页眉内容1页脚内容accumulatedearnings积累收益acirculareconomy循环经济aconvenientmethodofpayment方便的付款方式aneconomicboom经济兴旺aneconomicdepression(slump,recession)经济萎缩aneconomictakeoff经济起飞anti-dumpingmeasures反倾销措施assetsdepreciationrange资产折旧幅度balancethetwo-waytrade保持双边贸易的平衡bonded/freetradearea保税区bondedwarehouse保税仓库bottleneckrestrictions瓶颈制约breakregionalblockadesandtrademonopolies打破地区封锁和待业垄断capitalmarket资本市场cargohandlingcapacity货物吞吐量commission/brokerage佣金commodityeconomy商品经济confessional/favorableterms优惠条件costandbenefitanalysis成本收益分析cost-of-livingindex生活费指数cross-bordertakeover跨国并购currencydepreciation/appreciation通货贬值/升值currentaccountbalancesheet流动资产负债表currentassetlossesinsuspense待处理流动资产损失currentdebtratio流动负债比率currentfundemploymentrate流动资金占有率currentliability流动负债currenttangibleassets有形流动资产domesticfunds国内配套资金earningcapacity盈利能力E-commerce/E-business电子商务economicaggregate经济总量economicefficiency经济效益economicgrowthpoint经济增长点economicindicators经济指标economicmeasure经济手段economicstrength经济实力economyofscale规模经济efficiencyinoperation经营效率emergingmarketeconomy新兴市场经济equitycapitaltransaction产权资本转让equityearnings参股收益;股本盈利equityinvestment股本投资equityownership资本所有权excessiveconsumption超前消费export-oriented/outward-lookingeconomy外向型经济是extensive/intensiveoperation粗放/集约经营fairtradingpractice公平贸易行为financingchannels融资渠道fixed-assetsaccounting固定资产核算fluctuateinlinewithmarketconditions随行就市foreignexchange-earningenterprise创汇型企业foreignexchangemarket外汇市场foreigninvestmentinactualuse实际利用外资generalretailpriceindex社会零售物价总指数generouspensionandhealthcareplans优厚的养老金和医疗卫生保障greenpower财力;金钱页眉内容2页脚内容grossforeignexportvalue外贸出口总额grossoutputvalueofindustryandagriculture工农业总产值guidanceplan指导性计划2-houreconomiczone两小时经济圈import/exportquota进出口配额inaperiodoftransition在过渡时期incometaxreturn所得税申报表incometonetworthratio净值收益率industrialpolicy产业政策industrialredeployment/relocation产业转移inflation-proofbanksavings保值储蓄investmentinfixedassets固定资产投资investmentportfolio投资组合invisibletrade无形贸易ironcladjobprotection铁饭碗knowledgeeconomy知识经济letterspatent/certificateofpatent专利证书low-profitera微利时代macro-economiccontrol宏观调控maintenanceofvalue保值majorityshareholding占有多数股权managerialdecision-makingprocess管理决策程序managerialknow-how管理专门知识mandatoryplan指令性计划marginsdesired期望的毛利marketdemandprice市场需求价格marketingchannel销售渠道,市场渠道marketregulation市场调节marketvaluemethod市价法medium-sizedenterprise中型企业merchandiseinventory商品库存mildinflation温和通货膨胀negativegrowth负增长non-corebusiness非主营业务non-performingloan不良贷款outbound/overseasinvestment海外投资petrolchemistry石油化工propertyrightmarket产权市场publicfinancingrate财政purchasingpowerparity购买力平价法qualitativeanalysis定性分析qualityguarantee质量保证quantitativeanalysis定量分析rateofreturnonequity股本收益率riskinvestment/venturecapital风险投资seller’smarket卖方市场socialbenefits/returns社会效益start-upcompany新兴企业staterevenue财政收入sub-primecrisis次贷危机taxreductionandexemption减免税收theglobalizationofcapital资本的全球化theGreatDepression经济大萧条TheInternetofThings物联网thelawofdemand/supply需求/供应定律thelinkagesystembetweentheUSdollarandtheHKdollar港币的联系汇率制theprimary/secondary/tertiaryindustry(theservicesector)第一/第二/第三产业therealeconomy实体经济thesub-primemortgagemarket房产次贷抵押市场页眉内容3页脚内容tightenthemoneysupply紧缩银根totalvolumeofretailsalesofconsumergoods社会消费品零售总额totalvolumeofretailsales社会商品零售总额tradebarrier贸易障碍trademarkregistration商标注册Lowerexportdemandandreducedforeigndirectinvestmentaremorelikelytohiturbanjobsharder.出口需求下降和外国直接投资的减少,更有可能使城市就业形势更为严峻。Somedevelopingcountriesarestrugglingwiththefactthatmoneytransferssentfrommigrantsbackhomehavedeclinedsubstantially,causingthelossofforeignexchangeandhouseholdincome.一些发展中家正面临这样一个事实,外出务工人员汇回家的钱大幅养活,造成外汇和家庭收入损失。Unlikepreviouscrises,developingcountrieshavelessroomtoadjusttothedeterioratingeconomicconditions.与以往发生危机时不同,发展中国家适应日益恶化的经济条件的空间缩小。Theeconomiccrisisalsocomesontheheelofthefoodandfuelcrisis.继食品和燃料危机之后,经济危机接踵而至。Hungerandpovertyoftencompelthepoortooverexploittheresourcesonwhichtheirownlivelihoodsdepend.饥饿和贫困常常迫使穷人过度开采其赖以生存的资源。Itwouldbeconfrontedwiththebottleneckaffectingthesustainabledevelopmentatcertainstageofitseconomicdevelopment.在经济发展到一定阶段后,即将陷入瓶颈,经济无法再获得高速的持续增长。AresurgentAmericaneconomywoulddomoretorestoretheconfidenceoftheworldinitsownfuturethananythingelse.如果美国经济复苏了,那就会比任何其他事情更能使世界经济恢复对前途的信心。Stockandcommoditymarketshavebeenrattled.股市和商品市场出现动荡。Economicgrowthhasaveragedabout9%ayear.经济的年均增长率都在9%左右。Thesemeasuresarewidelyusedtopromotethelocaleconomy.广泛采取这些措施以促进当地的经济发展。Theymanufactureproductsatthepriceofland,resources,environmentandsustainability.他们以土地、资源、环境和可持续发展为代价来生产产品。Capitalcontinuallycirculatesinsearchofmaximuminvestmentopportunities.资本持续地流动以寻求最大的投资机会。页眉内容4页脚内容Netprofitisthemostimportantfigureforworkingoutifacompanyishealthyornot.纯利润是衡量公司健康运作与否的一个最重要的数据。Theeconomyisstillinarecession.经济仍牌衰退期。Theeconomicglobalizationhasbecomeanirreversiblehistoricaltrend.世界经济全球化的发展趋势已成为不可逆转的历史潮流。Theinformation-basedneweconomyrepresentedbytheInterneteconomyisadvancingvibrantly.以信息化为基础,以网络经济为代表的新经济正蓬勃发展。Theenormousvitalityandpromisingfutureoftheneweconomyhascaughtattentionfromthegovernmentsandenterprisesofallcountriesaroundtheworldsinceitisregardedasanewgrowthpointfort