关雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。雎jū鸠jiū窈yǎo窕tiǎo好hǎo逑qiú荇xìng菜cài寤wù寐mèi辗zhǎn芼mào乐lè关关:拟声词,水鸟叫声。雎鸠:鱼鹰像鹘鸠那样的水鸟。关关雎鸠:雎鸠鸟不停地鸣叫。在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。洲:水中的陆地。窈窕:文静美好的样子。淑:善,好。好逑:喜欢追求为对象。逑:配偶,此处用作动词,意为追求为对象,娶为妻子之意。参差:长短不齐。荇菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。左右流之:一会向左,一会向右,顺水流采摘荇菜。流,顺水流采摘。寤寐:这里的意思是日日夜夜。寤,睡醒;寐,睡着。思:语助。服:思念、牵挂。思服:思念,想念。悠:忧思的样子。辗:半转。反侧:翻来覆去。琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。钟鼓乐之:敲击钟鼓使他快乐。友,交好。芼:选择,采摘。乐:通假字,通"悦".使……快乐。这里指是淑女快乐。荇菜:浅水性植物,叶片形睡莲.关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。蒹jiān葭jiā溯sù洄huí湄méi晞xī跻jī坻chí涘sì沚zhǐ蒹葭,蒹:荻,葭:芦,芦苇。苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。伊人:那人,指意中人。白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。所谓:所说、所念,这里指所怀念的。在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边。溯洄:逆流而上。洄,上水、逆流。从之,追寻她。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。道阻,道路上障碍多,很难走。阻,险阻、道路难走。溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,仿佛、好像。晞:晒干。湄:岸边,水与草交接之处。跻:登,升高,意思是道路险峻,需攀登而上。坻:水中的小洲、高地、小岛。未已:未止,还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕。涘:水边。右:迂回曲折,意思是道路弯曲。沚(:水中的小块陆地。河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜。我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央。河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中高地。河畔芦苇更为繁茂啊,那清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,她就在河水水边。逆流而上去追寻她,那道路险阻弯曲难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中的小块陆地观沧海东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。澹dàn澹dàn竦sǒng峙zhì萧xiāo瑟sè临:登上,有游览的意思。碣石:山名。碣石山,在现在河北昌黎。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海何:多么澹澹:水波摇动的样子。竦峙:高高耸立。竦,通耸,高。峙,挺立。萧瑟:草木被秋风吹的声音。洪波:汹涌澎湃的波浪日月:太阳和月亮若:如同.好像是.星汉:银河。幸:庆幸。甚:极其。至:非常,幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。咏:歌吟咏志:即表达心志。志:理想歌以咏志:以诗歌表达心志或理想东行登上碣石山,来欣赏大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草郁郁葱葱的,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧饮酒结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。结庐:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人世间。尔:这样。心远地自偏:心远离世俗,自然觉得住的地方僻静了。悠然:悠闲自得的样子。山气:指山中景象,气息。日夕:傍晚。山气日夕佳:山上的云气傍晚时很美。相与:结伴而归。此中有真意,欲辨已忘言:这里边有人生的真正意义,想说出来却忘了要说的话。此中:上面描述的景物之中。真意:从自然景物中领悟到的人生与自然之理。辨:辨识。房屋建在人群聚集的地方,却没有世俗的喧嚣。你问我何时能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。在东边的篱笆下采摘菊花,无意中看见了南山。(傍晚南山)山气氤氲,夕阳西落,傍晚的景色真好,更兼有飞鸟,结着伴而归还。这其中蕴含着人生真义,欲辨明,却忘记了怎样用语言表达。送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。阙què宦huàn少府:官名。之:到,往。蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。城阙:皇宫门前的望楼,往往被用来代表京都。这里指唐朝都城长安。辅:以……为辅,这里是拱卫的意思。三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。本指长安周围的关中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。君:对人的尊称,这里指“你”宦游:出外做官。海内:四海之内,即全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。无为:不要效仿。歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的雾中怎么也望不到想象中的五津我与你都充满着离别愁意,(因为我们)都是远离家乡,外出做官的人只要四海之中有了解自己的人,天涯海角好似亲密近邻(我们)不要在分手的路口,像青年男女那样(让泪水)沾湿佩巾次北固山下客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。次:住宿,此指停泊,途中暂时停宿。北固山:在今江苏镇江市北,北临长江。客路:旅途。潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。风正:风顺(而和)。悬:挂。海日:海上的旭日。残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽而未尽的时候。归雁:大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。旅途路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜从海上升起,江上早春年底就春风拂面。寄去的家书不知何时到达,希望北归的大雁捎一封家信到洛阳。使至塞上单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。使:出使。单车:一辆车,车辆少,这里形容这次出使时随从不多。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。属国:典属国的简称。汉代称负责外交事务的官员为典属国,这里诗人用来指自己的身份。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书?地理志》),故城在今社员济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外。”征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:因季节是春天,雁北飞,故称"归雁入胡天",像一只大雁一样飞入胡人的地区,也是诗人自喻。大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”长河:黄河。萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。都护:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后汉书?窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。烟:烽烟,报警时点的烟火。我单车轻骑要去边塞慰问,作为朝廷的使者经过居延。像那随风远飘的蓬草,离开汉家的边塞,北归的大雁,飞进了胡人的天空。广袤无垠的沙漠中,一缕烽烟,直上云霄,黄河尽头的一轮落日显得分外圆。在萧关遇上骑马的侦察兵,(他说)抗敌统帅正在边防燕然。闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟。五溪:现在湖南西部五条溪流的总称。随风:有的版本写作“随君”。夜郎:古地名,在今湖南阮凌县,与“夜郎自大”中的古夜郎国(在今贵州桐锌县一带)不是一个地方。树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远要经过五溪。让我把对你的忧愁与思念托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西!行路难金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多岐路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。樽zūn箸zhù樽:古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。箸:筷子。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”。安:哪里。长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书?宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。金杯中的美酒一斗价高十千,玉盘里的佳肴则值万钱。但是我放下杯子,放下筷子,不能下咽,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。想渡过黄河,冰雪却冻封了河川;准备登上太行山,大雪又堆满了山。闲来垂钓向往有姜太公般的机遇,又想象是伊尹梦见驾船经过太阳的旁边。行路难啊!行路难!岔路又多,如今的道路又在哪里?总会有一天,我能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达理想彼岸。望岳岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。眦zì夫fú岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山东省泰安市城北。古代以泰