动漫常见口语1何(なん)だこりゃ!I'M6sB#u怎么搞的?!(最游记悟空说过哦!还有幽助,其他动漫中的男性也有很多说的)+4`zL:A42うるさい!'QUx6KmLR罗嗦!闭嘴!(灼眼的夏娜夏娜的口头禅啊)t66vihN&3失(う)せろ!K~#vZ2}给我滚!(最游记里有哦)[/EP'p4うっとしいなあ!!aCBHW真没劲!$gZ|9AzeM5ウッソ——![uq`1;Ey不会吧!blt+6問題(もんだい)ない!a1TY2没问题!(遥远时空中泰明的口头禅哪)F4@]t)Iw}7いいかげんにしろ!t^x/:a别闹了!`_|jhD“いいかげんにしろ”是男生说法,较粗鲁。“いいかげんいして”则是一般通用说法。而“いいかげんにしなさい”是父母对小孩的常用说法。rm]Ft8マジだよ!LBKT64na!;不骗你!`ys=}69まただよ!yk^}又来了!(某人的经典长篇大论或行为又开始时,比如草莓棉花糖里美羽又开始搞怪时千佳就会说)6.!=g'DN[10バカいってんじゃないよ!E,eap别傻了!AH't-11ざま見(み)ろ!q_$4gRyD,活该!;U[os%?12でたらめを!=Ln?\AxT(胡扯!8g\v6:1a13なあんてね!$.hin0,!才怪!#qMq}yMBm14もういいよ!aRZ@e算了!够了!Gm+NFxv/15死(し)ね!:Pm(;4f`去死吧!XWM}la16なんでもない!@c$)ZO+r.不要紧!&!a#n!w17とぼけるな!p8d3-Y别装蒜!4SoaDe218おまえが0a\gx~就凭你?u/C4Ny19こわ~(い)!*w&~fp{)oK我好害怕!(是萌少女的都会说这句吧尤其草莓棉花糖的茉莉)O)]1Re)W20ほらね!6).~wpI我就知道!|h~SA21夢(ゆめ)だよ!ucvJCLE想的美哦!'z5;,22そうだろうね!LzL(:X4kYK我想也是!可想而知!dpiUDDVS23ピンポ——ン!90U6;c答对了!(海盗路飞里某个变态的裁判或者敌人都说过……)AJG&wI24いや——、別(べつ)に-9I6Cpb,u哪儿的话。D8'w;NWp25ほのぼのするね!f6zcoUp好温暖哦!(又是一句萌少女经典)RIrj?!j26絶対無理(ぜったいむり)!%]C2'qLu4想都别想!y5voaUj27やめとけば!1KGeSA1MP你省省吧!8yJJ9Q2E29発進(はっしん)!OL$QF%B出击!(不用说了高达里随处可见)~LIB^id30ちょっとタイム!EEk?#N4`饶了我吧!(原义为暂停)LZ7z4Xl!*31ケリいれたろか!:ok-2;.Hqs你欠揍啊!RG/v[%%?32何様(なにさま)のつもり?YbnJ你算老几?xHBM$:r33回避!(かいひ))u[lL)@回避!(高达常用…………)BMdXRkdi34後悔(こうかい)するよ!8D?:g{^E你会后悔的!Ggm2TVkq35止(や)めろ!QXFnM(住手!!4p7u.)-b36知(し)ってるよ!;wH4XNmZ`早就知道了!eZ{0I/t+37潜航(せんこう)!PTgyN&$a潜航!(高达……)B0-*J&38腹(はら)ペコだよ!AbjbKYF我快饿扁了!(最游记悟空口头禅)aeQ&WT9动漫中的口语称谓第一人称:わたし(私)わたくし(私)われ(我)わし通用ぼく(僕)[年幼男性用]おれ(俺)[较粗俗]男用あたしあたくし女用第二人称:あなた(貴方)[常用,礼节性较高,另可作亲爱的说]きみ(君)[常用]おまえ(お前)[礼节性低]てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用]きさま(貴様)[就是用来骂人的,可译作你这混蛋之类]なんじ(汝)[非常用,动画中我只听到过3,4次]おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成您之意,说来话长了]第三人称:かれ(彼)[可作男友一意]かのじょ(彼女)[可作女友一意]接尾词的简单介绍:添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。[~さん(樣)]:江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。例:面堂(めんどう)さん:面堂同学五代(ごだい)さん:五代先生[~さま(樣)]:常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。例:ハマン樣:哈曼大人[~がた(方)]:表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。例:あなたがた:您们[~うえ(上)]:古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。例:お舅(じゅう)うえ:舅舅大人([お]是接头词,有尊敬,美化的意思。)父(ちち)上さま:父亲大人[~くん(君)]:主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。例:诸星(もろぼし)くん:诸星君[~ちゃん(樣)]:也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。例:ラムちゃん:拉姆姐姐ネコちゃん:小猫眯ヮンヮンちゃん:小狗狗[~どの(殿)]:常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。例:剑心(けんしん)殿:剑心阁下熏(かおる)殿:熏小姐(比さん古雅,郑重)[~せんせい(先生)]:称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。例:リツコ先生:律子老师あだちせんせい:安达先生这些都属于日本语中的敬语表达。此外还有用于书信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自谦的[~ども(共)]。由于动漫里不太常用就不做展开解释了。以上介绍的接尾词通常情况下不适用于第一人称。但在一些动漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可爱,而像迪奥这样的人也会自称为「ディオさま」以表达居于死神的自大。日剧中长用的口语带假名そうそう。对对。