UnitFour下面的文章选自奈杰尔贝诺克瑞提斯的婚姻与家庭。此书在美国的一些大学里被用作社会学和妇女研究等课程的教材,它强调了在当代社会和家庭中所发生的重要变化,探索了家庭成员所面临的选择,以及我们很多人都还未意识到的种种约束。该书还审视了当今美国家庭的多样性,运用跨文化和多元文化的比较,以激发创造性思维来研究21世纪家庭所面临的许多严峻问题。爱和情感连系奈杰尔·贝诺克瑞提斯1爱,对于人类的生存是不可或缺的。它既是一种情感,又是一种行为。家庭通常是我们最早和最重要的爱和情感支持的来源。众所周知,缺乏爱的婴幼儿会产生各种各样的问题,如抑郁症、头痛、生理残疾、神经质或身心疾病,这些病有时会伴随他们一生。而对比之下,拥有爱和拥抱的婴儿通常体重增加得快,哭得少,而笑得多。到了五岁时,他们的智商和语言测试的分数明显比前一类儿童高得多。1Love-asbothanemotionandabehavior-isessentialforhumansurvival-Thefamilyisusuallyourearliestandmostimportantsourceofloveandemotionalsupport.Babiesandchildrendeprivedoflovehavebeenknowntodevelopawidevarietyofproblems-forexample,depression,headaches,physiologicalimpairments,andneuroticandpsychosomaticdifficulties-thatsometimeslastalifetime.Incontrast,infantswhoarelovedandcuddledtypicallygainmoreweight,cryless,andsmilemore.Byfiveyearsofage,theyhavebeenfoundtohavesignificantlyhigherIQsandtoscorehigheronlanguagetests.2很多研究发现婴儿获得关爱的质量会影响到他们以后的交友,在学校的表现,如何应对陌生的或可能充满压力的情况,以及他们成年后如何建立并且维系情感连系。正是因为这些原因,人们与家庭成员的早期亲密关系才如此至关重要。在人情冷漠的环境中(如孤儿院,某些寄养家庭,或缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及精神健康问题。Muchresearchshowsthatthequalityofcareinfantsreceiveaffectshowtheylatergetalongwithfriends,howwelltheydoinschool,howtheyreacttonewandpossiblystressfulsituations,andhowtheyformandmaintainlovingrelationshipsasadults.Itisforthesereasonsthatpeople'searlyintimaterelationshipswithintheirfamilyoforigin1aresocritical.Childrenwhoareraisedinimpersonalenvironments(orphanage,somefosterhomes,orunlovingfamilies)showemotionalandsocialunderdevelopment,languageandmotorskillsretardation,andmentalhealthproblems.3对自己的爱,或者说自爱,对我们的社会性和情感发展也是至关重要的。女演员梅·韦斯特曾说过,“我从没有像爱自己那样爱过别人。”虽然这样的话听起来似乎有些以自我为中心,实际上却是相当有见地。社会学家将自爱描述为自尊的一个重要基础。从别的方面来说,自我喜欢的人更乐于接受批评,对别人的要求也不那么苛刻。弗罗姆(1956)认为自爱是爱别人的先决条件。不喜欢自己的人也许不懂得回报爱,而却有可能不停地寻找爱的关系来改变卑微的自我形象。那么到底什么是爱?是什么让人们走到一起?3Loveforoneself,orself-love,isalsoessentialforoursocialandemotionaldevelopment.ActressMaeWestoncesaid,IneverlovedanotherpersonthewayIlovedmyself.Althoughsuchastatementmayseemself-centered,it'sactuallyquiteinsightfulSocialscientistsdescribeself-loveasanimportantoasisforself-esteem.Amongotherthings,peoplewholikethemselvesaremoreopentocriticismandlessdemandingofothers.Fromm(1956)sawself-loveasanecessaryprerequisiteforlovingothers.Peoplewhodon'tlikethemselvesmaynotbeabletoreturnlovebutmayconstancyseekloverelationshipstobolstertheirownpoorself-images.Butjustwhatislove?Whatbringspeopletogether?4爱是一个难以描述的概念。我们都经历过爱,觉得我们知道爱是什么,然而当被问到什么是爱时,人们给出的答案却不尽相同,比如一个九岁的男孩说,“爱像雪崩,你必须快跑才能活命。”爱对我们来说意味着什么,这取决于我们所指的是家人之间、朋友之间还是恋人之间的爱。