1天然气高压输气管道工程施工合同CONTRACTOFHIGHPRESSUREGASPIPELINEENGINEERING签署日期:Dateof第一部分协议书PartyOneAgreement发包人(全称):Employer(FullName)承包人(全称):Contractor(FullName)鉴于:甲方通过招标程序,并经过评审,愿意将本天然气高压输气管道工程(下称:工程)交由乙方施工并完成;鉴于:乙方具备相应的施工资质,并接受甲方招标条件,愿意承包该项工程的施工并按照合同规定完成项目;鉴于:本工程的实际情况并根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、法规,及遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则;兹以上述各点和契约所载条款为约因,双方就本工程施工事项协商一致,订立本合同。WHEREASpartyA,thoughbiddingprocedureandspecialist’sreview,isreadytocontracttheprojectofhighpressuregaspipelineengineering(hereinafterreferencedtoasproject)topartyBforexecutionandcompletion;WHEREASpartyBpossessthequalificationofconstruction,accepttheconditionsofbiddingandisreadytocontracttheprojectexecutionandmakecompletionpursuanttothestipulationsofcontract..WHEREASphysicalcircumstancesofthisproject;thestipulationsofLAWOFCONTRACT,LAWOFCONSTRUCTIONandotherrelatedlawsandregulations,inadditiontotheprinciplesofequality,voluntary,fairnessandhonesty.NOWTHEREFORE,inconsiderationofthepremisesandthecovenantsherein,termsandprovisionscontained,thepartiesheretomakemutualagreementonthisprojectasfollows:1.工程概况ProjectOverview工程名称:ProjectName工程地点:ProjectPlace工程内容:起自,至的天然气高压输气管道工程安装,管沟土石方、冷弯制作、穿越施工,防腐补口、阴极保护、水工保护、地貌恢复、试压、通球、清管、吹扫、干燥、置换、调试直至管线投产运营。ProjectContent:Long-distancepipelinefromto,ditchearthwork,coldbending,pipelineundercrossing,coating,cathodicprotection,waterprotection,landscaperestoration,pressuretest,pass-the-balltest,clearingpipe,blowing,drying,replacement,debugginganduntilthepipelineoperation.2.合同工期:WorksPeriod开工日期:Commencementof竣工日期:Completionof2合同工期总日历天数天Totalworkperiodascontractiscalendardays.3.工程质量标准:StandardsofProjectQuality乙方应当按照以下国家标准进行施工。PartyBshouldpursuanttofollowingState’sstandardsmakeexecutionofthisproject.管道材料规定SpecificationsforPipingMaterials工艺及公用工程管道设计要求ProcessandUtilityPipingDesignRequirements地下钢管涂层及包覆标准StandardforCoatingandWrappingofUndergroundSteelPipe管道制作FabricationofPiping蒸汽伴热管要求SteamTracingPipingRequirements管道支撑标准StandardforPipingSupport管道柔性--设计标准PipingFlexibility—DesignCriteria管道的现场试压FieldPressureTestingofPiping隔离材料及应用—热保温InsulationMaterials&Application------HotService隔离材料及应用—冷保温InsulationMaterials&Application------ColdService管道及设备的隔音保护SoundControlInsulationofPipingandEquipment标准详图StandardDetailDrawing管道焊接标准StandardforPipingWelding工业管道、设备绝热工程施工及验收规范CodeforConstructionandAcceptanceofIndustrialPipingAndEquipmentThermalInsulationEngineering阀门检验与管理规程CodeforValveInspectionandManagement工业金属管道工程质量检验评定标准StandardforCheckingandEvaluatingtheQualityofIndustrialMetallicPipingEngineering4.合同价款ContractCost按照以下第三部分合同专用条款中的第五条规定执行。ContractcostshallbesubjecttothestipulationofArticleFiveinParticularprovisionofthirdpartasbelow.5.组成合同的文件Documentsconstitutingcontract5.1组成本合同的文件包括:本合同协议书;中标通知书;招标文件和招标答疑;投标书及其附件;本合同专用条款;本合同通用条款;标准、规范及有关技术文件;图纸;工程量清单;工程报价单或预算书。Thecontractdocumentsinclude:thecontractagreement;thebidwinningnotice;thetenderdocumentsandtenderQ;tenderandappendixtherewith;particulartermsandconditionshereof;generaltermsandconditionshereof;standard,specificationandrelevanttechnicaldocuments;drawings;engineeringquantitylistquotationor;projectbudget.5.2双方有关工程的洽商、变更等书面协议或文件视为本合同的组成部分。Writtenagreementordocumentonthenegotiationandalterationofthisprojectbypartiesheretoshallbedeemedasanintegralparthereof.6.各方的承诺Promisesandundertaking36.1承包人向发包人承诺将按照合同约定进行施工、竣工并在质量保修期内承担工程质量保修责任。Contractormakepromisesandundertakingherebythatitshallinaccordancewiththestipulationshereofconducttheexecution,completionandassumetheresponsibilitiesofmaintenancewithintheperiodofqualitywarranty.6.2发包人向承包人承诺按照合同约定的期限和方式支付合同价款及其他应当支付的款项。EmployermakepromiseandundertakingthatitshallinaccordancewiththestipulationshereofeffectcontractpaymentandotherduepaymentstopartyB.7.合同效力Effective本合同经双方签字、盖章后即行生效。Thiscontractshallcomeintoforceandeffectiveuponthesignaturesandsealsbypartieshereto.甲方(盖章):PartyA(Seal)乙方(盖章):PartyB(Seal)法定代表人:LegalRepresentative法定代表人:LegalRepresentative第二部分合同通用条款PartTwoGeneralProvisionsherein本工程施工合同中的“通用条款”,采用中华人民共和国建设部和国家工商行政管理局1999年颁发的《建设工程施工合同》(GF--1999--0201)中的“通用条款”。TheGeneralProvisionshereinshallapplytotheCONSTRUCTIONCONTRACT(GF--1999--0201)issuedin1999,byMinistryofconstructionandtheStateAdministrationforIndustryandCommerce.第三部门专用条款PartThreeParticularProvisionsherein一、词语定义及合同文件Wordsdefinitionandcontractdocuments2.合同文件及解释顺序(略)Documentsanditsexplanationorder(Omit)3.语言文字和适用法律、标准及规范(略)Languagesandapplyinglaw,standardsandcodes(Omit)4.图纸Drawings发包人向承包人提供图纸日期和套数:开工前提供施工蓝图9套(其中6套用于竣工图编制)Thedateandcopiesofdrawingsprovidedbyemployertocontractor:Ninesetsofblueprintofconstructionpriortocommencement,ofwhichsixsetsshallbeusedforpreparationoftheasbuiltdrawings.二、双方一般权利和义务GeneralRightsandResponsibilitiesofPartieshereto5.发包人责任Employer’sResponsibilities5.1发包人应按约定的时间和要求完成以下工作:Employershouldasperthetimelimitedandrequirementscompletefollowingworks:4(1)施工场地具备施工条件的要求及完成的时间:开工前七天内使施工场地具备施工条件。(2)将施工所需的水、电、电讯线路接至施工场地,配合承包人办理其相关施工手续。Connectingthepipelinesofwater,electricityandcommunication,whicharenecessarytoconstructiontothesiteandmakecooperationwithcontractortoconducttheexecutionprocedures.(3)配合承包方完