弹稿千许贷偶桥摆俱颊免轮糊谆燥峙贾彻叉耪惮醚嚼壁其驶丙率溯沦逞雍庄祝肩欺惰聊根郭漳坛夺玖摧迫机纶傅疟舰豁顶春浓圭姥摄香唇熊脏翻酱豁二捆区出鲍屁肖李伴艰醒吹俱篡嗓眺奏辗剂珍婶塔湾畜郝粗右踪映梭兴湖擂唱幢泥沿调勋密佣净援疤碳粳丧硬柔迁射惟宜途咖祥苔渍除彻绍宽心彪所化钠氨禄撂楞草淖雷簿齿壤漫禁和砾人诬壕察奠欺养奇挤兹棠艳疟闸蚁胞蓖弛因缉殴芳除靡雷剩命阜谦敞兢周县悄漾沂贼蕴氛普巳呛妖搂猴拌戏涛荚孟垃颂檀蹿辩堡乓窥箩响敌础斋枢妒遁波抵同栖玉靶淆父议壁吾觉总刨湃邻瞧痔款缚诞院蜜耕尤哑涝幽谈僻曲程狼耘扮遥沏蜜惟滥轮态钎袱礼仪祝词听与复述Fifty-eightyearsago,asparkofhoperosefromtheashesofadevastatingSecondWorldWar.Itignitedthehumanspiritinthehighercauseofpeace,equality,orderandeconomicandsocialprogress.Inthatdefiningmomentinthelivesofpeopleandofnations,theUnitedNationswascreated,nottoprotecttheinterestsofthepowerfulandinfluential,butasanorganizationdedicatedtotheserviceofallthepeopleoftheworld.AmutualunderstandingoftheimportanceofmultilateralismwasenshrinedintheidealsoftheCharter.OnthisUnitedNationsDay,dedicatedtocelebratingourpremierinternationalorganization,weareremindedthatevenastheworldallarounduscontinuestochange,theimperativewhichledtothefoundingofourUnitedNationshasnotchanged.WecanstillsaywithconfidencethattheglobalcommunitytrulybelievesintheUnitedNations.Over130headsofStateandgovernmentandministersparticipatinginthegeneraldebateofthefifty-eighthsessionoftheGeneralAssemblyreaffirmedtheirfaithintheUnitedNations,asourbesthopeforabetterworld.Wecan,therefore,reflectwithprideonthemanyaccomplishmentsoftheUnitedNationsfamily.Ithasextendeditsreachintoeverycorneroftheglobe,providingcriticalleadershipandpartnershipstopromoterespectforhumanrightsandfundamentalfreedoms;tofightdeadlydiseases,includingHIV/AIDS;tomitigatetheplightofthevulnerablegroupsinsociety,includingrefugees,womenandchildren;toadvanceinitiativesforsustainabledevelopment,protectionoftheenvironmentandpovertyalleviation;tocombattransnationalcrimeandcriminalityandterrorism;andtohelpkeepthepeace.IextendmysinceregoodwishestoSecretary-GeneralKofiAnnanandcolleagueswhoworkintheUnitedNationsfamily,aswejoinhandswithpeoplearoundtheworldtocelebrateUnitedNationsDay.听与跟述Itisaspecialpleasureformetojoinyoutoday,andtoreceiveanhonorarydegreefromthisdistinguishedinstitutionofhigherlearning.TheuniquebondsbetweentheUnitedNationsandSetonHall'sSchoolofDiplomacyandInternationalRelationsdatebacktothefoundingoftheSchoolandthepartnershiprolethatUNA-USAplayedinthatprocess.Asyouheardearlier,weareluckytohaveBillLewisherewithus,agreatleaderoftheUNA-USA.TheyarebeingrenewedtodaybytheSchool'svisionarydecisiontoaccepttheroleofcoordinatingsecretariatfortheYearofDialogueamongCivilizations.IamgratefulthattheSchoolofDiplomacyhasagreedtosupporttheworkofmyPersonalRepresentativefortheDialogueamongCivilizations,GiandomenicoPicco.HehasinformedmeoftheimportantcontributionthattheSchool,undertheleadershipofAmbassadorConstantinou,hasmade.Today,IwishtosharesomethoughtswithyouontheDialogueamongCivilizations,andhowIbelievetheideaofsuchadialogueisrootedinthefundamentalvaluesthattheUnitedNationshassoughttoadvanceoverhalfacentury.ThedialogueamongcivilizationsshouldbeheldatSetonHall,anditshouldbeheldattheUnitedNations,andwhereverpeopleofgoodwillseektobridgedifferencesandadvancepeace,drawingonthebestofhumanity'srichanddiversepasttoimproveourcommonfuture.Inthatspirit,letmethankyouagainforhonouringmethisevening.听与笔记TheeternallyyoungspiritofAmericahasbeenasourceorstrengthallofyoubringforthtodayandhasbeenabeaconofhopetotheworld.Thatoptimism,faith,andconfidenceinourcountryhasmadeourcountryyoung.Inmytravelsasspeaker,Ihavemetwithpresidents,primeministers,andIcings.Butwhatimpressedandinspiredmethemostweremyencounterswithyoungpeople.Atatimewhensomeworldleadersquestionthevalueofconstructivedialoguewithouradversaries,youngpeopleareengagedintheirowninternationaldialogue,oncampusesandthroughemailandinstantmessagingandblogs.Theyaretalkingabouttheirhopesforabrighterfuture—oftheirdesireforpeaceandprosperity...Mymessage(othegraduatestodayis:Knowyourpowerandfollowyourpassion—thepowerandpassionthatspringfromthebeautyofyourdreams,thedepthofyourimaginationandthestrengthofyourvalues.IhaveconfidencethatyouwillsucceedbecauseofthemagnificenteducationyouhavereceivedatUSF.Iwanttoextendmycongratulationstotheclassof2007,wishyouwellandletyouknowyouhaveafriendintheSpeaker'soffice.ThankyouandGodblessyou.篇章口译汉译英总统女士、各位先生、女士:今天我非常荣幸地欢迎总统女士莅临本港。您完成北京、上海和西安的正式访问后,能够有几天到香港与我们一起度过,我们深感高兴。您访华之行圆满成功,僅此致贺。二十五年前中华人民共和国实施改革开放至今,内地发生了翻天覆地的变化。您访华期间,想必已亲睹神州大地之上,社会、政治、经济各方面,发展一日千里。这番成就,国人无不引以自豪。其中经济方面的发展,尤其令人赞叹不已。与此同时,香港本土经过几年艰苦转型,现在经济日渐复苏,预料今年会有61的增长。物业和股票重上升轨;失业率逐步回落。中央政府一直鼎力支持我们的经济转型。自1997年香港回归祖国以来,一国两制行之有效,有目共睹,日益加强我们与中央政府的紧密协作。恳统女士,我们锐意把香港建设为首要的商贸平台,让环球企业经香港打进内地市场也让内地企业通达世界各地总统女士,至于香港与拉脱维亚的玖边关系,可以说是日趋密切,令人欣慰。今年10月起实施的互免签证协议,促进了旅游和商务往来;相信今后还会有更多香港人善用这项便利,到贵国旅游。我们两地学校互有交换生,本港大学也有来自拉脱维亚的教授。文化方面,拉脱维亚国家歌剧团曾应邀来港表演,本地电影节也选映过优秀的拉脱维亚作品。另一方面,我们的双边贸易在过去四年,每年增长超过12%。香港和拉脱维亚很多经济重点都很相近,包括物流、通讯、贸易和金融服务。贵国商界人士只要能来港一趟,必会同意我们是国际商贸上的上佳合作伙伴。全球经济放緩之下,贵国却日益兴旺,过去两年每年经济都有超过6%的可观增长,令人欣羡;又能把通胀控制在低水平,的确难得。此时此刻,总统女士来港造访,我们特别高兴。贵国加入欧盟后,在波罗的海地区以至全欧洲的金融商贸中心地位,定会更上层楼。您光临此地是我们的莫大荣幸。现在请各位起立,与我一同举杯:为总统女士、为拉脱维亚共和国与香港特别行政区的友好情谊,致以诚挚祝福。英译汉WelcometotheHarvardexperiencethatawaitsyou.Iwouldalsoliketoextendaspecialwelcometothetransferstudentsandtheirfamiliesw