生活大爆炸第一季台词(中英文对照)14

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

看生活大爆炸学英语TheBigBangTheory第1季14集:TheNerdvanaAnnihilation-Sheldon:Thissandwichisanunmitigateddisaster.IaskedforturkeyandroastbeefwithlettuceandSwissonwholewheat.unmitigated:绝对的,十足的disaster:灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪wholewheat:全麦这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪-Rajesh:Whatdidtheygiveyou?他们送给你的是什么?-Sheldon:TurkeyandroastbeefwithSwissandlettuceonwholewheat.火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣It'stherightingredients,butinthewrongorder.Inapropersandwich,thecheeseisadjacenttothebreadtocreateamoisturebarrieragainstthelettuce.ingredient:要素,配料adjacent:邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍成分虽然是对的但顺序不对啊。正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿Theymightaswellhavedraggedthisthingthroughacarwash.mightaswell:或许drag:拖拉真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了-Rajesh:Idon'tbelieveit.不太可能吧-Sheldon:Iknow.It'sbasicculinaryscience.culinary:烹饪的是啊做三明治是厨艺基础的基础-Leonard:SomeguyisauctioningoffaminiatureTimeMachinepropfromtheoriginalfilm,andnooneisbiddingonit.auctionoff:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bidon:出价,投标有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍-Howard:AtimemachinefromthemovieTheTimeMachine?时间机器电影里的时间机器?-Leonard:No.AtimemachinefromSophie'sChoice不是,是苏菲的抉择里的时间机器-Rajesh:Boy,Sophiecouldhaveusedatimemachineinthatmovie.Didyouseeit?It'srough.rough:粗糙的,粗暴的哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么?挺猛的-Howard:Oh,that'scool.哦看起来好酷啊-Rajesh:It'sonly$800?只有800块?-Leonard:Yeah.Andthat'smybid.bid:竞标是啊那是我的竞标价-Sheldon:Youbid$800?你标800美元?-Leonard:Itwasaspur-of-the-momentthing.Ifigureditwouldgoforthousands,andIjustwantedtobeapartofit.spur:刺激,激励spur-of-the-moment:一时冲动的figure:认为我也是一时激动啊!我以为别人会标到上千块我只不过想凑个热闹-Sheldon:There'sonly30secondsleftintheauction.竞拍就剩下30秒了-Howard:Doyouhave$800?你有800块么?-Leonard:Nottoblowonaminiaturetimemachine.blowon:把钱挥霍在…我就算有也不能花在迷你时间机器上-Howard:Well,don'tworry.Thewaythesethingsworkispeoplewaituntilthelastsecondtobid,andthentheyswoopinandgetit.It'scalledsniping.swoopin:抓取,突然袭击sniping:狙击呃别担心,拍卖的时候买家总是在最后一秒才出价他们突然闯进来把东西卷走,行话叫狙击战术-Rajesh:15seconds.还剩15秒-Leonard:Comeon,snipers.快来啊狙击手-Rajesh:Ten,nine,eight...1098...-Leonard:Whereareyoursnipers?sniper:狙击兵你说的狙击手呢?-Rajesh:five...5-Leonard:Snipe.狙击-Rajesh:four...4...-Leonard:Snipe.狙击-Rajesh:three..3-Leonard:Snipe!狙击!-Rajesh:two...2-Leonard:-Snipe!伏击!-Rajesh:one...1...-Leonard:ah....啊....-Rajesh:Ah!Congratulations!Youaretheproudownerofaminiaturetimemachine!啊!恭喜你!你光荣地拥有了迷你时间机器!-Howard:Youluckyduck.你真走狗屎运-Sheldon:Iwonderwhynooneelsebid.Thisisaclassicpieceofsci-fimoviememorabilia.classic:经典的sci-fi:science-fiction的缩写,科幻小说memorabilia:纪念品我很奇怪怎么没有别人竞标呢?