词汇-新视野大学英语第四册

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1新视野大学英语第四册Vocabulary及翻译11.Hundredsofworkerssatidleonthefactoryfloorwaitingfortheassemblyline(流水线)tostartagain.数百名工人被闲置在工厂地板上等待流水线重新开始。2.Tosomeofourproblemstherewasmorethanoneanswer,sowewerelookingatthestudents’reasoningastohowtheygotitandiftheycouldjustifytheanswertheyhad.对我们的一些问题有一个以上的答案,所以我们看学生推理他们如何得到它,如果他们能证明他们的答案。3.Consumersexpecttofindthebrand(品牌)availableata(n)discountandareunpleasantlysurprisedtofindahigherprice.消费者期望发现品牌(品牌)可以在一个(n)的折扣和非常惊讶地发现一个更高的价格。4.TheEuropeanUnionismadeupof27nationswithdistinct(独特的)cultural,linguistic(语言学的)andeconomicroots(根源,根本).欧盟的27个国家组成的具有明显的的文化、语言和经济根源。5.Policefoundminutetracesofbloodonthecarseats.警方发现了微量的血在汽车座椅。6.Despitehispromisetoeliminate(消除)cronyism(任人唯亲的),hewasopenlyaccusedofgivinggovernmentpositionstofriendsandrelatives.尽管他承诺消除任人唯亲他被指控向公开政府的职务的朋友和亲戚。7.ButIwouldliketaccepthiskindofferifhedidnotobjecttomysharingtheseedwithmyfriend,Mary,whowasanexperiencedgrowerandhadabeautifulrockgarden.但是我想没有接受他的好意,如果他不反对我和我的朋友分享种子,玛丽,她是一位经验丰富的种植者和有一个美丽的石头花园。8.Thepollutionfromfactoriescontinuestocontaminatetheriverandalsoposes(造成)healththreattopeoplelivingnearby.来自工厂的污染继续污染河流也对附近的居民造成健康威胁。9.Webelieveit’spossibletosustain(维持)growththroughtheuseofdifferentkindsofenergythatwillallowforlowercarbonemissions.我们相信可以维持(维持)增长通过使用不同种类的能源,这将允许降低碳排放量。10.Thepeoplelovedhersomuchthattheynicknamedher“Evita”,andlongafterherdeath,manyArgentinescontinuetoworshipher.人们爱她,以至于他们曾戏称她为“埃维塔”,长在她死后,很多阿根廷人继续崇拜她。311.Iprefertoeatvegetablesraw,notcooked,believethatisbetterformyhealth.我喜欢吃未经烹饪的生蔬菜,因为我相信这有利于健康。12.Ifconvictedofthechargehewouldfaceaprisonsentenceofsixyears.如果被判有罪,他将面临6年的有期徒刑。13.Anyclaimsforrefundorcompensationmustbemadeinwritingtoourheadofficewithin28days.如要求退款或赔偿,必须在28天内将书面申请交至我们总公司。214.Ifyouwillrequirechildcareinordertoattendthemeeting,pleasenotifyusbyleavingmessageforJanorMarthaatJordan’soffice.如果你为了参加会议而要求照看孩子,请到乔丹的办公室留消息给简或玛莎,这样我们就会知晓了。15.ThegovernmentattachesgreatimportancetothetrainingoffoodhandlersandthenewFoodSafetyActcontainsspecificprovisionsonthis.政府很重视对食物生产者进行培训,新的《食品安全法》对这一点有明文规定。16.Keepyourreceiptincasethereissomethingwrongwithitandyouwanttobringitback.保留好收据,这样商品出问题时你可以拿收据来更换。17.Herjobinthatcompanywastomerelyfillthecontainersandthenpastelabelsonthem.她在公司的工作就是把罐子装满,然后在上面贴上标签。18.Whenherealizedthatoneenginewasnotworking,thepilotalertedairtrafficcontrol.当飞行员意识到一个引擎坏了时,他向空中交通管制部门发了警报19.Mygardenistoodryandshady—notmanyplantsthriveinsuchenvironment.我家的花园既干燥又阴凉,没有多少植物可以在这样的环境中茁壮成长。20.ThisistocertifythattheholderofthiscertificatehasbeenawardedtopprizeintheEnglish-speakingcontest.