龙源期刊网浅谈阿拉伯复古派诗歌的主张及特点作者:王新婷来源:《读书文摘(下半月)》2018年第04期摘要:复古派其名的含义为“当灵魂回到一个处于休眠状态的身体时,他会以一颗新的且有意识的心重归于世间”。当时对于阿拉伯诗歌来说,它已经趋于僵化,随后自巴格达落入鞑靼人手中之后,衰弱和屈辱也随之而来,因而就有一些诗人,致力于复兴和创新阿拉伯诗歌。关键词:复古派;巴鲁迪;悼亡復古派的名字来自新时代早期埃及的诗歌运动,这之中的诗歌遵循诗歌鼎盛时期的规则,也就是自贾希利叶时期到阿拔斯时期,此派的口号便是“遵循古制下的创新”。此派诗人保留了古代阿拉伯作诗方法,严格遵循为人所知的格律且每首诗都依循同一个韵脚,他们严随古代诗人的步伐,他们所作诗歌主题也似颂扬、悼亡、爱情和描写等古诗歌主题,同样他们也运用古代诗人在诗前用传统的情诗和立于废墟之前而泣作为开头,继而过渡到传统的如颂扬、悼亡、爱情、描写、矜夸等主题,同时他们还运用一些古词,而这对他们所处的时代来说则是晦涩难懂的。复古派诗歌特点如下。一、传承点1.格律统一且固定:如马哈茂德·萨米·巴鲁迪在悼亡其妻的诗中所用格律即为:لماكديأنونملاتحدقيأدانزترطأوةيأةلعشيداؤفب010111011011101101111011101101110110111死神啊!你钻木用的什么样的木板,你在我心里燃起的什么样的火焰啊;2.韵脚统一:仍以上述悼亡诗为例,它其中的韵脚为“د”。تنهوأيمزعووهةلمحقليفتمطحويدوعوهوحمردارطملردألهبطخملأيتحاسبخانأف،مأمهسباصأداوس你削弱了我击退千军万马的意志,龙源期刊网你击垮了我以之为矛驱敌的身躯;3.多使用古词,同样在此诗中也不乏古僻之词。امتنكينبسحأعارأثداحلىتحتينمهبنهوأفيدآينتلبأرسحلاتاىتحملدكييمسجحولينيعلأداوعلادجنتسأتارفزلايهوحفاولهفسأوتاربعلايهويداوبلايتعولعدتداؤفلا،لاويديوقتىلعدربيبحلاداغلا我曾以为我不会畏惧灾难,直到它突至让我无能为力;痛苦考验着我,以至我几不能以人形立于探望者之前;我求助于叹气,它却熊熊燃烧,我不屑于眼泪,它却无处不在;我的痛苦紧紧抓挠着我的心,我的手无力挽回已逝的爱人;以其中“بيبحلا”一词为例,古时,意指亲爱的、爱人,没有阴阳性区分,而现在,则有了阴阳性的变化。4.主题统一,遵循古诗歌的典型主题,如上述诗歌即为其中的悼亡诗,巴鲁迪在被流放异地期间,得知妻子去世的噩耗,身心遭受巨大打击,正如他在诗中所说:ايرهد،ميفينتعجفةليلحب؟اكتنةصلاخيتدعيداتعو命运啊!你为什么要用我的爱人来折磨我,她是我毕生最珍贵的精华和珍宝啊。5.每行诗独立成句,句子结构完整。复古派诗歌一大特点就是诗句结构完整,不似浪漫派和新派对此并不严格要求,如巴鲁迪此诗中,每行诗都由一个完整的句子组成。龙源期刊网نإتنكملمحرتيانضاهدعبللافأتمحرنمىسلأا؟يدلاوأنهتدرفأملفنمنياعجوترقىحنويعلافجاوردابكلأا就算你不可怜身在千里之外的我,难道你也不怜悯我幼儿的悲痛吗?她们自此孤苦痛苦的难以入眠,她们的眼睛化脓五脏抽泣颤抖。如上述条件句,前半句为条件句“نإتنكملمحرتيانضاهدعبل”,后半句为结句“لافأتمحرنمىسلأا؟يدلاوأ”。6.多格言。اهنكلرادقلأاسيلبعجاناهيفوسميلستلادلاخلإاو但是命运它只能接受和服从不能反驳。二、创新点1.整首诗主题统一,画面一致,与古诗歌不同的是复古派诗歌的画面感更完整,而非古诗歌中的一首诗可以有多个主题,就如巴鲁迪的这首诗中全诗都围绕悼亡这一主题,从自己的感受到对家人打击的描写无一不在围绕主题。2.展示诗人的内心世界,表达了诗人自己的情感,如上述诗中诗人整首诗从不同角度描述了妻子离去对他的打击如此之大,他的内心悲痛万分,对妻子的怀念如此之甚。ةليلسأنيرمقلا!يأةعيجفتلحكدقفلنيباذه؟يدانلاززعأيلعنأبكارأةنيهريففوجربغأمتاقدادسلأا!日月的女儿啊!什么样的苦难因你离去而降临到了这片土地?因见你困于漆黑逼仄的坟墓中我悲痛欲绝!龙源期刊网藻饰修辞不似古诗歌那般华丽。本诗运用了借代、强喻、夸张、婉转、对偶等写作手法,但均点到为止,并没有大肆渲染,真切的让人从中感受到了诗人内心的悲痛。总之,复古派诗歌志于在保留传统诗歌精华下对诗歌主题、内容、时代性等方面进行创新,进而推动阿拉伯诗歌的发展。