信用证(LetterofCredit,简称L/C)又称信用状,是银行(开证行)根据申请人(一般是进口商)的要求,向受益人(一般是出口商)开立的一种有条件的书面付款保证。即开证行保证在收到受益人交付全部符合信用证规定的单据的条件下,向受益人或其指定履行付款的责任。因此,信用证结算是依据银行开立的信用证进行的,信用证项下的所有单据是根据信用证的约定制定的。信用证的开立可以用信函的方式,也可以用电文方式,因此信用证可以分为信开本和电开本两种形式。信开本是指以信函格式开立、并用航空挂号等方式寄出给受益人或通知行的信用证。信开信用证是早期信用证的主要形式。电开本是指采用电文格式开立并以电讯方式传递的信用证。通常采用的电讯方式主要有电报、电传和SWIFT。电开信用证按照电文内容的详细与否,又可以分为简电本和详电本。简电本是指电文内容较简单扼要的信用证;详电本是指电文内容详细完整的信用证。目前,详电本信用证大多采取Telex、SWIFT两种形式开具。Telex(电传)开具的信用证因费用较高,手结繁琐,条款文句缺乏统一性容易造成误解等原因,在实务中已为方便、迅速、安全、格式统一、条款明确的SWIFT信用证取代。:27:SEQUENCEOFTOTAL(合计次序)如果该跟单信用证条款能够全部容纳在该MT700报文中,那么该项目内就填入“1/1”。如果该证由一份MT700报文和一份MT701报文组成,那么在MT700报文的项目“27”中填入“1/2”,在MT701报文的项目“27”中填入“2/2”。……,以此类推。:40A:FORMOFDOCUMENTARYCREDIT(跟单信用证类别)信用证中必须明确注明是“可撤销信用证”还是“不可撤销信用证”。若没有明示此点,则视该证为“不可撤销信用证”。原则上,银行只受理不可撤销信用证。该项目内容有六种填法:(1)IRREVOCABLE:不可撤销跟单信用证(2)REVOCABLE:可撤销跟单信用证(3)IRREVOCABLETRANSFERABLE:不可撤销可转让跟单信用证(4)REVOCABLETRANSFERABLE:可撤销可转让跟单信用证(5)IRREVOCABLESTANDBY:不可撤销备用信用证(6)REVOCABLESTANDBY:可撤销备用信用证详细的转让条款应在项目“47A”中列明。:20:DOCUMENTARYCREDITNUMBER(信用证号码)该项目列明开证行开立跟单信用证的号码。在SimTrade中,该编号已由系统自动产生,据此编号填写即可。:31C:DATEOFISSUE(开证日期)该项目列明开证行开立跟单信用证的日期。如:100428。如果报文无此项目,那么开证日期就是该报文的发送日期。:40E:APPLICANTRULES(适用规则)该项目列明信用证的适用规则。Simtrade里的信用证遵守跟单信用证统一惯例最新版本,即UCP600。这里统一填写“UCPLATESTVERSION”或“UCP600”。:31D:DATEANDPLACEOFEXPIRY(到期日及地点)该项目列明跟单信用证最迟交单日期和交单地点,根据开证申请书”Dateandplaceofexpiry“填写。如:100815INTHEBENEFICIARY’SCOUNTRY.:51A:APPLICANTBANK(申请人的银行)该项目列明开证行即进口地银行名称。在Simtrade中,进口地银行名称可在淘金网”银行“中的银行基本基本资料中查找。:50:APPLICANT(申请人)列明申请人名称及地址,又称开证人(opener)。系指向银行提出申请开立信用证的人,一般为进口人,就是买卖合同的买方。开证申请人为信用证交易的发起人。在Simtrade中,填写进口商的名称和地址,需与合同一致,可在淘金网”公司库“中复制进口商的名称和地址。:59:BENEFICIARY(受益人)列明受益人名称及地址,系指信用证上所指定的有权使用该信用证的人。一般为出口人,也就是买卖合同的卖方。受益人通常也是信用证的收件人(addressee),他有按信用证规定签发汇票向所指定的付款银行索取价款的权利,但也在法律上以汇票出票人的地位对其后的持票人负有担保该汇票必获承兑和付款的责任。在Simtrade中,填写出口商的名称和地址,需与合同一致,可在淘金网”公司库“中复制出口商的名称和地址。:32B:CURRENCYCODE,AMOUNT(币别代号、金额)根据交易金额填写,需与合同一致。如:USD15000。:41D:AVAILABLEWITHBY(向…银行押汇,押汇方式为…)根据申请书的相关内容,指定有关银行及信用证兑付方式。该项目列明被授权对该证付款、承兑或议付的银行及该信用证的兑付方式。(1)银行表示方法:当该项目代号为“41A”时,银行用SWIFT名址码表示。当该项目代号为“41D”时,银行用行名地址表示。如果信用证为自由议付信用证时,该项目代号应为“41D”,银行用“ANYBANKIN…(地名/国名)”表示。如果该信用证为自由议付信用证,而且对议付地点也无限制时,该项目代号应为“41D”,银行用“ANYBANK”表示。(2)兑付方式表示方法:分别用下列词句表示:BYPAYMENT:即期付款BYACCEPTANCE:远期承兑BYNEGOTIATION:议付BYDEPPAYMENT:迟期付款BYMIXEDPYMT:混合付款如果该证系迟期付款信用证,有关付款的详细条款将在项目“42P”中列明;如果该证系混合付款信用证,有关付款的详细条款将在项目“42M”中列明。在Simtrade中,此栏填写内容应与不可撤销信用证开证申请书中的Creditavailablewith(押汇银行即出口地银行)相一致。如:ANYBANKINCHINABYNEGOTIATION(可在中国任何银行押汇)。:42C:DRAFTSAT(汇票期限)该项目列明跟单信用证项下汇票付款期限。按照信用证开证申请书所选汇票期限填写,如果是即期,即申请书选了----,则填“ATSIGHT”;如果是远期,则照申请书填写,如:AT30DAYSAFTERSIGHT:42A:DRAWEE(付款人)该项目列明跟单信用证项下汇票的付款人。