销售确认书的相关项目及范例中英文对照Sellers:ChinaNationalNativeProduce&AnimalBy-ProductsImport&ExportCorporation,ShandongBranch.(卖方):(中国土产畜产进出口总公司山东分公司)Buyers:Smith&Co.Ltd.(买方):(史密斯有限公司)TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(兹经买卖双方同意达成下列商品交易,订立条款如下:)NameofCommodity:ChineseSweetPotatoSlices,FAQ(商品):(干薯片,大路货)Specifications:Moisture:16%max.(规格):(水分最高16%)Quantity:18,000metrictonswith5%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSellers’option.(数量):(18,000公吨,数量及总值均允许有5%的增减,卖方决定)UnitPrice:US$180.00permetrictonCIFSingapore(单价):(每公吨180美元,成本、保险费及运费新加坡到岸价。)TotalValue:US$3,240,000.00(SAYUSDOLLARSTHREEMILLIONTWOHUNDREDANDFORTYTHOUSANDONLY)(总值):(324万美元)Packing:Allinbulk(包装):(散装)TimeofShipment:DuringDecember,20…andJanuary,20…(装运期):(20…年12月及20…年元月)PortofShipment&Destination:FromChinaportstoSingapore,transshipment&partialshipmentsallowed(装运港及目的港):(中国港口至新加坡,允许转船及分运)Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstALLRISKSandWARRISK(保险):(由卖方按发票金额110%投保一切险及战争险)TermsofPayment:ByConfirmed,Irrevocable,Transferable,andDivisibleLetterofcredittobeavailablebysightdraft,toreachtheSellersbeforeNovember30,19__andtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe20thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.(付款条件):(买方须于19__年11月30日前将保兑的、不可撤销的、可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期至上列装运期后20天在中国到期。)ShippingMark:AttheSellers’option(唛头):(由卖方选定)Quality,quantityandweightcertifiedbytheChinaCommodityInspectionBureauortheSellers,aspertheformer’sInspectionCertificateorthelatter’scertificate,aretobetakenasfinal.(品质、数量、重量,以中国商品检验局检验证或卖方出具的证明书为最后依据)1.Reasonabletoleranceinquality,weight,measurements,designsandcolorsisallowed,forwhichnoclaimswillbeentertained.质地、重量、尺寸、花型、颜色等均允许合理差异,对合理范围内差异提出的索赔,概不受理.2.BuyersaretoassumefullresponsibilitiesforanyconsequencesarisingfromA:theuseofbuyer'sspecialdemands;B:latedentetionofspecificationoranydetailsnecessaryfortheexecutionofthisSalesConfirmationC:anyactagainstpayment;买方对下列给点所造成的后果承担全部责任A:使用买方的特定要求;B:不及时提生产需要的规格及其他细则;C:违反付款条件;3.Sellersarenotresponsibleforlateornon-deliveryintheeventofforcemajeareoranycontingenciesbeyondSellers'control;人力不可抗拒的事故造成延期或无法交货,卖方不负任何责任。4.Claims,ifany,concerningthegoodsshippedshouldbemadewithin30daysafterarrivalatdestination;凡对装运的货物质量提出索赔者,必须在货物到达目的港后30天内提出;5.BuyersshouldsignonecopyofthisSalesConfirmationandreturnittoSellerswithin10daysafterreceipt.Ifnothingisproposedtothecontrarywithinthattime,thisSalesConfirmationwillbeeffective.Salesconfirmation,issuedonthestrengthofBuyers'orderorearlierconfirmationiseffectiveimmediatelyonitsissuanceandsubjecttoneithermodificationnorcancellation,unlessagreeduponbybothparties.买方在收到本收获确认书货十天内回签一份给卖方,如果再次期间内不提任何异议,本售货确认书即生效,凭买方订单或凭买方先前确认的售货确认书,在发出后即生效,非经双方同意,不得更改或撤销;SALESCONFIRMATIONNo.Date:SignedAtSellers:ChinaNationalNativeProduce&AnimalBy-ProductsImport&ExportCorporation,ShandongBranch.Address:Telex:Buyers:Buyers:Smith&Co.Ltd.Address:Telex:TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:1.NameofCommodity:ChineseSweetPotatoSlices,FAQ2.Specifications:Moisture:16%max.3.Quantity:18,000metrictonswith5%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSellers’option.4.UnitPrice:US$180.00permetrictonCIFSingapore5.Totalvalue:US$3,240,000.00(SAYUSDOLLARSTHREEMILLIONTWOHUNDREDANDFORTYTHOUSANDONLY)6.Packing:Allinbulk7.TimeofShipment:DuringDecember,20…andJanuary,20…8.PortofShipment&Destination:FromChinaportstoSingapore,transshipment&partialshipmentsallowed9.Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstALLRISKSandWARRISK.10.TermsofPayment:ByConfirmed,Irrevocable,Transferable,andDivisibleLetterofcredittobeavailablebysightdraft,toreachtheSellersbeforeNovember30,19__andtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe20thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.11.ShippingMark:AttheSellers’option12.Quality,quantityandweightcertifiedbytheChinaCommodityInspectionBureauortheSellers,aspertheformer’sInspectionCertificateorthelatter’scertificate,aretobetakenasfinal.13.Otherterms:…14.REMARKS:(1)Reasonabletoleranceinquality,weight,measurements,designsandcolorsisallowed,forwhichnoclaimswillbeentertained;(2)BuyersaretoassumefullresponsibilitiesforanyconsequencesarisingfromA:theuseofbuyer'sspecialdemands;B:latedetentionofspecificationoranydetailsnecessaryfortheexecutionofthisSalesConfirmation;C:anyactagainstpayment;(3)Sellersarenotresponsibleforlateornon-deliveryintheeventofforcemajeareoranycontingenciesbeyondSellers'control;(4)Claims,ifany,concerningthegoodsshippedshouldbemadewithin30daysafterarrivalatdestination;(5)BuyersshouldsignonecopyofthisSalesConfirmationandreturnittoSellerswithin10daysafterreceipt.Ifnothingisproposedtothecontrarywithinthattime,thisSalesConfirmationwillbeeffective.Salesconfirmation,issuedonthestrengthofBuyers'orderorearlierconfirmationiseffectiveimmediatelyonitsissuanceandsubjecttoneithermodificationnorcancellation,unlessagreeduponbybothparties.THESELLERSTHEBUYERSPleasesignandreturnonecopy