学号:127142008112101021成绩:西安翻译学院高职高专毕业论文题目:英汉构词法对比研究作者:曹树军指导教师杨艳敏专业班级08级英语教育1班院系外国语学院完成日期2011年3月英汉构词法对比研究曹树军外国语学院08级英语教育1班(西安翻译学院,陕西西安710105)AComparativeandContrastiveStudyofEnglishandChineseWord-formationCaoShu-junEnglishEducationClass1,Grade2008,ForeignLanguageSchool(Xi’anFanyiUniversity,Xi’an710105,China)摘要:英语和汉语作为两种高度发达的自然语言,都拥有极其丰富的词汇。尤其是英语现已发展为一种国际性现代语言,多年来既不断地从其他许多语言中吸收了大量的词汇,同时又通过灵活多样的构词方法构造了无数的新词。作为两种完全不同的语言,英语和汉语在构词法方面存在着许多不同,本文从以下四个方面对英汉构词法进行对比:派生构词法、重叠构词法、复合构词法以及缩略构词法。通过这几个方面的对比,使人们对英汉构词法的异同有一个充分的了解,从而在翻译或教学中做到有的放矢,达到事半功倍的效果。关键词:英语;汉语;构词法;对比Abstract:Astwohigh-developedlanguages,bothEnglishandChinesearequiteabundantinvocabularies.ForEnglish,ithasdevelopedintoaninternationalone.Forages,Englishhasabsorbedmanyvocabulariesfromotherlanguages,meanwhileithasalsobuiltmanynewwords.Astwocompletelydifferentlanguages,therearemanydifferencesbetweenEnglishandChineseinwordformation.Thispapermakesacontrastaboutwordformationfromthefollowingaspects:thederivedwordformation,theoverlappingwordformation,thecompoundwordformationandtheabbreviatedwordformation.Bycomparingtheseareas,peoplecanhaveafullunderstandingofthesimilaritiesanddifferencesbetweenEnglishandChinesewordformation.Thus,peoplewillhaveadefinitepurposetoachieveamultipliereffectintranslationorteaching.KeyWords:English;Chinese;Word-formation;Contrast(一)引言对于很多英语学习者来说,英语学习过程中,一个最令人头疼的问题就是如何扩大词汇量。英语单词浩如烟海,记不胜记,但如果掌握了规律就可以事半功倍。英语单词的构成有一定的规律,这种规律称为构词法(Word-formation)。掌握一定的构词法知识能帮助我们更好的理解词义,认识新词,也是扩大词汇量的有效途径之一。而且能够帮助我们更加高效扎实地掌握英语单词。构词法是指按照构造规律将构词成分组成新词的方法,对于丰富英汉两种语言的词汇量都起着十分重要的作用。因此,了解英汉构词法的特点不仅有助于这两种语言的学习,而且对有效地进行英汉互译同样大有裨益,由于英汉语言体系不同,各自采用的具体的构词方法并不完全相同,而且即使是那些英、汉语皆有的构词方法,其机构能力在两种语言中往往也不可同日而语。要掌握构词法,先要了解词汇学中的几个最基本的概念。1.词(Word)词是能独立运用的最小的有语义的语言单位。2.词素(Morpheme词素是词的组成成分,是语言中语音和语义的最小结合体。3.词根(Root)词根含有明确词汇语义,在单词中表达主要的意义。可以单独使用的词根称为自由词根(Freeroot);不能单独使用,必须与其他词素结合起来才能构成词的词根叫做粘着词根(Boundroot)。4.词缀(Affix)词缀或者只有语法意义而没有词汇意义;或者只有一定的词汇意义,但在词中之表达次要的意义。只有语法意义没有词汇意义的词缀称为屈折词缀(Inflectionalaffix;有一定语义的词缀称为派生词缀(Derivativeaffix。5.前缀和后缀(Prefixandsuffix)缀合在词根前面的派生词缀叫前缀;前缀通常只改变词的意义,不改变词性,个别前缀可以改变词性。缀合在词根后面的派生词缀叫后缀,后缀通常使词由一种词类转为另一种词类。(二)派生构词法对比派生词缀和词根结合,或者粘着词根和粘着词根结合构成单词的构词法称为派生法(Derivationoraffixation)。派生法是英汉构词法中常用到的构词手段,主要方式有:加缀、重叠、变异、减缀等。下面我们着重对比一下加缀派生法。微观上,英语有派生能力的词缀主要是前缀和后缀。一般来说,前缀只修饰词干的意义,但并不改变其词类。如:agree(同意)→disagree(不同意)true(真实的)→untrue(不真实的)rain(雨)→rainy(多雨的)work(工作)→worker(工人)后缀不仅改变词的意义,而且使词干由一种词类转变成另一种词类。如:boy(n.→boyish(a.然而,也存在例外情况:英语中也有少量能改变词类的前缀,如a-(asleep、be-(belittle、en-(enrich等等;当然不改变词类的后缀也是存在的,如-hood(boyhood、-let(booklet、-ster(gamester等等。