汇票付款人通常是开证银行、信用证申请人或开证银行指定的第三者。注:该项目内不能出现账号。在SimTrade中,本栏按照信用证开证申请书上的汇票付款人,即drawnon所列类容填写。:43P:PARTIALSHIPMENTS(分批装运)该项目列明跟单信用证项下分批装运是否允许。填“ALLOWED”或“NOTALLOWED”。需与用证开证申请书一致。:43T:TRANSHIPMENT(转运)该项目列明跟单信用证项下货物转运是否允许。填“ALLOWED”或“NOTALLOWED”。需与用证开证申请书一致。:44E:ONBOARD/DISP/TAKINGCHARGE(由…装船/发运/接管)该项目列明跟单信用证项下装船、发运和接受监管的地点,即装运港,需与用证开证申请书一致。。:44F:FORTRANSPORTATIONTO(装运至…)该项目列明跟单信用证项下货物最终目的地,需与用证开证申请书一致。:44C:LATESTDATEOFSHIPMENT(最迟装运日)该项目列明最迟装船、发运和接受监管的日期,需与用证开证申请书notlaterthan一致。。:45A:DESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVICES(货物描述及/或交易条件)货物描述与价格条款,如FOB、CIF等,列在该项目中。在Simtrade中,此栏填写货物描述+价格条款,其中货物描述需复制信用证申请书Descriptionofgoods,价格条款需与合同一致。如:02009WOMEN'ST-SHIRT20PCSPERCARTON,COLOR:BLACK,FABRICCONTENT:100%COTTONQUANTITY:15000PCPRICE:USD30/PCCIFTORONTO:46A:DOCUMENTSREQUIRED(应具备单据)根据信用证申请书填写,如果信用证规定运输单据的最迟出单日期,该条款应和有关单据的要求一起在该项目中列明。如:+SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN6COPIESINDICATINGCONTRACTNO.CONTRACT001+FULLSETOFCLEANONBOARDBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED“FREIGHTPREPAIDNOTIFYINGTHEAPPLICANT.+INSURANCEPOLICY/CERTIFICATEIN3COPIESFOR110%OFTHEINVOICEVALUESHOWINGCLAIMSPAYABLEINCANADACURRENCYOFTHEDRAFT,BLANKENDORSED,COVERINGALLRISKSANDWARRISKS.+PACKINGLIST/WEIGHTMEMOIN3COPIESINDICATINGQUANTITY,GROSSANDWEIGHTSOFEACHPACKAGE.+CERTIFICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYMANUFACTURER.在Simtrade中,此栏需完全按照信用证申请书Documentsrequired项填写,打“×”表示选中,则此行内容需完全复制(包括标点)。注意:(1)第一行句末没有句号,注意信用证上也不要出现句号。(2)有横线的部分需特别注意,如果横线上没有填写,则横线前后的单词也无需复制。例:如果第一句L/CNo.后的横线上没有填写,则这句话就写成:SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINXCOPIESINDICATINGCONTRACTNo.XXX,即横线前的L/CNO.和横线后的“AND都需舍去。(3)如第二句的后半句:markedfreight[]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamount,打叉表示选中的是括号后的内容。例如:markedfreight[X]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamount,应表示成markedfreighttocollectmarkedfreight[]tocollect/[X]prepaid[X]indicatingfreightamount,应表示成markedfreightprepaidindicatingfreightamount:47A:ADDITIONALCONDITIONS(附加条件)该项目列明信用证的附加条款。注意:当一份信用证由一份MT700报文和一至三份MT701报文组成时,项目“45A”、“46A”和“47A”的内容只能完整地出现在某一份报文中(即在MT700或某一份MT701中),不能被分割成几部分分别出现在几个报文中。在MT700报文中,“45A”、“46A”、“47A”三个项目的代号应分别为:“45A”、“46A”和“47A”,在报文在MT701中,这三项目的代号应分别为“45B”、“46B”、“47B”。在Simtrade中,如果申请书Otherdocuments,ifany栏有内容,则此栏需与之一致。:71B:CHARGES(费用)根据申请书填写。该项目的出现只表示费用由受益人负担。若报文无此项目,则表示除议付费、转让费外,其他费用均由开证申请人负担。在Simtrade中根据申请书Additionalinstructions的第一条填写,如果申请书选择了,则需填入:71:B。如:ALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENINGBANKAREFORBENEFICIARY'SACCOUNT.:48:PERIODFORPRESENTATION(提示期间)规定受益人应于……日前(或……天内)向银行提示汇票的指示,根据申请书要求填写。在Simtrade中根据申请书Additionalinstr