第1页共1页五年制中心院系专业年级班姓名:学号……………………………装………………………订……………………线……………………………………南阳师范学院2012-2013学年第二学期外语学院英语专业英汉语言对比期终考查试卷(适用:2010级4-8班,2012级13班)I.TrueorFalse(1x20=20)Directions:Readthefollowingstatements,anddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F).1.Languageissocialandconventional.2.Cultureislearned.3.Politicalsystemisasubsystemofculture.4.Sapir-Whorfhypothesisarguesthatthinkingpatternsmaydeterminethelanguagepeopleuse.5.分析语的特征是运用形态变化来表达语法关系。6.汉语没有形态变化。7.形态变化越多的语言,语序越灵活。8.CompactnessisthemostdistinctivefeatureofChinesesentence.9.Fragments,asminorsentenceinChinese,isaregularsentencepatterninEnglish.10.Parataxisisthearrangingofclausesoneaftertheotherwithoutconnectivesshowingtherelationbetweenthem.11.英语注重显性衔接(explicitcohesion),汉语注重隐性连贯(implicitcoherence)。12.Chineseiswriter-responsiblelanguage.13.英语形合句多,汉语意合句多,但其多少也与文体密切相关。14.Chinesesentencesalwaysshowafeatureofend-weightinsentencepattern.15.WordsorderinEnglishfollowsthechroniclestyle.16.Impersonallanguagemakesarticlesabstractandofficial.17.Expressivestyleisalwaysusedinnewsreports.18.InEnglish,thenumberofnotionalpassiveisfarmorethanthatofsyntacticpassive.19.汉语的被动式一般只表示动作,而不表示状态。20.当不需要或不可能说出施事者的时候,汉语中多采用被动形式表达。II.Questions(20x4=80)Directions:Answerthefollowingquestions.1.ExplainthefollowingstatementinEnglishandgiveexamples.“……西洋人做文章把语言化零为整,中国人做文章几乎可以说是化整为零。”2.Whatis‘syntacticpassive’and‘notionalpassive’respectively?ExplainandgiveexamplesinEnglish.3.Translatethefollowingsentences.a.Crowdingdowntothewaterarerowsoflowhouses,dirtyanddark,inhabitedbycountlessthousandsofpoorfolk,whosedaysarespentinunendingtoilandthestruggletokeepalive.b.手机改变了人与人之间的关系。通常有注意到会议室门上的告示,写着“关闭手机”。4.TherearetwoChineseversionsofthefollowingEnglishsentence.Whichversionisbetterandwhy?AnalyseinEnglish.[originalsentence]Allwasclearedupsometimelaterwhennewscamefromadistantplacethatanearthquakewasfelttheverydaythelittlecopperballfell.[version1]当远方传来消息一段时间后,一切都清楚了。消息的内容是小铜球掉落的那天的确发生了地震。[version2]过了一些时候,从远方传来消息:小铜球掉落的当天确实发生了地震。一切都清楚了。