定语从句之翻译句子篇中翻英(10题)1.谁笑到最后,谁笑得最好。2.他们寄给我的书非常好。3.二战后日本的目标一直很明确,其生产力与社会和谐度令美国和欧洲羡慕。4.正如人们常常指出的,知识是一把双刃剑,可以用于造福,也同样可以用来为害。5.如此努力的学生一定会成功的。6.人们不应该像如今这样担心患上癌症。7.在文学作品里,过去与现实交汇,共同思考未来。8.大约从20世纪80年代初以来公众就不再这么认为了,当时法庭开始让更多的公司对消费者的不幸负责。9.他可能要迟到,如果是这样,我们就应该等等他。10.语言就如同一座城,每个人都在为它的建造添砖加瓦。译文1.Helaughsbestwholaughslast.点拨:本句who引导的定语从句来修饰he,he是先行词,由此可见先行词可以是一个词。2.Thebookwhichtheysenttomeisverygood.点拨:本句的先行词为Thebook,指物,因此定语从句由which引导,也可以用that替换。3.AimlessnesshashardlybeentypicalofthepostwarJapanwhoseproductivityandsocialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesandEurope.点拨:该句是whose引导的定语从句来修饰Japan,这里whose相当于Japan’s。其中的aimlessness和hardly表否定,双重否定就是肯定,同学们在阅读和翻译的时候一定要注意。4.Asissooftenpointout,knowledgeisatwo-edgedweaponwhichcanbeusedequallyforgoodorevil.点拨:本句中as指代后面的完整主句knowledgeisatwo-edgedweaponwhichcanbeusedequallyforgoodorevil。as引导的非限制性定语从句在句中的位置很灵活,可以位于句首,句中或者句末。同时本句还有which引导的定语从句来修饰knowledge。5.Suchastudentasworkshardwillbesuretosucceed.点拨:本句中astudent为先行词,前面有such修饰,as引导限制性定语从句。但是在这样的情况下as只能用在一些固定结构中,如such...as...,thesame...as...。6.Thereoughttobelessanxietyovertheperceivedriskofgettingcancerthanexistsinthepublicmindtoday.点拨:本句是than引导的定语从句,其中than指代anxiety,在从句中作主语,定语从句hanexistsinthepublicmindtoday表示的是存在人们心中的anxiety,不是cancer或risk。7.Literatureistheplacewherethepastmeetsthepresenttocontemplatethefuture.点拨:本句的先行词theplace表示地点,where在从句中充当地点状语(定语从句中不缺主语或者宾语)。用where引导定语从句,其先行词通常是表示地点的名词,如place,house等。8.Orsothethinkinghasgonesincetheearly1980s,whenjuriesbeganholdingmorecompaniesliablefortheircustomers’misfortunes.点拨:本句中先行词是表示时间的theearly1980s,所以后面接的的关系副词when。用when引导限制性定语从句和非限制性定语从句时,其先行词是表示时间的名词,如day,year,time等。9.Hemaybelate,inwhichcaseweshouldwaitforhim.点拨:which引导的非限制性定语从句来修饰前面的整个句子,这里的inwhichcase由短语inthiscase变过来,这里which指前面整个句子hemaybelate这件事。10.Languageisacity,tothebuildingofwhicheveryhumanbeingbroughtastone.点拨:which引导的定语从句修饰city,关系词which前面有tothebuildingof这一复杂成分,这里的to是与动词brought搭配的。