墨子止(楚)攻(宋)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

墨子止(楚)攻(宋)公输墨子(约前476~前390),名翟(dí),相传为战国时期宋国人,后长期住在鲁国,战国初期思想家、政治家、教育家,墨家的创始人。《墨子》原有71篇,现存53篇,是中国战国时期墨家学派的著作总集,一般认为,是由墨子的弟子及其后学在不同时期记述编纂而成,反映了前期墨家和后期墨家的思想。墨子宣传“非攻”“兼爱”等主张,反映小生产者的利益和愿望。其学说与孔子对立,在战国时影响很大,与儒家并称“显学”。文章逻辑性强,语言质朴,富于说服力。背景介绍:春秋战国时期,各国统治者为了各自的利益,进行了长期的兼并战争,给当时的人民带来了无穷的灾难。为了阻止楚王伐宋,墨子历尽千辛万苦,不怕牺牲,用自己的智慧使战争发动者理屈词穷,又凭借谋略使他们不敢轻举妄动,最终阻止了战争的发生。读准字音:公输盘为楚造云梯之械行十日十夜而至于郢夫子何命焉为北方有侮臣者公输盘不说请说之胡不见我于王荆国有余于地而不足于民邻有敝舆而欲窃之犀兕麋鹿满之江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富所谓无雉兔鲋鱼者也以牒为械荆有长松文梓楩楠豫章子墨子之守圉有余公输盘诎然臣之弟子禽滑厘等三百人xièyǐngyānwǔyuèshuōxiànjīngbìyúxīsìmíbiēyuántuózhìfùdiézǐpiánnányùqūgǔqièbān本文写了墨子从鲁国到楚国以后经过三个回合的较量,终于迫使楚王放弃攻宋的意图的故事。用简洁的语言概括文章的主要内容。原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。公输盘:鲁国人,能造奇特的器械。公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”。民间称他鲁班。云梯:攻城时用来登城的器械。云,形容梯子很高。之:代词,这种;以:用来;译文:公输盘给楚国制造云梯这样的器械,制成后,将要用(这种器械)攻打宋国。原文:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。子墨子:指墨翟。前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,是弟子们对墨翟的尊称;后一个“子”是一般古代男子名字后面的美称。之:代词,代指公输盘帮楚国做云梯攻打宋国这件事。起于鲁:“起”是出发,动身的意思;“起于鲁”即“于鲁起”,从鲁国出发。而:连词,不用翻译;译文:墨子先生听说这件事,从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,见到公输盘。原文:公输盘曰:“夫子何命焉为?”何命焉为:(有)什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气。夫子:古代对人的尊称;译文:公输盘说:“你有什么见教呢?”原文:子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之”愿:希望;借:借助,依靠;译文:墨子先生说:“北方有一个侮辱我的人,希望依靠你去杀了他。”原文:公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”说:通“悦”,高兴,愉快;请:敬辞,大致相当于今天说的“请允许我”。献:奉送;译文:公输盘不高兴。墨子先生说:“允许我奉送(给您)十金。”原文:公输盘曰:“吾义固不杀人。”义:善良坚持道义固:从来,本来;译文:公输盘说:“我善良坚持德义从来不杀人。”原文:子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。”说之:解释这件事;从:在;译文:墨子先生站起,再次拜谢,说:“请允许我解释这件事。我在北方听说你制造云梯,将要用(这种器械)攻打宋国。”原文:宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。何罪之有:有什么罪呢?即“有何罪?”倒装句。有余于地:土地有余;不足于民:人民不足;杀所不足而争所有余:葬送不足的而争夺有余的。意思是牺牲百姓的生命去争夺土地。谓:说;译文:宋国有什么罪呢?楚国土地有余可是人民不足,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是明智的(做法)。原文:宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。