数字口译练习

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

InterpretationofNumerals(1).NumeralsinChineseandEnglishtrillion100b10bbillion100m10mmillion100t10tthousandhundred4321987654321万亿千亿百亿十亿亿千万百万十万万千百十个•1万=10个千=tenthousand•10万=100个千=onehundredthousand•1000万=10个百万=tenmillion•1亿=100个百万=onehundredmillion•100亿=10个十亿=tenbillion•1000亿=100个十亿=onehundredbillion•(2).SegmentationofNumeralsEnglish:个百十个百十个百十个百十个4,321,987,654,321trbmthChinese:个千百十个千百十个千百十个4,3219,8765,4321万亿万亿(3).SkillsofNotingandReadingNumeralsa.填空记数法trillionbillionmillionthousand5678120000万亿千亿百亿十亿亿千万百万十万万千百十个•b.分节号记数法•紧跟原语,用阿拉伯数字快速记录下来,然后分节,最后译出。•thousand→t/’million→m/’’•billion→b/’’’trillion→tr/’’’’•万→w亿→y万亿→wy•E-C•e.g.fivebillion,sixhundredandseventy-eightmillion,onehundredandtwentythousand•→5b678m120t/5’’’678’’120’•→5678120000•→56,7812,0000•→五十六亿七千八百一十二万•e.g.fourtrillion,twenty-onebillion,ninehundredandsevenmillion,sixhundredandfiftythousand,threehundredandone•→4tr21b907m650t301/4’’’’21’’’907’’650’301•→4021907650301(百位缺失用0补足)•→4,0219,0765,0301•→四万零二百一十九亿七百六十五万三百零一•C-E•e.g.五十六亿七千八百一十二万•→56y7812w•→5,678,120,000•→fivebillion,sixhundredandseventy-eightmillion,onehundredandtwentythousand•e.g.四万零二百一十九亿七百六十五万三百零一•→40219y765w301•→4021907650301(千位缺失用0补足)•→4,021,907,650,301•→fourtrillion,twenty-onebillion,ninehundredandsevenmillion,sixhundredandfiftythousand,threehundredandone•e.g.十三亿六千九百万零一•→13y6900w01•→1369000001•→1,369,000,001•→onebillion,threehundredandsixty-ninemillion,andonePractice•E-C•4,777•21,536•79,064•109,062•999,990•2,500,000•96,329,100•78b,112m,030t,331•4tr,201b,978m,005th,171•C-E•9003•3,0125•6,0033•21,4598•4,3982,0493•55,1650,0651•49,8957,6000•9984,0685,6598•c.移小数点法•C-E•1.“万和十万以内”的数字用thousand来表示,原数小数点右移一位。•5.88万•=58.8th•47.8万•=478th•2.“百万”以上数字用million来表示,原数小数点左移两位。•483万•=4.83m•493.5万•=4.935m•4516万•=45.16m•150.8万•=1.508m•3.“10亿以内”的数字用“million”表示,原数小数点右移两位。•1.26亿•=126m•5亿•=500m•4.925亿•=492.5m•4.“10亿以上”的数字用“billion”表示,原数小数点往左移一位。•13亿•=1.3b•157亿•=15.7b•265.5亿•=26.55b•E-C•1.“10thousand以上”的数字用“万”来表示,原数小数点左移一位。•50.6th•=5.06万•2.“1-10million”以上数字用“万”表示,原数小数点右移两位。•4.83m•=483万•45.16m•=4516万•1.508m•=150.8万•3.