《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》知识点复习•一.解释下列划线词语的意思•1.子路、曾皙、冉有、公西华侍坐•2.以吾一日长乎尔,毋吾以也•3.居则曰:“不吾知也”•4.子路率尔而对曰•5.摄乎大国之间•6.加之以师旅•7.因之以饥馑•8.由也为之•9.比及三年•10且知方也•11.夫子哂之在尊长近旁陪坐因为;不要;同“止”平时,平日急遽而不加考虑的样子夹处军队接续;饥荒治等到合乎礼义的行事准则微笑•12.方六七十,如五六十•13.如其礼乐,以俟君子。•14.非曰能之,愿学焉•15.如会同,端章甫•16.鼓瑟希•17.舍瑟而作•18.异乎三子者之撰•19.何伤乎?亦各言其志也•20.莫春者•21.风乎舞雩,咏而归•22.夫子喟然叹曰:“吾与点也。•23.为国以礼,其言不让纵横;或者至于;等待胜任,能做到古代诸侯朝见天子的统称;穿礼服;戴礼帽同“稀”,稀疏起身,站起来才能何妨同“暮”名作动,吹风;唱歌叹息;赞成谦让•二、翻译句子•1.以吾一日长乎尔,毋吾以也。•译文:因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。•2,千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。•译文:有一千辆兵车的诸侯国,夹在(几个)大国的中间,有军队来攻打它,接下来又有饥荒。•3.居则曰:“不吾知也。”如或知尔,则何以哉?•译文:(你们)平日说“不了解我。”假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?•4.方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。•译文:纵横六七十里或五六十里(的小国),如果让我去治理,等到三年,可以使人民富足。至于礼乐教化,(自己的能力是不够的)那就等待君子(来推行了)。••5.鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰”•译文:弹奏瑟的声音(渐渐)稀疏,铿的一声,把瑟放下站起来,回答说:“我和他们三人为政的才能不一样。••6.莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。•译文:暮春时节,春天的衣服已经穿定了,成年人五六个,少年六七个,到沂水去洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回家•7.为国以礼,其言不让,是故哂之。•译文:治国要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让,因此笑笑他。•8.宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大•译文:宗庙祭祀,朝见天子,不是诸侯国的事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯国做一个小相,那么谁能做大相呢?