中医学中医是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。用西医的毒性和化学疗法治疗癌症会引起副作用,中医疗法却公认能显著地化解这些副作用。TraditionalChinesemedicineTraditionalChinesemedicineisoneoftheinseparablepartsofChineseculturewhichhasmadegreatcontributiontotherevitalizationofChina.Nowadays,ChinesemedicineholdspacewithwesternmedicineinthefieldofChinesemedicalcare.AllovertheworldhavefocusedtheireyesonChinesemedicineforheruniquediagnosticmethod,systemictherapeuticalwaysandabundantancientbooksandrecords.Thetoxicityandchemotherapyofwesternmedicineareusedtocurecancers,thismethodmayresultinsomesideeffectswhileChinesemedicineisgenerallyacknowledgedasshecanresolvethesesideeffectsprominently.中国的中医事业由国家中医药管理局负责,有条不紊地开展和发扬。现在国家已经出台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进中国新兴产业的研究和开发。ChinesemedicineisinchargebyStateAdministrationofTraditionalChineseMedicine,itdevelopsandpromotesinanorderlyway.Nowourcountryhasimplementedpolicies,instructionsandlawstomanageChinesemedicine,inordertoguideandpromotetheresearchanddevelopmentofChinesenewindustry.在定义上,中医是指中国传统医药理论和实践的一种医学,它包括中医疗法、中草药、针灸、推拿和气功。Astothedefinition,ChinesemedicinereferstoakindofmedicinewhichcombinesthetraditionalChinesemedicinetheorywithpractice.ItconcludesthetherapiesofChinesemedicine,Chineseherbalmedicine,acupunctureandbreathingtechniquetherapy.中国的译员可按所属医种的类别划分为西医、中医或中西医结合译员,全国75%的地区开展了中医治疗。在心脑血管疾病、致免疫性疾病、肿瘤和骨折等治疗方面,中医的疗效十分显著。对中医的科学研究和临床实验也在不断进行,并在很多领域取得了成效,例如经络运行,辨证论治,救治休克、急性凝血、心肌梗塞和急性肾衰竭的重症病人等。治疗骨折,根据的是动静结合的原理。用非抗菌类药房成功地治疗了细菌性感染。在癌症的治疗上,虽然扶正固本的药方对癌细胞没有抑制作用,但能使癌变部位萎缩。对于急性腹痛,中医则采取非手术疗法。Accordingtothedifferentcategoriesofmedicine,Chinesetranslatorscanbedividedintowesternmedicinetranslators,ChinesetranslatorsandtranslatorswhocombinewesternmedicineandChinesemedicine.Thereare75%oftheourregionnowconductingChinesemedicinetherapy.ThecurativeeffectsofChinesemedicineareremarkable,especiallyincuringcardiovasculardisease,immunologicaldisease,tumourandfracture.WearecontinuouslydoingresearchonthescientificstudyofChinesemedicineandclinicalexperiments.Luckily,we’vemadegreatprogress.Suchas,channelmovement,treatmentbasedonsyndromedifferentiation,curingsomeonewhoisshock,acutecruor,myocardialinfractionandacuterenalfailure.Chinesemedicineusestheprincipleofactivityandinertiatocurefracture,andappliesnon-antibioticpharmacytosuccessfullycurebacterialinfection.Astothetreatmentofcancer,althoughmedicinewhichsupportsthehealthyenergyandstrengthensthebodyresistancedonothaveanyinhibition,itcandepauperatesomepartsofthecancer.Onacuteabdominalpain,Chinesemedicineacceptsnon-operativetreatment.