苏格兰玛丽女王中英对照

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

MaryQueenofScotsTimVicary苏格兰玛丽女王  简介  1561年,苏格兰还是个未开化的国家。当年轻的苏格兰女王从法国回到苏格兰时,起初,她的人民非常高兴见到她。她的丈夫——法国国王死了,现在,她需要一个新的丈夫。可是玛丽,这位苏格兰女王是个天主教徒,而当时大多数的苏格兰人都是新教徒。当时的英格兰女王——伊丽莎白一世也是位新教徒。在那个年代,人们都乐于为他们自己的教会而战,并不惜献出生命。  年轻的玛丽女王该嫁给谁呢?谁是她的朋友,谁是她的敌人?玛丽既美丽又聪明,她热爱生活,喜欢冒险,也热爱人民。或许,她爱的人太多了。人们说她“又狂又坏,认识她是危险的”。但那是真的吗?  1587年,玛丽坐在英格兰的福瑟临黑城堡里,疲惫又忧伤。现在她是伊丽莎白女王的囚徒,不久将被送上断头台。她拿起笔开始给她的儿子詹姆斯——现在的苏格兰国王写信。这就是她一生的故事……  提姆·维克瑞是位经验丰富的教师、作家。他在英格兰北部的约克镇上居住、工作。  1Fotheringhay  MynameisBessCurle,butthisisnotmystory.ItisthestoryofmyladyMary,QueenofScots.Shewrotethestory,andthenshegaveittome.Iamgoingtogiveittoherson.  Shebeganthestoryaweekago.ItwasJanuary1587,andwesathereinourcoldroominFotheringhayCastle,inthenorthofEngland.Wecouldn'tseemuchfromthewindow.Oneortwohouses,ariver,sometrees,somehorses,andaroad.That'sall.  TheroadgoestoLondon,thehomeofQueenElizabethofEngland.Marysatwithherlittledoginherhandsandwatchedit,alldaylong.  Noonecamealongtheroad.Nothinghappened.IwatchedMary,unhappily.  ‘Please,YourMajesty,comeawayfromthatwindow,'Isaid.‘Itdoesn'thelp.Nooneisgoingtocome.QueenEliza-bethcan'tdoit—Queensdon'tkillQueens.'  ‘Don'tthey,Bess?'marysaid.‘Thenwhyarewehere,inthisprison?WhyamInotfree?'  ‘Why,YourMajesty?BecauseQueenElizabethisafraidofyou.'  ‘That'sright,'marysaid.‘She'safraidofme,andshehatesmetoo.ShehatesmebecauseIambeautiful,andsheisnot;becauseIhadthreehusbands,and第1页共29页原版英语阅读网shenevermarried.Andbecausemanypeople—goodCatnolicpeopleinEngland,France,Scotland,Spain—saythatI,Mary,amthetrueQueenofEngland,notElizabeth.AndElizabethhasnochil-dren,so,whensheisdead,mysonJames…'  Shecameawayfromthewindowandstoodinfrontofme.‘James,'shesaidquietly,‘myson.Doeshethinkaboutmesometimes?HewasonlytenmonthsoldwhenIlastsawhim.Itisnearlytwentyyears…'  ‘Ofcoursehethinksaboutyou,YourMajesty,'Isaid.‘Youwritetohimoften.Howcanheforgethismother?'  ‘Thenwhydoesn'thewritetome?'maryasked.‘DoeshewantmetosayhereinanEnglishprison?'  ‘No,ofcoursenot,YourMajesty.But—hehasalotofwork,YourMajesty.HeistheKingofScotland,and…'  ‘HeisnottheKingofScotland,Bess,'shesaid.‘Notbe-foreIamdead.Rememberthat.'  ‘No,YourMajesty,ofcoursenot.Butperhapspeopletellhimthingsthatareuntrue.Youknowwhatpeoplesay.Per-haps—perhapshethinksyoukilledhisfather.'  Mary'sfacewentwhite.Shewasveryangry,andforaminuteIwasafraid.Shesaid:‘Youknowthat'salie,Bess.Itisalie!IdidnotkillJames'sfather—Iknewnothingaboutit!'  ‘Iknowthat,YourMajesty.ButperhapsJamesdoesn'tknowit.Hehearssomanylies,allthetime.Heneedstoknowthetruestory.Whydon'tyouwrite,andtellhim?'  