ThewolfandthesheepAwolfhadbeenbadlywoundedbydogs.Helaysickandmaimedinhislair.Hefeltveryhungryandthirsty.Whenasheeppassedby,heaskedhimtofetchsomewaterfromthestream.Ifyoubringmethewater,hesaid,Iwillfindmeanstogetsomefood.Yes,saidthesheep,ifIbringyouthewater,youwouldundoubtedlymakemeyourfood.狼和羊●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”寓意:谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。狐狸和葡萄Onehotsummerdayafoxwaswalkingthroughanorchard.Hestoppedbeforeabunchofgrapes.Theywereripeandjuicy.I'mjustfeelingthirsty,hethought.Sohebackedupafewpaces,gotarunningstart,jumpedup,butcouldnotreachthegrapes.Hewalkedback.One,two,three,hejumpedupagain,butstill,hemissedthegrapes.Thefoxtriedagainandagain,butneversucceeded.Atlasthedecidedtogiveitup.Hewalkedawaywithhisnoseintheair,andsaid“Iamsuretheyaresour.”●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。●狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。●狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。●狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”寓意:在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。ThecrowandthepitcherAcrowfeltverythirsty.Helookedforwatereverywhere.Finally,hefoundapitcher.Buttherewasnotalotofwaterinthepitcher.Hisbeakcouldnotreachit.Hetriedagainandagain,butstillcouldnottouchthewater.Whenhewasabouttogiveup,anideacametohim.Hetookapebbleanddroppeditintothepitcher.Thenhetookanotheranddroppeditin.Gradually,thewaterrose,andthecrowwasabletodrinkthewater.口渴的乌鸦●一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。●就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。●渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。ThefrogsandthewellTwofrogslivedtogetherinamarsh.Onehotsummerthemarshdriedup,sotheyhadtoleaveitandlookforanotherplace.Theysoonfoundadeepwell.Oneofthemlookeddownandsaidtotheother,Thisisanicecoolplace.Let'sjumpinandsettledownhere.Theotherfrogwasmuchwiser.Hereplied,Don’tbesofast,myfriend.Ifthiswelldriesuplikethemarsh,howshouldwegetoutagain?青蛙和井●两只青蛙住在沼泽里。在一个炎热的夏季,沼泽干涸了,因此他们不得不离开去寻找新的湿地。●他们很快发现一口深井。●其中一只向下看了看对另一只说:“这是个凉爽的好地方,就住这里吧。”●而另一只较明智,它说:“别着急,朋友,如果这口井也干了的话,我们怎么出来呢?”寓意:凡事应该首先考虑周到,然后再付诸行动。ThecagebirdandthebatAbirdwasconfinedinacageoutsideawindow.Sheoftensangatnightwhenallotherbirdswereasleep.Onenightabatcame.Heaskedthebirdwhyshewassilentbydayandsangonlyatnight.Thebirdanswered,“LastyearwhenIwassinginginthedaytime,abirdcatcherheardmyvoiceandcaughtmeinhisnet.SincethenIhaveneversungbyday.”Thebatreplied,Butitisuselesstodothisnowthatyouhavebecomeaprisoner.Thenheflewaway.金丝雀与蝙蝠●挂在窗口笼里的金丝雀,经常在鸟儿睡着的夜里歌唱。●一天晚上,蝙蝠来了,飞过来问她为什么白天安静无声,夜里却要歌唱。●金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。从此,我再也不在白天唱歌了。”●蝙蝠说:“你现在才懂得谨慎已没用了,你若在变为囚徒之前就懂得,那该多好呀!”说完就飞走了。寓意:我们应该在危险发生之前就提高警觉,因为危险一旦发生,我们再怎样小心也没有用了。ThehorseandtheassAhorseandanassweretravelingtogether.Thehorsewasprancingalonginitsbeautifultrappings,buttheasswascarryingtheheavyweightinitssaddlebags.IwishIwereyou,sighedtheass.Youhavenothingtodo,andwearsuchabeautifulharness.Thenextdaytherewasagreatbattle.Thehorsewasbadlywoundedinthefinalcharge.Theasspassedandsawthedyinghorse.Iwaswrong,saidtheass.Safetyismuchmoreimportantthanbeautifulclothes.马和驴●马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。●“我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”●后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。●驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的衣服更重要。”ThetwopotsThereweretwopotsonthebankofariver.Onewasmadeofbrass,andtheotherwasmadeofclay.Whenthewaterrosetheybothfloatedoffdowntheriver.Theearthenpottriedtostayawayfromthebrassone.Sothebrasspotcriedout,Fearnothing,friend,Iwillnothityou.ButImaycomeincontactwithyou,saidtheearthenpot.IfIcometooclose,whetherIhityouoryouhitme,Ishallsufferforit.Afterthattheearthenpotfloatedaway.两口锅●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”●“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”●然后,瓦锅就漂走了。《MyBestFriend》《我的好朋友》Wheneveryonegoesofftoschool,andIamstillathome,当大家都去上学时,我仍然呆在家里,Ihaveaveryspecialfriend.我有一个特别的朋友。Ineverplayalone.我玩耍的时候从不孤单。Heplaysathide-and-seekwithme.Welookatbookstogether.他陪我玩捉迷藏。我们一起看书。Hesharesthecookiesonmyplateandlikesallkindsofweather.他会把饼干放在我的盘子里,他喜欢各种天气。WhenDadrakesleavesintoapile,Ilaughandwejumpin.当爸爸把树叶堆成一堆,我们会笑着跳进去。Wechaseeachotherintheyardandraceagainstthewind.我们在院子里互相追逐,与风赛跑。HesleepsbesidemewhenInap.Weoftenplay“pretend.”当我小睡的时候他会躺在我旁边。我们经常玩“伪装”。Hemaylooklikeadogtoyou,butSamismybestfriend!他或许对于你来说是一只狗,但山姆是我最好的朋友!《GowayMrWolf》《走开,狼先生》Knock!Knock!Knock!Who’sthatknockingatourlittlefrontdoor?咚咚咚,是谁在敲我们家小前门?“Anyoneforicecream?”saidafurry,friendlyvoice.“有人要吃冰淇淋吗?”一个沙哑、友好的声音说道。“Goaway,Mr.Wolf”,saidthethreelittlepigs.Andtheyquicklyshutthedoor.三只小猪说:快走开,狼先生。然后他们迅速地关上了门。Knock!Knock!Knock!Who'sthatknockingatourlittlefrontdoor?咚咚咚,是谁在敲我们家小前门?“Comingforadrive?”saidacharming,cheeryvoice.想一起去兜风吗?一个迷人、愉快的声音说道。“Goaway,Mr.Wolf”,saidthethreelittlepigs.Andtheyquicklyshutthedoor.三只小猪说:快走开,狼先生。然后他们迅速地关上了门。Knock!Knock!Knock!Who'sthatknockingatourlittlefrontdoor?咚咚咚,是谁在敲我们家小前门?“Anyoneforagame?”saidahoarsebuthopefulvoice.有人要一起打球吗?一个沙哑但是满怀期待的声音说道。“Goaway,Mr.Wolf,saidthethreelittlepigs.Andtheyquicklyshutthedoor.三只小猪说:快走开,狼先生。然后他们迅速地关上了门。Knock!Knock!Knock!Wh