英语口语和书面语语体特征比较

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

英语口语和书面语语体特征比较英语口语和书面语语体特征比较:口语体和书面语体虽然都是人类语言的符号和代表,但作为不同的语言交流形式,它们在诸多方面,如组成内容、表现形式、差异特征及语境依赖等具有明显的不同。当然,口语体与书面语体的差异还不止本文中所提及的这些。人们运用语言传递信息、交流感情、表达思想、实现相互沟通。特定的环境,不同的方式、场合、对象及目的,要求人们使用不同的语言形式。社会交际功能的不同需求,使语言产生了不同的功能变体,我们称这种不同的变体为文体(又称语体)。从文体的角度看,英语有亲密文体(familiar)、随便文体(casual)、口语文体(informal)、正式文体(formal)和庄严文体(frozen)之分[1]。口语体和书面语体还可以进一步细化。例如:口语包括日常对话、即兴发言、独白、讨论和演讲等;书面语包括一般文章,学术论文,科普读物,政治评论以及文献资料等。从私下个人交流到公开的法庭辩论及审判,不同的口语类别有不同的特征。同样,不同的书面语类别其特征也有所不同,比如私人信件和时政评论就相去甚远。中国有句古语,言之无文,行之不远。意思是说书面语是口语的记录。口语是语言的基本形式,是语言学研究素材的主要来源,在现代英语中,口语和书面语有很大差别。语言学家Evans在“TheuseofEnglish”中谈道:IwouldonlysaythewrittenandspokenEnglishareinthemodernperiods,sofarapartthattheyalmostconstitutetwodifferentlanguages.(我只想说,口语和书面语到了近代已经发生了很大变化,有如两种不同的语言了)。一、口语体和书面语体的概念语言是古人类在集体劳动过程中,为了适应交际的迫切要求而产生的,并一开始就伴随着有声的语言。这一时期的人类交际只存在一种口头形式。伴随着新的交流工具———文字的出现,语言的另一种存在形式也被创造出来,这就是书面语。美国学者切弗(W.Chafe)教授认为,口语以其结构的不完整性(fragmentation)和说话者与说话场合的紧密依存性(involvement)为特点;而书面语的特点则为语言结构完整(integration),语言使用者不依赖于说话场合(detachment)。他还举例说,口语使用者在自然对话中多使用“and”和“but'’等词来连接简单句,或多使用单一动词结构,而很少使用复杂的并列句或从句结构。而且,在一般会话中,由于说话者和听话者之间的高度参与,说话者常使用直接引语和通俗口语语言。与口语相反,书面语中频繁出现的是主语、谓语、定语、状语、表语等复杂的从句结构。而著名的英国学者H.E.帕麦尔和J.G.布兰德弗在他们合著德《英语口语语法》导论中对“口头”和“书面”英语作了概述,认为“口头”和“书面”这两个术语可以有许多种解释。“口头英语”可以是指受过教育的英国人“在通常的会话或写信给亲密的朋友时,一般所用的那类英语”,而“书面英语”则“包括我们通常在书籍、评论、报纸、正式书信中或是在正式会谈中(特别是在陌生人之间)所看到或听到的英语”。他们认为,“口头语”和“通俗语”(colloquial)这两个术语经常用作同义词;在同义的情况下,“俗语”和上述“口头语”的含义相同;同样,“书面”这个术语,则经常用作“古典”(classical)或“文学”(literary)的同义词。可见,“口头”和“书面”英语是在不同场合下使用的语体。二、口语体和书面语体的特征差异(一)语法特征差异从语法角度来看,口语体和书面语体有许多明显差异。口语的范围很大,除日常随意交谈外,还可包括正式会谈、报告、演说、辩论、现场解说以及讲故事等。最能体现口语特征的是日常谈话。它在句子结构、用词及表达方式上均不同于可以精雕细刻的书面语体。说话人可以边说边想,可以随时更换用词、句型等,修改错误,填补句型,表现的很随意。在多人的交谈中,甚至可以插话、停顿,还允许出现口误,错了可以重说,甚至还可以有不合乎语法的句子,使用一些词义相对模糊的词语等。书面语言则严谨的多,不可以有错误的开端,不可以有中断、犹豫(即便有过犹豫和中断,在字面上一般都不会表现出来)和“不规范”的句法(但是或许这些不规范的句法在口语中是司空见惯的)。书面语体讲究语言的准确性、严密性和完整性,它通常使用短语状语,如介词短语、分词短语、独立主格结构等,而口语体则常使用从句或并列句。还须注意一种趋势,就是英语书面语体中喜欢用被动形式和非人称变化,而在口语体中经常使用主动形式和人称形式。(二)词汇特征差异从词汇角度来看,书面体与口语体语言相比的一大优势在于,书面语不是即时语言,可以给作者更多的时间去慎重地思考、琢磨,精挑细选词汇。口语体中常使用具有明显口语色彩的词语,如时髦语(fashionableword)、歇后语(twopartallegoricalsaying)、口语词(colloquialism)、俚语(slang)、短语动词(phrasalverbs)等,使得交际语言具有跳跃性、生动性、活泼性和通俗易懂等特征,而在非常正式的书面语体中则不用或少用这类词汇。书面语体经常用我们常说的“大词”(bigword),在文学作品中,为了生动地刻画人物,描绘景色,渲染场面。大词具有高雅、庄严的色彩。