Marysatdownslowly.Shelookedoldandtired.‘Allright,Bess,'shesaid.‘Givemeapen,please.I'mgoingtowritetoJames,andtellhimthetruestory.YoucangiveittohimwhenI'mdead.'  ‘Dead,YourMajesty?Don'tsaythat.Youaren'tgoingtodie.'  Herold,tiredeyeslookedatme.‘YesIam,Bess.Youknowwhatisgoingtohappen.Onedaysoon,amanisgoingtobringaletterfromQueenElizabeth.Andthenhermenaregoingtokillme.ButbeforeIdie,IwouldliketowritetomysonJames.Iwanttotellhimthestoryofmylife.Sogivemeapen,please.'  Igaveherapen.Thisiswhatshewrote:  1福瑟临黑第2页共29页原版英语阅读网  我的名字叫贝斯·柯尔,但这不是我的故事。它是有关我的夫人玛丽苏格兰女王的故事。她写下了这个故事,便交给我。我将把它转交给她的儿子。  她开始写这个故事是在一个星期以前。那是在1587年的1月,我们坐在英格兰北部福瑟临黑城堡中的一间寒冷的屋子里。透过窗户,我们看不到多少东西,一两幢房屋,一条河流,一些树木,几匹马和一条路,仅此而已。  这条路通往伦敦——英格兰伊丽莎白女王的住宅。一整天玛丽都坐着,手里抱着她的小狗,两眼望着这条路。  没有人从这条路上走来,什么也没有发生。我望着玛丽,心里很悲哀。  “陛下,请您离开那扇窗户吧,”我说道。“那没有用。不会有人来的。伊丽莎白女王不能那样做——女王不杀女王的。”  “难道他们不会吗,贝斯?”玛丽说。“那我们为什么会在这里,坐在这个监狱里?为什么我不能自由?”  “您问为什么吗,陛下?那是因为伊丽莎白女王害怕您。”  “对极了,”玛丽说。“她怕我,并且还恨我。她恨我是因为我漂亮,而她不漂亮;是因为我有三个丈夫,而她从没有结婚。还因为许多人——好心的英格兰、法国、苏格兰、西班牙的天主教教徒们说我玛丽才是英格兰真正的女王,而非伊丽莎白。伊丽莎白没有小孩,因此,她死后,我的儿子詹姆斯……。”  她离开窗口走过来坐在我的面前。“詹姆士,”她平静地说,“我的儿子。有时他会想起我吗?我最后一次见到他时他才10个月。都快20年了……”  “他当然会想您的,陛下,”我说。“你经常给他写信,他怎么可能忘记自己的母亲呢?”  “那为什么他不给我写信呢?”玛丽问道。“他想让我呆在英格兰监狱里吗?”  “不,当然不,陛下。可是——他有许多事要做,陛下。他是苏格兰的国王,而且……”  “他不是苏格兰国王,贝斯,”她说。“我没死,他就不是。记住这点。”  “是的,陛下,他当然不是。可是也许人们会告诉他一些不真实的情况。您知道人们会说什么。也许——也许他认为是您杀死了他的父亲。”  玛丽的脸一下子变白了。她很愤怒,那一会儿我真觉得害怕。她说:“你知道那是个谎言,贝斯。那是个谎言!我没有杀死詹姆斯的父亲——我对那一无所知!”  “我知道,陛下。可是也许詹姆斯不知道。他总是听到那么多谎言,他需要知道真实的情况。您为什么不写信告诉他呢?”  玛丽慢慢地坐了下来。她看起来又苍老又疲惫。“好吧,贝斯,”她说。“请给我一第3页共29页原版英语阅读网枝笔,我这就给詹姆斯写信,告诉他真实的故事。我死后,你可以把信交给他。”  “死?陛下,不要那样说。您不会死。”  她看着我眼神苍老而疲惫说道,“不,我会死的,贝斯。你知道将会发生什么。不久的一天,一个人带来伊丽莎白女王的一封信。随后,她的人便杀了我。但在我死之前,我要给我的儿子詹姆斯写信。我要告诉他我一生的故事。来,给我一枝笔吧。”  我拿给她一枝笔。这就是她所写的:  2France  2France  DearJames.VerysoonIamgoingtodie,andmeetmyGod.BeforeIdie,Iwanttowritethetruestoryofmylifeforyou.EverythingthatIwritehereistrue—Icannotlietoyou,ortoGod.Pleasebelievethat,James.It'simpor-tanttome.  MyfatherdiedwhenIwasoneweekold,soIwastheQueenofScotswhenIwasababy.AtfirstIlivedwithmymotherinScotland,andthen,whenIwasfive,IwenttoFrance.MymotherwasFrench,butshestayedinScotland,anddiedthere.  IwenttoFrancetomarrytheKingofFrance'sson.HisnamewasFrancis,andhewasoneyearyoungerthanme.In1559,hisfatherdied,soFranciswasKing.ThenIwasQueenofFrance,andQueenofScotlandtoo.  IwasveryhappyinFrance.Francis,myhusband,waslikealittlebrothertome.Ithinkhelovedme,burhewasveryyoung,andhewasoftenill.Andthen,in1560,hedied.Hewassixteenyearsold

1 / 29
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功