这可是经典科幻电影中的杰作啊-Leonard:Yeah,Iknow!Istillcan'taffordit.afford:买得起我知道但是我还是买不起啊-Howard:Whydon'tweshareit?We'lleachputin200bucks,andwe'lltaketurnshavingitinourhouse.buck:钱(美元)taketurnsdoingsth:轮流干某事我们去一起合买吧每个人出200块然后我们轮流放在各自家里玩-Rajesh:Atime-sharetimemachine.I'min.Sheldon?分享时间的时间机器,我同意Sheldon你呢?-Sheldon:Needyouask?Istilldon'tunderstandwhynooneelsebid.还用问吗?我还是弄不懂为什么没人竞拍-Sheldon:Iunderstandwhynooneelsebid.我明白为什么没人竞拍了-Rajesh:Didthelistingactuallysayminiature?拍卖单上面真的说了这是迷你的么?-Leonard:justassumed.Whosellsafull-sizetimemachinefor$800?assume:认为full-size:全尺寸的我以为是呢?谁会想到实物大小的时间机器才卖800块-Sheldon:InaVenndiagram,thatwouldbeanindividuallocatedwithintheintersectionofthesetsNolongerwantmytimemachineandNeed$800.Venndiagram:韦恩图解(英国逻辑学家韦恩制定的逻辑图解)individual:个人,单个的intersection:交集某人肯定处于两块韦恩集合图的交集一张集合图写着不再需要时间机器另一张写着急需800块-Howard:It'sactuallyatremendousbargain.Evenwithshipping,itworksouttolessthanfourdollarsapound.tremendous:巨大的bargain:买卖,交易workout:计算实际上这东西买得很划算啊!算上运费平均一磅才不到4美元-Rajesh:Cocktailshrimpare$12.5.番茄调味酱蘸虾(一种开胃菜)都要12块5呢!-Leonard:Howarewegoingtogetitupstairs?我们怎么把这个搬上去?-Howard:Ifwetakethedishoff,itmightfitintheelevator.elevator:电梯把后面那个盘子拿下来的话应该能放进电梯里面-Leonard:Yes,buttheelevatorhasbeenbrokenfortwoyears.没错但是电梯都坏了2年了-Sheldon:I'vebeenmeaningtoaskyou.Doyouthinkweshouldmakeacallaboutthat?mean:打算makeacall:打电话我一直想问你,你觉得我们应该打一个检修电话么-Howard:Notnecessary.IhaveaMaster'sinengineering.Iremotelyrepairsatellitesonaregularbasis.necessary:必须的remotely:远程,长距离的satellite:卫星onaregularbasis:定期地没必要我是工程学硕士我可以在地面远程维修太空卫星还是太空站有效载荷的故障检修员Itroubleshootspaceshuttlepayloads.WhentheMarsRoverstartedpullingtotheleft,Iperformed,afront-endalignmentfrom620millionmilesaway.troubleshoot:寻找故障(调试)spaceshuttle:航天飞机payload:有效负载alignment:调整,对准front-end:前端的当年火星漂流者号在航线上左偏时我正在6千2百万英里外进行前线校准工作No.Thatbaby'sbroken.不行这家伙坏了-Leonard:Comeon,guys!Push!加油啊伙计们用力推!-Sheldon:IfIpushanyharder,I'mgoingtogivebirthtomycolon.givebirthto:引起,生产colon:结肠,直肠再用力我的肠子都要拉出来了-Rajesh:Ican'tfeelmyfingers.Hurryup!Hurryup:快点我的手指失去知觉了快点啊-Sheldon:It'sthesameamountofworknomatterhowfastyougo.Basicphysics.Physics:物理学走得再快做的功都一样基本物理常识-Rajesh:Sheldon?Sheldon?-Sheldon:Yeah?什么事?-Rajesh:Ifmyfingerseverworkagain,I'vegotajobforthemiddleone.如果我的手指还能动我一定对你竖中指-Penny:Oh.Hey,guys.嗨伙计们-Leonard:Oh.Hi,Penny.Takeabreak,guys.好啊Penny休息一下伙计们-Penny:Whatareyoudoing?你们在干什么呢-Leonard:We'rejust,youknow,movingsomethingupstairs.upstairs:往楼上我们只是...搬点东西上楼-Penny:Whatisit?搬什么呢?-Leonard:Just...Youknow.Timemachine.只是...时间机器-Penny:Yeah.Okay.Neat.ButIreallygottogettowork.neat:干得好啊很好但是我现在需要去上班-Leonard:Justgiveusafewminutes.稍等两分钟-Penny:Idon'thaveafewminutes.I'm

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功