用专业术词、行话,来叙述政治、经济、文化及各种科学技术方面的事物,这类词意义精确、单一,不带有感情色彩,一般也不需借助上下文来理解。比如,在正式的书面语体中,人们常用“witnessed”代替口语体中的“seen”,用“inflated”代替“blownup”,用“consider”代替“think”,用“investigate”代替“lookinto”。(三)结构特征差异书面语体是经过作者重新加工和组织后的语言表现形式,优秀的书面文章通常要清晰地计划好、组织好和安排好。每个段落都要阐明作者的一个主要观点,然后从主题句过度到辅助句,整个文章段落清晰,充满了逻辑性。在口语体中,有些词组的使用目的是试图同听者建立联系,而这些在书面语中通常是不用的。人们在自由交谈时常出现犹豫、思索、停顿等情况,为了使交际不致中断,往往借助“填补词”(remendyword)来延续交谈,如用youknow,waitamoment,letmesee,Ithink等填补词。填补词不仅可以增添这种随意性的色彩,而且还能帮助交际双方流畅自如地进行口语交际。在口语交际中,有时不需要表达确切或一时找不到恰当的词语表达某一概念,因此也常常使用一些词义相对模糊的词语。如:letmesay,everybodyknows,why,asif.。(四)书写或形象特征差异口语体的形象特征主要包括表情,说话的语气及态度等,身体语言(bodylanguage)在口语体中也经常被用来帮助表达说话者的意图。另外,还有其他超语段特征如音质、声调、重音、停顿等,都能体现口语体的形象特征。口语体中的重读是表达情感的重要手段之一,它直接影响到口语交际的实际表达效果。句中不同词的重读,会产生不同意义和效果。有的重读或加拖长音也会使词义走向反面。停顿在比较正式的口语体中可以加强语气,增强感染力。然而在书面语体中,通常会用书写特征,如分段、标点符号、划线、引号、斜体字、缩写等来表明其特征。(五)句型特征差异1.关联词不同。以表示“结果”的关联词为例,口语体中常用and或so,而在书面语体中常用therefore,thus,hence,asaresult,accordingly,consequently等。2.书面语体中常用分词短语、分词、独立结构做状语,而在口语体中,常用并列句或从句。3.书面语体中常用介词+关联词形式,而在口语体中,常用省略句、残缺句等。三、口语体和书面语体语句比较为了比较英语口语体和书面语体之间的差异,笔者从词汇和句型角度,列举部分句子,供学习及研究参考。(一)形容词havelittletimeforreadingthenovels.(书面语体)don’thavemuchtimeforreadingthenovels.(口头语体)(二)副词Parisissobeautifulacity!(书面语体)Parisissuchabeautifulcity!(口头语体)(三)分词Arrivingatthestation,Ifoundthebusgone.(书面语体)WhenIgottothestation,Ifoundthebushadalreadygone.(口头语体)(四)动名词Excusemyrushinginwithouttellingyouearlier.(书面语体)Excusemerushinginwithouttellingyouearlier.(口头语体)(五)连词Shecan’tdoit;norcanI.(书面语体)Shecan’tdoit;neithercanI.(口头语体)(六)关系代词Maryinvitedmetodinner,whichwasverykindofher.(书面语体)Maryinvitedmetodinner.Itwasverykindofhertodoso.(口头语体)(七)不定式Tobuyacaratthispointisnotnecessary.(书面语体)Itisnotnecessarytobuyacaratthispoint.(口头语体)(八)主从复合句Lindawassoangrythatshecouldnotcontrolherself.(书面语体)Lindacouldn’tcontrolherself;shewasveryangry.(口头语体)(九)虚拟语气句Itisnecessarythattheworkshouldstartatonce.(书面语体)Itisnecessaryforustostarttheworkatonce.(口头语体)(十)倒装句Assoonasshecameintotheclassroom,allthestudentsstoodup.(口头语体)Nosoonerhadshecomeintotheclassroomthanallthestudentsstoodup.(书面语体)综上所述,口语体和书面语体虽然都是人类语言的符号和代表,但作为不同的语言交流形式,它们在诸多方面,如组成内容、表现形式、差异特征及语境依赖等具有明显的不同。当然,口语体与书面语体的差异还不止本文中所提及的这些。由于交际方式、实际场合又与交际内容密切相关,因此,正式场合使用的口语体与非正式场合使用的口语体在用词、句子结构及语音、语调、停顿等方面自然存在差别;同样,正式场合使用的书面语体与非正式场合使用的书面语体也不尽相同。总之,分析、比较口语体及书面语体的特点、差异及其应用,对准确使用语言有着重要的意义。

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功