南丁格尔誓言余谨以至诚,于上帝及会众面前宣誓:终身纯洁,忠贞职守,尽力提高护理之标准;勿为有损之事,勿取服或故用有害之药;慎守病人家务及秘密,竭诚协助医生之诊治,务谋病者之福利。谨誓!原版(英语版):IsolemnlypledgemyselfbeforeGodandinthepresenceofthisassembly,topassmylifeinpurityandtopracticemyprofessionfaithfully.Iwillabstainfromwhateverisdeleteriousandmischievous,andwillnottakeorknowinglyadministeranyharmfuldrug.Iwilldoallinmypowertomaintainandelevatethestandardofmyprofession,andwillholdinconfidenceallpersonalmatterscommittedtomykeepingandallfamilyaffairscomingtomyknowledgeinthepracticeofmycalling.WithloyaltywillIendeavortoaidthephysicianinhiswork,anddevotemyselftothewelfareofthosecommittedtomycare.TheFlorenceNightingalePledge.日语版:ナイチンゲール誓词われはここに集いたる人々の前に厳かに神に誓わん。わが生涯を清く过ごし、わが任务(つとめ)を忠実に尽くさんことを。われはすべて毒あるもの、害あるものを绝ち、悪しき薬を用いることなく、また知りつつもこれをすすめざるなり。われはわが力の限り、わが任务(つとめ)の标准(しるし)を高くせんことを努むべし。わが任务(つとめ)にあたりて、取り扱える人々の私事のすべて、わが知り得たる一家の内事のすべて、われは人に洩らさざるべし。われは心から医师を助け、わが手に托されたる人々の幸のために身を捧げん。