1996Text1Paragraph11、Tight-lippedeldersusedtosay,“It`snotwhatyouwantinthisworld,butwhatyouget.”出言谨慎的年长者过去总说:“重要的不是在这个世界上你想要什么,而是你得到了什么。”1.1tight-lipped英/'tait'lipt/美/'tait'lipt/adj.守口如瓶的;紧闭嘴巴的;寡言的Paragraph21、Psychologyteachesthatyoudogetwhatyouwantifyouknowwhatyouwantandwanttherightthings.心理学教导人们,如果你知道自己需要什么、并且要求合理,你就能得到它。Paragraph31、Youcanmakeamentalblueprintofadesireasyouwouldmakeablueprintofahouse,andeachofusiscontinuallymakingtheseblueprintsinthegeneralroutineofeverydayliving.你可以在头脑里勾画出愿望的蓝图,如同设计房屋的蓝图一样。而我们每个人在日常生活中都在不停地勾画着这样的愿望蓝图。1.1blueprint英/'bluːprɪnt/美/'blʊ'prɪnt/n.蓝图,设计图;计划vt.计划;制成蓝图2、Ifweintendtohavefriendstodinner,weplanthemenu,makeashoppinglist,decidewhichfoodtocookfirst,andsuchplanningisanessentialforanytypeofmealtobeserved.比方说,想请朋友吃晚餐,我们就会筹划菜谱、列购物单、决定先煮什么菜等,这样的筹划对于举行任何形式的宴请都是必不可少的。2.1essential英/ɪ'senʃ(ə)l/美/ɪ'sɛnʃl/n.本质;要素;要点;必需品adj.基本的;必要的;本质的;精华的Paragraph41、Likewise,ifyouwanttofindajob,takeasheetofpaper,andwriteabriefaccountofyourself.2.1同样,如果你想找一份工作,那就拿一张纸,写一份对自我的简单描述吧。1.1account英/ə'kaʊnt/美/ə'kaʊnt/n.账户;解释;账目,账单;理由;描述vt.认为;把…视为vi.解释;导致;报账2、Inmakingablueprintforajob,beginwithyourself,forwhenyouknowexactlywhatyouhavetooffer,youcanintelligentlyplanwheretosellyourservices.为找工作制订计划蓝图时,要从你自己开始,因为只有当确切知道你可以提供什么服务时,你才能明智地筹划到哪儿去推销它们。Paragraph51、Thisaccountofyourselfisactuallyasketchofyourworkinglifeandshouldincludeeducation,experienceandreferences.对自我的描述实际上是对你的职业生涯的简介,它应包括教育背景、经验和证明材料。1.1sketch英/sketʃ/美/skɛtʃ/n.素描;略图;梗概vt.画素描或速写vi.画素描或速写2、Suchanaccountisvaluable.Itcanbereferredtoinfillingoutstandardapplicationblanksandisextremelyhelpfulinpersonalinterviews.这样的描述是很有价值的,在填写标准的申请表格时可作为参照,在面试时更是尤为有用。3、Whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryoureducation,yourexperience,andotherqualifications,willpayhimtoemployyouandyour“wares”andabilitiesmustbedisplayedinanorderlyandreasonablyconnectedmanner.在与你面谈时,你未来的雇主将根据你的教育背景、经验和其他的资历来确定雇用你是否值得,因此你必须把你“待售的物品”和能力以有序而合理连贯的方式呈现出来。3.1ware英/weə(r)/美/wer/n.陶器,器皿;制品;器具;货物vt.留心;小心Paragraph61、Whenyouhavecarefullypreparedablueprintofyourabilitiesanddesires,youhavesomethingtangibletosell.当你为自己的能力和愿望仔细地筹划了一幅蓝图后,你就有实在的东西可以推销了。1.1tangible英/'tæn(d)ʒɪb(ə)l/美/'tændʒəbl/n.有形资产adj.有形的;切实的;可触摸的2、Thenyouarereadytohuntforajob.Getallthepossibleinformationaboutyourcould-bejob.Makeinquiriesastothedetailsregardingthejobandthefirm.Keepyoureyesandearsopen,anduseyourownjudgment.那时你就准备去找工作,先搜集所有与你可能选择的工作相关的信息,对工作和公司的详情进行调查,留心看,留意听,使用你的判断力。2.1inquiry英/ɪn'kwaɪrɪ/美/ɪn'kwaɪri;'ɪn,kwaɪri;'ɪnkwəri;'ɪŋkwaɪri/n.