旅游杭州西湖英语作文【篇一:西湖中英文介绍】西湖英文介绍西湖是座落在历史悠久的中国东部浙江省会城市杭州的著名的一个淡水湖泊,是由古代钱塘江流入东海前的一个浅海湾演变而成的。古称西湖为“武林水”�又称“金牛湖”、“钱塘湖”、“西子湖”等。西湖的名字早在唐朝(618-907)就固定下来。在宋代(960-1279年),中国著名诗人苏东坡写的一首诗来赞美西湖,把它和中国传说中的美丽西子相比。自那时以来,西湖有另一种优雅的名字西子湖。并且由于它位于杭州市西部,它通常称为西湖。westlakecoversanareaof6.38squarekilometers.theaveragedepthis2.27meterswithdeepestbeing5meters.threesidesofthelakearesurroundedbyverdant(翠绿的)mountainsandonesidetheprosperous(繁荣的)city.afteralargescalereconstruction(重建),thecurrentwestlakehasrecoveredthepanorama(全景)over300yearsbeforewhenitreachedthemostprosperousperiodinhistory。西湖水域面积为6.38平方公里�水深平均2.27米�最深处有5米。西湖三面环山,一面濒城。西湖大规模重建后,目前已恢复全景超过300年之前,它到达最繁华的历史时期。centeringaroundthewestlake,thescenicareaisanationalscenicareawithatotalcoverof59squarekilometers.thereareover60chinesenational,provincialandmunicipalculturalrelicprotectionsitesandover100scenicareas.themainattractionsinclude:tenscenesofthewestlake,tennewscenesofthewestlake;lingyintemple,generalyuefei’templeandpagodaofsixharmoniesandsoon.以西湖为核心的西湖风景名胜区总面积59平方公里,是中国国家级风景名胜区。区内有国家级、省级、市级文物保护单位60多处和风景名胜100余处。其中主要有“西湖十景”、“新西湖十景”有灵隐寺、岳王庙、六和塔等等。西湖被苏堤、白堤和杨公堤分割成五部分,有许多寺庙、宝塔、花园、和内湖人工岛屿。湖水泛着涟漪,四周山林茂密,点缀着楼台亭阁,是我国最有名的旅游景点之一。thefamouswestlakeislikeabrilliantpearlembeddedinthebeautifulandfertileshoresoftheeastchinaseanearthemouthofthehangzhoubay.thefamousitaliantravelermarcopolowassoimpressedbythebeautyofhangzhouthathedescribeditas“themostfascinatingcityintheworldwhereonefeelsthatoneisinparadise.”asitisbeautifulalltheyearround,thewestlakewascomparedbysudongpo,acelebratedpoetofthesongdynasty,toabeauty“whoisalwayscharmingineitherlightorheavymakeup.”andthebeautyofthewestlakeliesinitslingeringcharm(韵味)thatsurvivesthechangeofseasonsinayearandofhoursinaday.amongitsbeautifulsights,themostfamoussitesarethetensightsinwestlake(西湖十景).acollectionoftenscenicviewsformedduringthesouthernsongdynasty,theyaredistributedaroundandwithinthelake,andservetoshowthecharmsofthewestlake.eachsceneisunique,andwhentakentogether,aresaidtopresenttheessenceofwestlakescenery,andformthecoreofanywestlaketour.visitorstothelakecanplantospendtheirtimeviewingthetenscenesofthewestlake.西湖的美在于它的韵味,存在于它一年四季甚至是每天、每刻的变化之中。在其美丽的景点之中,最著名是西湖十景。在南宋期间,形成了十景的说法,它们分布在附近和内湖,有助于展现西湖的魅力。每个景点都是独一无二的,并且当他们结合在一起时,可以说展现了西湖风景的精华,构成任何西湖旅游的核心。到西湖的游客可以计划花一些时间在观看“西湖十景”中。thefirstoneisspringdawnatsucauseway(苏堤春晓).itisathinstripoflandnearlythreekilometerslongcoveredwithpeachandweepingwillowtrees.inspring,withthelakesideanddewsparkling(闪闪发光的)inthemorning,birdscheerfullychirpingamongswayingwillowbranches,thescentofpeachblossomswaftingthroughtheair,youllquestionwhetheryoureinthemidstofparadise.