(赞同对方的意思)すごい。厉害。(说时语气放慢)やっぱり。果然。(恍然大悟的样子)どうして。为什么?(句尾上挑)ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。是嘛。(原来如此)どう。怎么样?(念ど——お)わかった。知道了。(表示理解的意思)ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。御免ね对不起。がんばれ。(君は)努力吧。がんばる仆にも努力的。えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。所以……かもね。也许吧。おやすみ。晚安。おそいね。遅いね真慢啊。そうだね。对啊。(对对方的话表示同意)なに。什么?干吗?(句尾上挑)なにより再好不过了ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说)だいじょうぶ。大丈夫没关系。(一切很好的意思)うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。不过……ありがとう。有难う谢谢。じゃ。再见。ちょっとまって。请稍侯。ねえ。喂。(喊人时用)きみは。君は你是谁?むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。真好啊。あとのまつり。马后炮。こいびと。对象。あの娘は仆の恋人です(恋人にせもね。赝もね。假货。ぼくのこと。仆の事。我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。駄目だなあ。不行!(断然否定)エリ—ト。精英。かおがつぶれる。颜が溃れる丢脸。じじょうじばく。自縄自缚。自作自受。したのさき。舌の先。耍嘴皮子。ヒヤリング。ヒヤリング。听力。どうも。どうも。你好。(见面打招呼用)めいをたすける。救命。ひげをそる。刮胡子。かみをきる。剪头。むだずかいね。浪费啊。いいなあ。好好哟!かわいそう。好可怜啊。ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。不知道。どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)いいね。可以吧?(句尾上挑)そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些)もちろんですよ。当然了。できるんですか。你会(做说)吗?ほんとういいですか。(这样)真的好吗?ちがいます。不是那样。いいですか。可以吗?方便吗?好吗?xx、はしらない走らない。xx,不要跑。つまらないよ。真无聊。(没意思)つぎ。下一个。なんでもない。什么也没有(说、做)へんたい。变态。ちょっと。有事?(句尾上挑)ちょっと。有事!(句尾下降)しんぱいじゃない。心配じゃない不担心吗?(句尾上挑)べつに。才不是哪?(用肯定的语气说)そうだなあ。我想也是。这倒也是。ずるい。真狡猾。あんまり过分,差劲もすこしも少し再等等ありがとうは。有难うは谢谢吧?(句尾上挑)でもさ。不过……(句尾稍稍上挑)なんだよ。是什么?(句尾上挑)そうだ、そうだ。说的对,说的对!ばか。马鹿混蛋。(训斥或撒娇时用)でもできないの。但是(我)做不到。あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。おいしそう。美味しそう很好吃的样子。みて。见て快看!すきだよ。好きだよ喜欢。なら、いよ。那就好了。なんで。何で为什么?(句尾上挑)わたし。是我吗?(句尾上挑)でしょうね。我想也是吧!まあね。还好吧?(句尾上挑)うそじゃない。不是说谎。ねた。寝た睡着了。ぜんぜん。全然一点也没有。はやく。快点。(三个假名用高低高的顺序说)おそいね遅いね真慢啊じょうだんだよ。冗谈だよ开玩笑啦!うれしいな。嬉しいな真高兴。そう。这样啊!(原来如此的意思)おねがい。御愿い求求你。(整个句子用0声读)顽张れがんばる。顽张る我会努力的。もうだいじょうです。已经不要紧了。わたしも。我也是。(我也是说得那样)ぼくにも仆にもあっそうか。啊!对了。(句尾下降)もういい。好,算了。たんじゅん。単纯真单纯。(一眼就看透了的意思)まじで。真的。(我说的是真的)まじめ老实认真まじめな学生正派まじめな生活まじる交じる/混じる夹杂そのうえ况且=まして况してほんとうだいじょぶ。真的没问题吗?(句尾上挑)げんき。元気还好吧?(句尾上挑)おしえてくれない。你能教教我吗?(句尾上挑)しっているよ。知っているよ我知道。おやったいへんだ。おやっ大変だ哎呀,糟了。きょうだめ。今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)なにが。何が什么事?(句尾上挑)わたしもそう。我也一样。(我也是那样的。)ただ——只是——(即将提出反对意见)しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)うそ。说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)おわった。终わった都结束了!ぜんぜんだいじょぶ。一点儿也没问题。だれ。谁谁?(句尾上挑)きをつけて。気をつけて请多保重。気を付け立正かわいい。可爱い好可爱哟!ごえんりょなく。ご远虑なく请别客气。(请人吃饭或送礼时用)たいへんですね。大変ですね真是够呛呀!(表示同情或慰问)ちがいます。违います错了。どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)なにもない。何もない没什么!どうしよう。如何しよう。怎么办?(句尾稍下降)ちょっとね。一寸ね。有一点……(对不起,我不想说的意思)かまいません。构いません没关系,别介意。じゃ、また。一会儿见。おまたせ。お待たせ。让您久等了。こうかいしない。後悔しない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)见てた!见てた!我看到了。わかった。分かった明白了吗?(句尾上挑)だめ。駄目。不可以!まさか。不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)まさかそ