仁:对人亲善,友爱;知而不争:知道这道理而不向楚王谏诤。意思是不劝阻楚王。忠:忠心,忠诚;知类:明白事理;译文:宋国没有罪却攻打它,不能称作是仁爱的举动,知道这道理而不向楚王据理力争,不能称作是忠心的行为。劝阻却达不到目的,不能说是有能力。情理上不杀少数而杀多数,不能说是明白事理。原文:公输盘服。子墨子曰:“然,胡不已乎?”服:被说服;无言以对;胡:然:为什么;已:停止;译文:公输盘被说服。墨子先生说:“但是,为什么不停止呢?”但是原文:公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”既已:已经;之:代词,代指这件事;译文:公输盘说:“不可以,我已经把这件事报告楚王了。”原文:子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”见:引见;于:向、给;原句语序应为:胡不于王见我?译文:墨子先生说:“为什么不向楚王引见我?”诺:答应的声音,表示同意,可译为“好吧。”原文:子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;”今有人于此:语序应为:今于此有人;文轩:文,彩饰;轩,有蓬的车;敝舆:破车;译文:墨子先生拜见楚王,说:“现在在这里有个人,舍弃他的装饰华美的车,邻居有辆破车却想要偷窃它;”原文:舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。此为何若人?锦绣:华丽的衣服;褐:粗布衣服;粱肉:指好菜好饭;为:是;何若:什么样的;译文:舍弃他华丽的衣服,邻居有粗布衣服却想偷窃;舍弃他的好菜好饭,邻居有糟糠却想偷窃,这是怎样的人?原文:王曰:“必为窃疾矣。”译文:楚王说:“一定是有偷窃病啊。”表判断.为:原文:子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。”犹…之与…也:好像…同…相比;译文:墨子先生说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆五百里,这好像装饰华美的车同破车相比。”地方:古今异义词,地,土地;方,方圆原文:荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。云梦:犀兕:犀,雄性的犀牛;兕:雌性的犀牛;楚国的大泽;译文:楚国有云梦大泽犀兕麋鹿布满这里,长江、汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比。原文:宋,所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。所谓:所说的;雉:野鸡;鲋鱼:像鲫鱼的一种小鱼;译文:宋国是所说无野鸡野兔的地方,这好像好饭好菜同糟糠之食相比。原文:荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之于短褐也。长松:高大松木;译文:楚国有高大松树、文梓、黄楩树、樟树(等高大树木),宋国没有大树,这好像锦绣服装同旧短粗布衣服相比。原文:臣以王吏之攻宋也,为与此同类。以…为…:认为……是……;王吏:指楚王所派攻宋的官吏;之:主谓之间的助词,不用翻译;此:这,指上面所说的舍文轩、窃敝舆等;译文:我认为楚王派官吏攻打宋国,是和这些相类似。原文:王曰:“善哉,虽然,公输盘为我为云梯,必攻宋。”善哉:好呀;虽然:虽然如此;译文:楚王说:“好呀,虽然如此,公输盘为我制造云梯,一定要攻打宋国。”原文:于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。带:衣带;牒:木片;译文:于是会见公输盘,墨子解下衣带作为城堡,用木片作为(防御)器械。原文:公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。九:表示次数多,古代“三”“九”常有这种用法;机变:巧妙的方式;距:通“拒”,抵御,防御;译文:公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵御了他。原文:公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。圉:通“御”,抵挡;译文:公输盘的攻城器械用尽了,(可是)墨子的守卫抵挡的(方法)有剩余。原文:公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”诎:通“屈”,理屈;而:转折连词,可是;所以:用什么(方法)。和现代汉语里用来表示因果关系的连词“所以”不同。译文:公输盘折服,可是说:“我知道用来抵御你的方法了,我不说。”