几百年来爱都是灵感、俏皮的揶揄、甚至是政治活动的来源。4Loveisanelusiveconcept.Wehaveallexperiencedloveandfeelweknowwhatitis;however,whenaskedwhatloveis,peoplegiveavarietyofanswers.Accordingtoanine-year-oldboy,forexample,Loveislikeanavalanchewhereyouhavetorunforyourlife.Whatwemeanbylovedependsonwhetherwearetalkingaboutloveforfamilymembers,friends,orlovers.Lovehasbeenasourceofinspiration,wrywitticisms,andevenpoliticalactionformanycenturies.5爱有很多层面,它可能是浪漫的,令人激动的,让人着迷的,或者是非理性的。它也可能是柏拉图式的,令人平静的,无私的,或者理智的。许多研究者觉得爱没有一个唯一的定义,它有程度和强度之分,并且跨越了社会背景。拥有恋爱关系至少需要具备三个元素:1)愿意取悦和迁就另一方,即使需要妥协或牺牲;2)能接受另一方的错误和缺点;3)关心爱人的幸福像关心自己一样。而且,说自己“处于恋爱中”的人们重视相互之间的关心、亲密和忠诚。5Lovehasmanydimensions.Itcanberomantic,exciting,obsessive,andirrational-Itcanalsobeplatonic,calming,altruistic,andsensible?Manyresearchersfeelthatlovedefiesasingledefinitionbecauseitvariesindegreeandintensityandacrosssocialcontexts.Attheveryleast,threeelementsarenecessaryforalovingrelationship:(1)awillingnesstopleaseandaccommodatetheotherperson,evenifthisinvolvescompromiseandsacrifice;(2)anacceptanceoftheotherperson'sfaultsandshortcomings;and(3)asmuchconcernaboutthelovedone'swelfareasone'sown.And,peoplewhosaytheyareinloveemphasizecaring,intimacy,andcommitment.6不管是哪种类型的爱,关心另一方是非常必要的。虽然爱可能包含激情的渴望,然而相互尊重才是更重要的品质。相互尊重是所有爱的共性:“我想要我爱的人为他自己成长发展,并且用他自己的方式,而不是为了迎合我。”如果没有尊重和关怀,两人的关系就不是建立在爱的基础上;反而成为一种不健康的或者是具有占有欲的依赖,而这会限制爱的双方在社会、情感和智力方面的发展。6Inanytypeoflove,caringabouttheotherpersonisessential.Althoughlovemay,involvepassionateyearning,respectisamoreimportantquality.Respectisinherentinalllove:Iwantthelovedpersontogrowandunfoldforhisownsake,andinhisownways,andnotforthepurposeofservingme.Ifrespectandcaringaremissing,therelationshipisnotbasedonlove.Instead,itisanunhealthyorpossessivedependencythatlimitsthelovers'social,emotional,andintellectualgrowth.7爱,特别是长久的爱,和我们从好莱坞、电视、或爱情小说中获得的对爱和狂热的性爱的印象完全不同。由于这些印象的缘故,许多人对爱有各种各样的误解,这些误解常常会导致不现实的期望、固定模式或幻觉破灭。事实上,“真”爱更接近于一位作家(约翰逊,1995)所称的“搅燕麦粥之爱”。这种爱既不令人激动也不能令人兴奋,但是它却是实实在在的,不浪漫的。它是付账单,倒垃圾,刷马桶,孩子生病时守夜,以及完成其他各种各样不那么性感的“搅燕麦粥”的任务。7Love,especiallylong-termlove,hasnothingincommonwiththeimagesofloveor.frenziedsexthatwegetfromHollywood,television,andromancenovels.Becauseoftheseimages,manypeoplebelieveavarietyofmythsaboutlove.Thesemisconceptionsoftenleadtounrealisticexpectations,stereotypes,anddisillusionment.Infact,realloveisclosertowhatoneauthorcalledstirring-the-oatmeallove(Johnson1985).Thistypeofloveisneitherexcitingnorthrillingbutisrelativelymundaneandunromantic.Itmeanspayingbills,puttingoutthegarbage,scrubbingtoiletbowls,be