“100million”以上数字用“亿”表示,原数小数点左移两位。•130m•=1.3亿•526m•=5.26亿•4.“billion以上”的数字用“亿”表示,原数小数点右移一位。•1.3b•=13亿•15.7b•=157亿•26.55b•=265.5亿Practice•532.1万=5.321m•67.32亿=6.732b•3000万=30m•956.7b=9567亿•489.3m=4.893亿Homework1.ReadthefollowingnumeralsinChineseandEnglish.3,8993,9087,00930,00990,59179,301780,120504,781312,6852,345,4101,129,1051,001,45331,289,09810,209,01324,155,876160,890,232101,870,171278,067,9911,898,220,0001,029,991,12490,892,134,783672,009,719,2298,890,234,891,889135,481,901,270•2.用移小数点法熟读下文中的数字数字中的中国国民经济•中国经济发展出现了高增长、低通胀的新局面。国民经济继续快速增长,市场物价基本稳定。据统计,去年我国国内生产总值完成74772亿元(9008.7亿美元),比去年增长8.8%,其中,第一产业增长3.5%,第二产业增长10.8%,第三产业增长8.2%。物价涨幅持续走低,全年商品零售价格总水平比去年上涨0.8%,居民销售价格上涨2.8%,涨幅分别比上年回落5.3和5.5个百分点。经济增长方式转变取得了进展,经济效益有所提高,每万元国内生产总值能源消耗比上年降低了5.2%。•农业继续增长。在北方大面积干旱的情况下,全国粮食产量仍达到49250万吨。国家粮食库存达到历史最高水平。棉花产量430万吨。肉类和水产品总产量分别为5354万吨和3561万吨。畜牧和水产养殖业已成为农村经济的增长点和农民增加收入的重要来源。乡镇企业增加值达到18000亿元(2168.7亿美元)。•基础工业和基础设施继续发展。一级能源生产达到13.4亿吨标准煤。新增发电机容量1376万千瓦,电力供应基本满足生产和生活的需要。新建铁路交付营运里程896公里,电气化铁路1916公里,复线551公里。新增公路里程35000公里,其中高速公路1313公里;公路旅客周转量达到5118亿人公里,大幅度超过了铁路的周转量。邮电通信是基础设施中增长最快、变化最大的领域:新增长途光缆27000皮长公里,数字微波干线14400公里,电话交换机容量1961万门;移动通讯已成为世界上覆盖范围最广的移动电话网之一,用户达到1323万。•全国财政收入(不含债务收入)完成8642亿元(1041.2亿美元),比上年增长16.7%;财政支出(不含债务支出)9197亿元(1108亿美元),增长15.9%;支大于收555亿元(66.9亿美元),其中中央财政赤字560亿元(67.5亿美元),控制在预算目标之内。中央财政债务收入2447亿元(298.4亿美元),完成预算的99.6%。货币供应量增长17.3%。全年现金投放1376亿元(165.8亿美元),超过计划控制目标176亿元(21.2亿美元);全部金融机构存款增加12940亿元(1559亿美元),增长18.6%;贷款增加10703亿元(1289.5亿美元),增长16.7%。适时下调贷款利率,减轻了企业负担。国家外汇储备达到历史最高水平,年末为1399亿美元,比年初增加349亿美元。•对外贸易增长较快,利用外资的质量得到提高。去年中国对外贸易跃居世界第10位。全年进出口总额3251亿美元,比上年增长12.1%,顺差403亿美元:其中吸收外商直接投资453亿美元,借用国外贷款120亿美元,运用境外发行股票等方式利用外资67亿美元。境外实际投资18.3亿美元,对弥补国内资源不足和带动出口发挥了一定作用。•人民生活继续得到改善。全社会消费品零售总额达到26843亿元(3234亿美元),实际增长10.2%。城镇居民人均可支配收入和农民人均纯收入分别实际增长3.4%和4.6%。全年城镇新就业700万人,下岗人员再就业245万人,城镇登记失业率3.1%。人口自然增长率为10.06‰。数字记忆训练法•练习一:顺背训练把数字按照3-9位一组的形式分成若干组。让译员一组一组或两组两组地听辨数字,然后口头用译语复述出来。可以从一组三位数字开始,练到两组九位数字。练习时不得记笔记。•练习二:倒背训练方法基本同上,但要求译员听到数字后用译语倒背出来。目的是帮助译员强化自己的数字视觉能力,在听辨和复述的过程中尽量摆脱数字的源语或译语载体,将数字以阿拉伯数字的形式保持在短时记忆里并将其投影在译员头脑中的屏幕上,从而提高译员对数字的感知和记忆的敏锐程度。

1 / 35
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功