谢谢Thanksforyourattention2原文大数据本质上是一种有别于其他金融资产和实物资产的新型信息资产。作为当下最为火热的概念之一,大数据也可以被称为“巨量资料”。它是人们获得新的认知,创造新的价值的源泉;是改变市场、组织机构以及政府和公民关系的方法。相对于传统数据而言,它具有更强的决策分析支撑能力。而智慧城市和信息化管理的兴起为大数据的社会管理开辟了崭新的空间。全模式社会治理就是运用现代化信息技术,通过流程再造、业务集成,以数字化、精细化、系统化的方式变革社会管理,其中一个显著亮点在于实现了对非互联网大数据的社会化应用。1234563翻译Sentence1大数据本质上是一种有别于其他金融资产和实物资产的新型信息资产。作为当下最为火热的概念之一,大数据也可以被称为“巨量资料”。Asoneofthemostfieryconceptsatpresent,bigdata,alsocalledthehugevolumeofinformation,isanewtypeofinformationassetwhichisdifferentfromotherfinancialassetsandrealassets.简单句变复合长句树状结构变竹状结构4翻译它是人们获得新的认知,创造新的价值的源泉;是改变市场、组织机构以及政府和公民关系的方法。Itisnotonlythesourceofacquisitionofnewcognitionandcreationofnewvalue,butalsothewaysofchangingthemarket,theorganization,andtherelationshipbetweengovernmentandcitizens.动态变静态意合转形合Sentence25翻译相对于传统数据而言,它具有更强的决策分析支撑能力。Whencomparedwithtraditionaldata,ithasbettersupportcapabilitiesfordecisionanalysis.主动变被动Sentence36翻译而智慧城市和信息化管理的兴起为大数据的社会管理开辟了崭新的空间。Furthermore,theriseofsmartcitiesandinformatizationmanagementhasopenedupanewspaceforsocialmanagementofbigdata.动态变静态重心后移Sentence47翻译全模式社会治理就是运用现代化信息技术,通过流程再造、业务集成,以数字化、精细化、系统化的方式变革社会管理。Moderninformationtechnology,businessprocessreengineering(BPR)andbusinessintegration(BI)areusedtochangesocialmanagementinfullmodesocialgovernance,inawayofdigitization,refinementandsystematization.动态变静态主动变被动Sentence5重心后移8翻译其中一个显著亮点在于实现了对非互联网大数据的社会化应用。Oneoftheremarkablehighlightsistheimplementationofthesocializationofnon-Internetbigdataapplications.动态变静态Sentence6谢谢Thanksforyourattention