原文:楚王问其故。译文:楚王问其中的原因。原文:子墨子曰:公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。乃:于是;译文:墨子说:公输先生的意思,不过是想要杀了我。杀了我,宋国不能防守,于是可以进攻了。莫:表否定.原文:然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。寇:入侵;译文:然而我的弟子禽滑厘等三百多人,已经手持我(制造)的守卫抵挡器械,在宋国的城墙上等待着楚国的入侵。原文:虽杀臣,不能绝也。虽:即使;绝:尽;这里指杀尽,灭绝。译文:即使杀了我,也不能(杀)尽(宋的守御者)。原文:楚王曰:善哉。吾请无攻宋矣。请:敬词,不用翻译。译文:楚王说:好啊,我不进攻宋国了。文言现象梳理练习:1、指出下列各句中的通假字(1)公输盘不说;(2)子墨子之守圉有余;(3)吾知子之所以距我,吾不言;(4)公输盘诎,而曰;(1)“说”通“悦”,高兴,愉快;(2)“圉”通“御”,抵挡;(3)“距”通“拒”,拒绝;(4)“诎”通“屈”,理屈;一词多义子子墨子闻之愿借子杀之说公输盘不说(yuè)请说之已胡不已乎吾既已言之王矣先生。您。高兴。解释。停止。已经。不可谓知类(事理)为与此同类(类)类虽然,公输盘为我为云梯(这样)然臣之弟子禽滑厘等三百人(但是),然见胡不见我于王于是见公输盘虽虽然虽杀臣引见。召见。即使这样。即使。虚词为替。语气词。造。作为。是。公输盘为楚造云梯之械。夫子何命焉为?吾从北方闻子为梯。子墨子解带为城。必为有窃疾矣之助词,的。代词,这。提宾的标志,不译。用于主谓之间,取消句子独立性,不译。以用来。认为。公输盘为楚造云梯之械请说之宋何罪之有臣以王吏之攻宋也将以攻宋臣以王吏之攻宋也文言句式:1、夫子何命焉为?(疑问句)译:先生(有)什么见教呢?2、宋何罪之有?(倒装句)译:宋国有什么罪过呢?补充下列文言文的省略部分(1)公输盘为楚造云梯之械,成,将以()攻宋;(2)子墨曰:“北方有侮臣者,()愿借子杀之。”(3)公输盘之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,()仍可攻也。(4)公输盘曰:“不可,吾既已言之()王矣。”云梯臣楚国于--------省略句见胡不见我于王于是见公输盘见公输盘虽虽然虽杀臣引见召见虽然如此即使一词多义见到,拜见一词多义子子墨子闻之愿借子杀之说公输盘不说(yuè)请说之已胡不已乎吾既已言之王矣先生。您。高兴。解释。停止。已经。虚词为替。语气词。造。作为。是。公输盘为楚造云梯之械。夫子何命焉为?吾从北方闻子为梯。子墨子解带为城。必为有窃疾矣解释下列加点的词。出发、动身您善良坚持德义本来解释停止⑴起于鲁()⑵愿借子杀之()⑶吾义固不杀人()()⑷请说之()⑸胡不已乎()引见木片通“御”,抵挡通“拒”,抗拒即使⑹胡不见我于王()⑺以牒为械()⑻子墨子之守圉有余()⑼吾知所以距子矣()⑽虽杀臣()用现代汉语翻译下列句子。⒈荆国有余于地而不足于民。⒉义不杀少而杀众,不可谓知类。⒊臣以王吏之攻宋也,为与此同类。楚国土地有余而人民不足。坚持合宜的道德、情理,不杀一个人,却去杀更多的人,不能说是明白事理。我认为大王派遣将官去攻打宋国,正和那患偷窃病的人是同一类型的。(1)本文对应的双方是谁?主要表现的是哪一位?墨子前往楚国的目的是什么?(2)墨子的目的实现了吗?墨子是怎样阻止楚国攻打宋国的?分几个回合?墨子说“北方有侮臣者,愿借子杀之”、“请献十金”是什么目的?引诱公输盘说出“吾义固不杀人”,然后据理批判他的行为,使他的“义”站不住脚,迫使他屈服。第一回合:墨子—公输班墨子共说了哪几个“不可谓…”?哪句话说明公输班理屈词穷?五个:杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。“公输盘服”证明他理屈词穷。第一回合的结果怎样?把责任推到楚王身上。虽然理屈词穷,却仍要攻宋。结构图示墨子见公输墨子:闻警赴楚公输:义不杀人墨子:义不杀少以义相责“今有人于此…邻有糠糟而欲窃之。”目的是诱使楚王自然而然地说出“必为有窃疾矣”之类的话来。排比与对比:文轩——敝舆锦绣——短褐粱肉——糠糟这个例子用了哪些修辞手法?墨子见到楚王,先举了一个什么例子?目的什么?第二回合:墨子----楚王墨子是怎样借楚王的推断说服楚王的?通过对比和类比。首先拿楚国的土地、物产和宋国的土地、物产比较,然后把“王吏攻宋”的行为与“有人”的行为进行类比,说明楚之攻宋实在像患了偷窃一类的毛病,暗寓攻宋不智,实无必要之意。楚王是否承认墨子的道

1 / 81
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功