词语辨析alive,living,live三者均可表示“活着的”,区别如下:1.alive主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物。如:Hemustbestillalive.他一定还活着。He’sthehappiestmanalive.他世上最幸福的人。注:若alive本身有修饰语,则也可用作前置定语。如:Heisareallyalivestudent.他的确是一个十分活跃的学生。2.living可用作表语或定语,可用于人或物。如:Areyourgrandparentsstillliving?你的祖父母还健在吗?Bothplantsandanimalsarelivingthings.动物和植物都是生物。alive和living表示“活着的”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换。如:谁是当代最伟大的诗人?正:Whoisthegreatestlivingpoet?正:Whoisthegreatestpoetalive?若需严格区分,两者仍有差别:living通常是客观描述某人“尚在人间”或“健在”,而alive则主要指生与死的“界限”。如:HewasstillalivewhenIreachedthehospital.当我赶到医院时他还活着。3.live通常只用作定语(前置),可用于动物或植物,但一般不用于人。如:Heboughtsomelivefish.他买了几条活鱼。Onlyafewlivetreeswereleftafterthefire.火灾之后只剩下几棵树还活着。4.lively形容词,意思与前三者不同,有活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的StudentslikeAllredsoughtheroutbecausetheylikedherinformal,livelyteachingstyle.lively意为“生动的;活泼的;有生气的”,还可引申为“强烈的;敏锐的;紧张的;鲜艳的”,可作定语(前置)、表语、主补、宾补。如:Hemakeshisclasslively.他使得他的课生动形象。Thelectureisverylively.这个讲座很生动。living意为“活着的;现存的”,还可引申为“生动的;逼真的;栩栩如生的”,常用来指某人在某种时候是活着的,常作表语、主补、宾补和前置定语,多用于指物。如:HeisalivingLeiFeng.他是个活雷锋。live意为“活生生的”,强调不是假想的,还可引申为“有现实意义的;带电的;燃烧的;未爆炸的”,还可作“实况转播的”解。一般作定语;只修饰物;不修饰人。如:alivefish一条活鱼;alivewire一根带电的电线;alivebroadcasting一次实况转播alive意为“活着的”,还可引申为“有活力的;有生气的;活跃的”,常作表语、宾补、主补及后置定语,多用于指人。如:Isthefishdeadoralive?这鱼是死的,还是活的?Therearen'tmanypandasaliveintheworldtoday.目前世界上活着的熊猫数量不多。Theywereburiedalive.他们是被活埋的。