知道,我不听话是要挨打的。IknewthatIwouldbepunishedifIdidnotobey.6.我们不该受错误观念的影响。Weshouldnotbeinfectedbyerroneousideas.3、管路敷设技术通1过管线敷设技术0不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题22,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程1中,要加强看护1关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置.保护层防腐跨接地线弯曲半径标高等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内,强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。4、电气课件中调试技术对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。5、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。37.他们遭受压迫与榨取的痛苦。Theywereaggrievedbyoppressionandextortion.8.窗上的玻璃叫那个孩子打破了。Thewindowpanewasbrokenbythechild.9.该计划将由一个特别委员会加以审查。Theplanwillbeexaminedbyaspecialcommittee.10.社会主义思想体系已为全国人民所接受。Socialistideologyhasbeenacceptedbythepeopleofthewholecountry.11.Hewasofferedsomeassistancebythem.他得到了他们的一些帮助。12.Wrongsmustberightedwhentheyarediscovered.发现错误一定要改正。13.Accountshouldbetakenofthelowmeltingpointofthissubstance.应该考虑到这种物质的熔点低。14.Heappearedonthestageandwaswarmlyapplaudedbytheaudience.他在台上一亮相,观众就热烈鼓起了掌。15.Muchofthemostimportantenvironmentallitigationisbroughtbypublicinterestgroups.大部分重要的环境诉讼都是由公共利益集团提出的。16.Thequestionwillbediscussedinthenextchapter.这个问题将在下一章讨论。17.ItisgenerallybelievedthatHongKongwillcontinuetokeepitsprosperityandstabilityafteritsreturntoChina.人们普遍认为香港回归后会继续保持繁荣和稳定。18.Accordingtocurrentrules,thecountryisdeemedtheplaceoforiginbecausewithinittheimportedgoodshaveundergonesubstantialchanges.根据现行的规则,货物在该国发生了实质性改变,便将该国列为原产国。19.Thismethodisbetter,butcanstillbeimproved.这个方法好一些,但可以改进。20.HewaselectedgovernorofthestateofCalifornia.他当选为加利福尼亚州长。21.Itisnowunderstoodthatatomscanbefurtherdividedintosmalle