探究;调查;质询3、Spendacertainamountoftimeeachdayseekingtheemploymentyouwishfor,andkeepinmind:Securingajobisyourjobnow.每天花一定的时间寻找你想要的工作,请记住:找工作就是你现在的工作。1996Text2Paragraph11、WiththestartofBBCWorldServiceTelevision,millionsofviewersinAsiaandAmericacannowwatchtheCorporation`snewscoverage,aswellaslistentoit.随着BBC(英国广播公司)国际电视频道的开播,现在亚洲和美洲数以百万计的人不仅可以听到广播,也能看到它的电视新闻报道了。1.1corporation英/kɔːpə'reɪʃ(ə)n/美/,kɔrpə'reʃən/n.公司;法人(团体);社团;大腹便便;市政当局1.2coverage英/'kʌv(ə)rɪdʒ/美/'kʌvərɪdʒ/n.覆盖,覆盖范围;新闻报道Paragraph21、AndofcourseinBritainlistenersandviewerscantuneintotwoBBCtelevisionchannels,fiveBBCnationalradioservicesanddozensoflocalradiostations.当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台。1.1tunein收听;调谐;使…协调dozensof几十;许多1.2dozen英/'dʌz(ə)n/美/'dʌzn/n.十二个,一打adj.一打的2、Theyarebroughtsport,comedy,drama,music,newsandcurrentaffairs,education,religion,parliamentarycoverage,children`sprogrammesandfilmsforanannuallicensefeeof£83perhousehold.每户每年交83英镑的收视费便可收看体育、喜剧、戏剧、音乐、新闻时事、教育、宗教、议会报道、儿童节目及电影。2.1parliamentary英/,pɑːlə'ment(ə)rɪ/美/,pɑrlə'mɛntri/adj.议会的;国会的;议会制度的Paragraph31、Itisaremarkablerecord,stretchingbackover70years--yettheBBC`sfutureisnowindoubt.延续七十多年,BBC可谓历程辉煌,然而现在,BBC的未来却令人疑虑。1.1stretch英/stretʃ/美/strɛtʃ/vt.伸展张开;(大量地)使用,消耗(金钱,时间);使竭尽所能;使全力以赴;n.伸展,延伸vi.伸展;足够买(或支付)stretchback回溯到2、TheCorporationwillsurviveasapublicly-fundedbroadcastingorganization,atleastforthetimebeing,butitsrole,itssizeanditsprogrammesarenowthesubjectofanation-widedebateinBritain.虽然至少目前,它仍可以以公办广播机构的身份生存下去,但它的作用、规模和节目类型却成了全英国争论的话题。2.1atleastforthetimebeing至少现在是Paragraph41、ThedebatewaslaunchedbytheGovernment,whichinvitedanyonewithanopinionoftheBBC--includingordinarylistenersandviewers--tosaywhatwasgoodorbadabouttheCorporation,andevenwhethertheythoughtitwasworthkeeping.英国政府发起了这场讨论,它邀请每一位对BBC有看法的人——包括普通的听众和观众——对公司好坏进行评说,甚至可以评说他们是否认为公司值得办下去。1.1ordinary英/'ɔːdɪn(ə)rɪ;-d(ə)n-/美/'ɔrdnɛri/n.普通;平常的人(或事)adj.普通的;平凡的;平常的2、ThereasonforitsinquiryisthattheBBC`sroyalcharterrunsoutin1996anditmustdecidewhethertokeeptheorganizationasitis,ortomakechanges.这样做的原因是BBC所持的皇家特许证于1996年到期,政府必须决定是让公司维持原状还是进行变革。2.1inquiry英/ɪn'kwaɪrɪ/美/ɪn'kwaɪri/n.探究;调查;质询Thereasonforitsinquiryisthat其调查的原因是2.2royal英/'rɒɪəl/美/'rɔɪəl/n.王室;王室成员adj.皇家的;女王的;高贵的;第一流的RoyalCharter皇家宪章(英国法律)2.3charter英/'tʃɑːtə/美/'tʃɑrtɚ/n.宪章;执照;特许状vt.特许;包租;发给特许执照Paragraph51、DefendersoftheCorporation--ofwhomtherearemany--arefondofquotingtheAmericanslogan“Ifitain`tbroke,don`tfixit.”公司的捍卫者为数不少,他们喜欢引用美国的广告口号:“如果没坏(broke),就不要修。”1.1quote英/kwəʊt/美/kwot/n.引用vi.报价;引用;引证vt.报价;引述;举证1.2slogan英/'sləʊg(ə)n/美/'slogən/n.标语;呐喊声2、TheBBC“ain`t