1.商品参赞处:commercialcounselor'soffice2.付款:payment3.进出口:importandexport4.保兑的不可撤销的信用证:confirmedL/C5.价目表:pricelist6.样品:samples7.有竞争性的价格:competitiveprice8.商品目录:catalogue9.独家经营:handleexclusively10.报价单:quotationsheet11.售货确认书:SalesConfirmation12.装运单据:shippingdocuments13.商业发票:commercialinvoice14.首次订单:initialorder15.装船通知:shippingadvice16.交货日期:deliverydate17.即期信用证:sightL/C18.展销会:fair19.商品名称:nameofcommodity20.规格:specification1.totalamount:总金额2.beinthemarketfor:想要购买3.regularorder:定期订购4.underseparatecover:另函5.repeatorder:续订单6.uponreceipeof:一旦收到7.consignment:货物8.ChamberofCommerce:商会9.originals:正本10.outstandingcontract:未履行的合同11.termsandconditions:条款12.ordersheet:订货单13.countersignature:会签14.CIF3%:到岸价含佣3%15.togiveageneralidea:得到一个好主意16.foryourreference:供你参考17.meetone'srequirements:满足某人的需求量1.粉笔用纸盒包装,每盒装30支,100盒装一纸板箱Thechalkistobepackedinboxesof30pieceseach,100boxestoacarton2.不用担心,我们可用皮带来加固纸板箱Don'tworry,wecanstrengthenthecartonsbystrapping3.我们认为这是由于箱子粗鲁装卸而引起的Wethinkthiswasduetoroughhandlingofthecases4.请尽快开立信用证,以便我方顺利装运Please,expeditetheL/Csothatwecanmakeshipmentsmoothly5.我们想要告知你方,大多数客户都是按CIF价格向我们订货的WewouldliketoinformyouthatmostofourcustomersplaceorderwithusonCIFbasis6.很遗憾永久牌自行车无货可供出口WeregretFOREVERbicyclesarenotavailableforexport7.我们从事这项商品进口已有许多年历史Wehavebeenimportersinthislineformanyyears8.另函寄上商品目录和价格表各一份Wearesendingyou,byseparatemail,one.catalogueandapricelist9.我们的丝绸制品在欧洲国家很畅销OursilkpiecegoodsenjoyareadymarketinEuropeancountries1.Deleteinsuranceclauseandarrangecoverageatyourend删除保险条款,在你地投保2.Inspiteofourrepeatrequests,yourL/Chasnotreachedusuptonow尽管我方一再要求,你方信用证迄今仍未开抵我方3.Asyourequested,weshallextendtheL/Cfortwoweeks按照你方要求,我方将把信用证有效期延长两星期4.PleaseinsertthewordingPartialshipmentsandtransshipmentareallowed请插入允许分批装运和转船字样5.WehaveopenedanirrevocablesightL/CinyourfavorconfirmedonBankofChinaShanghaiBranch我方已开立以你方为受益人的中国银行上海支行家具保兑的不可撤销即期信用证6.TheamountbothinfiguresandinwordsshouldrespectivelybeUSD200,000andSayUSDollarsTwoHundredThousandOnly大小写金额,分别应是200,000美元和贰拾万美元7.ThebeneficiaryrequeststheapplicanttoamendtheL/Cassoonaspossiblesothatshipmentcanbeeffectedingoodtime受益人要求开证申请人尽快修改信用证,以便能及时装运8.ThetransportationclausesintheL/Cmustbeinlinewiththoseinthesalescontract信用证中有关运输的条款必须与买卖合同的条款相一致9.MajorpartiesinvolvedinanL/Cinclude:applicant,openingbank,advising,beneficiary,negotiatingbank,payingbankandconfirmingbank信用证的主要当事人包括:开证申请人,开证行,受益人,通知行,议付行,付款行和保兑行等信用证的主要当事人包括:开证申请人,开证行,受益人,通知行,议付行,付款行和保兑行等1.Asweare(badlyinneed)ofthesegoods,pleaseexpediteshipmentafterreceivingourL/C。2.Pleaseshipthegoodsinstrongexport,packingtoensuregoodcondition(on)arrival。3.Wedonotthinkwecanputthebusinessthrough(unless)youreviseyoursteemsandconditions。4.Assaidonthetelephonethismorning,wearesendingyoubyseparateairmailthesamples,(hoping)youwillfindthemsatisfactory。5.Oursilkgarmentsaredurable(in)use,beautiful(in)designandrich(in)traditionalChineseart。6.Wehopeourlatestcomputerswellsell(fast)inyourmarket。7.Wecan(substitute)honeyforsugar。8.Wecanwellacquainted(with)ourcustomersneedsandcanplacelargeorderswithyouifyourpriceisquiteinline。9.Weassureyou(of)ourclosecooperation。10.Weregretourinabilitytoagree(to)yourproposaltopackthegoods(in)cardboardboxes,becausetranshipmenthastobemadeatHongKongforthegoodstobeshippedtoourport。11.Asagreeduponinournegotiations,payment(isby)L/C。12.Itisimportantthatyourclient(open)therelativeL/CnotlatterthanJune10,2004。13.Weadvisedourbankto(amend)L/CNo.6543toreadPartialshipmenttobepermitted。14.Thedelayedshipmentofthegoodsonyourpart(resultedin)ourheavylosses。15.Aletterofcreditisusuallyopenedbythe(issuingbank)。16.It'sourusualpracticetogetcover(for)110%oftheCIFvalueagainstallrisks(with)PICC(on)theshipment(at)apremiumof5%(in)thesamecurrencyasintheL/C。17.Insuranceistobe(covered)bythebuyeriftransactionisconcludedonFOBorCFRbasis。18.CIFstands(for)cost,insuranceandfreight。19.Weregretbeingunableto(comply)withthebuyer'srequestforcoveringinsuranceuptotheinlandcity,asitisnotstipulatedinthecontract。20.Please(takeout)coveronallourpurchasesagainstTPNDandcontamination(inadditionto)WPA。21.Weofferfirmasfollows(on)thetermsandconditionsasthepreviouscontracts。22.(Incaseof)anorderofcover500pieceswecouldallowaspecialdiscount。23.Nodiscountwillbegranted(unless)youplaceanorderformorethan5000tons。24.Wefeel(regretful)thatwemustdeclineyourcounteroffer。25.Ifyoucanimproveyourpriceby3%,weshallbepreparedto(bookwithyouanorder)for5000pieces。DearsirThankyouforyourL/CNO120covering1000dozenMen’sshirts.Onexamination,wefoundyourL/CisinsufficientasthecorrecttotalCIFvalueofyourordercomesto£2960insteadof£2500,thedifferencebeing£460.Wetherefore,askyoutoincreasetheamountofyourL/Cby£460.Onreceiptofyouramendmentweshallarrangeshipmentwithoutfail.YoursfaithfullyDearMr.SmithRe:OurOrderNO.3979.Wearepleasedtoinformyouthattheaboveorderhasnowbeendispatched.TheelectricdrillsareinfiftyseparatesmarkedUTCMANILAandnumbered1-50.TheconsignmentisontheM.V.“Mermaid”,whichleftShanghaionJune21andisdueinManilaonJuly2.WehavepresentedtoBankofShanghaiourdraftfortheamountofyouL/Ctogetherwithafullsetofshippingdocumentsconsistingo