具体来说,英语前缀根据其意义主要有以下十类:(1)否定前缀,如un-、non-、dis-等;(2)相反前缀,如un-、de-、dis-等;(3)贬抑前缀,如mis-、mal-、pseudo-等;(4)程度或大小前缀,如arch-、super-、out-等;(5)态度前缀,如co-、anti-、pro-等;(6)方位前缀,如sub-、inter-、fore-等;(7)时间和顺序前缀,如pre-、post-、ex-等;(8)数字前缀,如semi-、demi-、tri-等;(9)混杂前缀,如auto-、extra-、tele-、vice-等;(10)转化前缀,如a-、be-、en-等。英语后缀根据其功能主要有以下四类:(1)名词后缀,如-er、-eer、-ship等;(2)形容词后缀,如-ful、-less、-ness等;(3)动词后缀,如-ify、-ize、-en;(4)副词后缀,如-ly、-ward、-wise、-fold等。而汉语中地道的构词词缀不多,前缀和中缀尤其少,后缀较多些。但汉语里类词缀相当丰富,类词缀即比词缀虚化程度差的一种半实半虚(一般是虚大于实)类似词缀的词素。汉语中常用的(类)前缀主要有:半、超、次、大、单、反、非等等。常用的(类)后缀有:(1)用于指人的:夫、家、匠、师等等;(2)其他类:观、论、学、气等等。两者比较,可以总结出以下几点:a.汉语中某些词缀可以在英语中找到相应的词缀,这体现了英汉两种语言的内在联系或相似性。b.汉语中相当数量的词缀特别是后缀在英语中没有对用词缀;从利益角度看,英语中也有大量的词缀在汉语中找不到对应词缀,这充分说明两种语言的不同。(三)重叠构词法对比重叠法是指通过将语素重叠构造新词的方法。相比之下,英语这一构词法构词能力较弱。只有少量的重叠词,如quack-quack、tick-tick、yo-yo等等。然而,这类构词法在汉语中比较广泛。主要有以下几类:1.名词重叠,表示“每个”,或“所有”等概念或表示某种感情色彩。如:家家、户户、天天、世世代代2.动词重叠,表示语气的轻松随便或动作的反复、连续以及时间的短暂等,如:说说、瞧瞧、讨论讨论3.形容词重叠,表示程度的加深或表示某种感情色彩等,如:大大的、白白的、漂漂亮亮、雪白雪白4.副词重叠法,表示“每一”,“逐个”之意或表达某种感情色彩等,如个个、件件、条条然而,英语中有两类和汉语的叠音词有些类似。一是带有强烈口语色彩的用于面称及旁称的亲属称谓词如mummy,daddy,auntie等与汉语的对应叠音词有类似作用(容易上口)。二是名词复数后缀-s和汉语叠音词词尾有类似作用,如stars和“星星”中的“-s”和“星”均表明是复数形式。(四)复合构词法对比在汉语中,复合法亦称合成法,主要分为下面几种类型:1.联合式,由词义相同、相近或相反的语素并列组合而成。例如:波浪,语言,干旱,多少,反正。2.偏正式,前一个语素对后一个语素加以修饰限制。例如:深夜,茶杯,徒手。3.主谓式,前一语素为陈述对象,后一语素对之加以修饰。例如:脸红,心跳,肉麻。4动宾式,前一语素表示行为或动作,后一语素表示行为或动作的对象。例如:讲理,照相,捐款。5.补充式,后一语素对前一语素加以补充说明。例如:改正,说明,提前。然而,这种构词法在英语中主要有以下几种形式:1.复合名词的构成构成复合名词有以下结构形式。a.名词+名词:homework、handbookb.形容词+名词:blackboard、greenhousec.动词+名词:pickpocket、makeshiftd.动名词+名词:waiting-room、writing-papere.名词+动名词:handwriting、sun-bathingf.名词+动词:sunrise、daybreakg.动词+副词:get-together、make-uph.副词+动词:downfall、incomei.名词+介词+名词:mother-in-lawj.动词+连词+动词:hide-and-seek、come-and-go2.复合形容词的构成复合形容词有以下结构形式。a.名词+现在分词:peace-loving、labor-savingb.名词+过去分词:homemade、sow-coveredc.名词+形容词:worldwide、homesickd.名词+名词+ed:dog-legged、chicken-heartede.形容词+名词+ed:good-natured、absent-mindedf.形容词+现在分词:good-looking、easy-goingg.形容词+过去分词:new-born、man-madeh.副词+现在分词:hardworking、everlastingi.副词+过去分词:well-known、over-done3.复合动词的构成复合动词有以下结构形式a.名词+动词:sleep-walk、heart-transplantb.副词+动词:overwork、undergoc.形容词+动词:safeguard、blacklist从词与词之间的关系看,汉语复合词主要有以下五类形式:联合式、偏正式、主谓式、动宾式和补充式。英语中也有偏正式、动宾式和主谓式。相比之下,汉语多了联合型和补充型复合词,这两类词和英语的单纯词或派生词相对应。如人口(population)、令人厌恶(odious/disgusting)等。(五)缩略构词法对比英语缩略法构成的词主要有两种形式,一种是个字母分别读音,这一类词叫首字母缩略词(Initialism);另一种是作为一个单词读音的首字母拼音词(Acronym)。1.首字母缩略词VIP←veryimportantpersonUN←UnitedNation(联合国DIY←doityourself(自己动手注意:a.字母也可以代表词的一部分,如:MTV←MUSICTV(音乐电视)TB←tuberculosis(肺结核)TV←t