它是一条近3公里长的土地,陆地几乎被桃和垂柳树覆盖。在春天,湖畔波光粼粼,清晨的露珠闪烁,鸟儿鸣叫在摇曳的柳枝中,桃花在空中飘扬的香味,你会怀疑你是否在天堂之中。thesecondoneisbreeze-ruffledlotusatquyuangarden(曲院风荷)thistypicalwestlakescenehasearneditsfamesincethesouthernsongdynasty,whenthelakesideareawithanabundantgrowthoflotus(荷花)offitsshoreswasknownascrookedcourtyard,andwasthelocationofabrewery(啤酒厂).peoplesaidthesmelloflotusflowersandwineblendedbythecoollakebreezeswasintoxicating(醉人的).thereareplentyoflotusplantsstillbloomoffitsshores.theystandgracefullyerectinthelake,asiftheyknewtheyhadvisitorscomingtoadmiretheirbeauty.这个典型的杭州西湖景点从南宋就赢得了它的名望,当湖边区域莲花大量生长的时候,它岸边叫被称为作曲院,并且是啤酒厂的地点。人们说莲花的香味和酒香混合西湖的微风令人陶醉。有很多的荷花仍绽放在湖岸。他们优雅地矗立在湖中,好像知道他们有访客来欣赏自己的美丽。thethirdoneisautumnmoonoverthecalmlake(平湖秋月)atthewesternendofbaicausewayislocatedalakesideparkwhichhousesastonetabletbearingtheetched(凿刻)calligraphyofemperorkangxioftheqingdynasty,whichreads:autumnmoononcalmlake.thelakeisaspecialplacetoappreciatethemoonandtheeffectofmoonlightontheland.themoonseemsespeciallybrightoverthewaters.thehillslookpurplishbathedinthemoonlight.thebesttimefornighttimeviewingisonmid-autumnday.平湖秋月:在白堤的西端坐落着一座湖滨公园,那里立着一块清朝康熙皇帝的碑刻,上面写着:“平湖秋月”。这湖是欣赏月亮和月光在陆地效果的一个特别的地方。月亮在水面看起来特别明亮。沐浴在月光中的小山是紫色的。最佳的夜间观察时间是在中间秋那天。thefourthoneismeltingsnowonthebrokenbridge.(断桥残雪)itismostromanticsceneofthetenmust-see.thestone-archedbrokenbridgeiswherethecharactersofafamouschinesefolktale,xuxianandabeautifulgirlbaisuzhen,whoisactuallyawhitesnakeandnamed,firstmetandfellinlovewitheachother.afterasnowfall,whenthesnowonthemoreexposedsidehasmelted(融化),withtheshaded(遮蔽住、阴影)sideremainingwhite,itlooksasifalongwhitebelthasbeenrippedapartonthebridge,thusearningthenamemeltingsnowonthebrokenbridge.它是必看的十景中最浪漫的一个景点。石拱断桥是一个中国著名的民间故事人物,许仙和一个叫白素贞的美丽女孩,实际上是一条白色蛇,第一次遇见并且互相爱上对方的地方。雪后,当一边更暴露的雪融化时,灰色的底纹上覆盖着剩余的白色,让它看起来像一条长长的白带被撕裂在桥上,从而赢得了断桥残雪的名称。thefifthoneisviewingfishatflowerpond(花港观鱼).flowerpondparkoccupiesanareaoftwenty-onehectaresonapeninsulainthesouthwestcornerofthelake.initsheartistheredfishpond,wherepeoplecanrelaxtothesightofbrightlycolorfulfishswimmingaroundandtothebriskmelody(旋律)ofbirdsong.tostaywithnatureisahighlyenjoyableexperience.花港在一个,占地二十一公顷的湖的西南角半岛上。它的核心是红鱼池,人们可以在那里放松,周围的视线明亮,五颜六色的鱼来回游动伴着鸟鸣声轻快的旋律。留与自然是一个非常愉快的经历。thesixthoneisoriolessinginginthewillows(柳浪闻莺).animperialgardenbuiltupinthesouthernsongdynasty.nowtheonce-imperialgardenhasbeenturnedintoaparkopentoall.featuringgreenwillowsandsingingorioles(黄鹂),therearelawns,pavilio