这可以证明该证书的所有者在英语演讲比赛中获得了第一名。521.Employeesathumblejobshavetocarefullyweighuptheemployer’swordsandcloselywatchtheirexpression.那些做着卑贱工作的员工必须仔细斟酌老板的每句话,小心谨慎地看他们的脸色行事。22.InParis,theEiffelTowerclosedtothepublicforfourhoursafteramorningsnowfallmadeittooslipperytoclimb.在巴黎,因一天早晨的大雪导致太滑而不能登塔,埃菲尔铁塔关闭了四小时。23.Childrenand,later,teenagershavetolearntoputabrakeontheirimpulses,totametheirdesires.孩子们以后会长成青少年,他们必须学会控制冲动以抑制自己的欲望。24.Somepoetsandphilosopherschoosetoliveinsolitudebecausetheycanfindinspirationinit.一些诗人和哲学家选择独处,因为他们能在独处中找到灵感。25.Noonenoticedthatthelittleboyhadcreptintotheroomandwassittingthere,listening.谁也没注意到那个小男孩已溜进房间,坐在那儿听。26.Blakewaswrongfullyarrestedandisnowdemandinganapologyfromthepolice.布莱克遭到误捕,他现在正要求警察道歉。27.Aftermonthsofobservation,Ipersonallycanconcludethatitwasprettymuchanarbitrarypolicy.通过数月观察,我个人可以断定,那几乎是一项专制政策。28.Thoughhedidnotdictate,hewentatapaceslowenoughforthelistenerstotakedownalotofwhathesaid.他虽不是做口述,但他已足够慢的速度说话以便听众能记下他所说的大部分内容。29.Somepeoplefeeltotallyinadequatewhenfacedwithnewresponsibilities.一些人在面临新的责任时觉得信心不足。30.Thephilosopherissaidtobeasolitaryman.Heclosedhimselfindoorsandrarelyhadvisitors.3据说那位哲学家是一个独居的人。他很少出门,也没有他人来访。631.Substantialnumbersofpeoplesupportthereformsofeconomicsystemsoastogetridofbribery.为了杜绝贿赂,很多人支持经济体制改革。32.Thespeechwhichhemadeconcerningtheprojecthasbeenveryencouraging.他所做的关于那个项目的演讲令人备受鼓舞。33.Thetraderepresentativesaid,“Wehavedemonstratedextraordinarypatienceandareopentofurthernegotiationinthe30daysbeforeourdecisionbecomeseffective.”贸易代表说:“我们已表现出高度的耐心,并且在决议实施前的30天之内,我们欢迎进一步协商。”34.Hanleydidn‘texaggeratewhenhesaidGearywasthebestbasketballplayertheteameverhad.汉利说基尔里是篮球队迄今为止最棒的球员,这话一点也不夸张。35.Thechargewaswithdrawnbecausetherewasnotenoughevidence.因为没有足够的证据,这项指控被驳回。36.Thecommitteetriedtoseparatecommissionspaidforrealservicesfromexaggeratedfeesthatreallyamounttobribes.这个委员会试图区分真正为服务所付的佣金和事实上等同于贿赂的过高费用。37.Thebuildingprojectwillbefinancedbythegovernmentandpublicdonations.这个建筑工程项目是由政府和公众集资提供资金的。38.Thatorganizationmadesubstantialpaymentstosecureanarmssalescontract.为了保证能获得武器交易的合同,那个组织支付了大笔款项。39.Heintendstointroducenewcoursesandimposetightercontrolsoninternalmanagement.他打算采取新的举措,对内部管理进行更加严格的控制。40.We’recollectingmoneytobuildahouseforhomelesspeople.Wouldyouliketomakea(n)donation?我们正在为那些无家可归的人们筹资建房,你愿意捐钱吗?91.I'dbeonlydelightedifgovernmentscouldproveallourreportswrong,ifthatmeansthathumanrightsaren'tbeingviolated,Smartsaid.我只是高兴如果政府可以证明我们所有的报告是错误的,如果这意味着人权不被侵犯,Smart说。2.Theinvestigationisata(n)delicatestage,

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功