配套练习-旅游专题Section1Listeningtotherecordingandrepeatwhatyouhaveheard听与复述SydneyisAustralia'slargestandoldestcitywhereyouwillseemanyscenicspots.Firstofall,TheRocksisthemustdopartofeveryvisitor'senjoymentinSydney.ItwasthesiteofthefirstcolonialsettlementinAustraliain1788.TheRocksisalsohometocolorfulcharacters,residentsandartists.Inthiswaterfrontplace,youwilldiscoverbeautifullyrestoredhistoricbuildingsandlosetimeasyouadmiredisplaysinoneofthemanygalleriesandmuseums.Itoffersawideselectionofdining,shoppingandentertainment.SydneyOperaHouseishometoAustralia'sopera,balletandtheatrecompanies.Itmustbeoneofthemostrecognizableandphotographedimagesofthemodernworld.DesignedbyarenownedDanisharchitect,itsroofisevocativeofashipatfullsail.SydneyOperaHousewasopenedbyQueenElizabethIIon20October1973.Withanannualaudienceof2million,itconducts3,000eventsandprovidesguidedtoursto200,000peopleeachyear.DarlingHarborisaplacewhereSydneycelebrates.ItisoneofSydney'smostpopularrecreationspotswithover1.3millionvisitorseachyear.Inthepast,itwasusedforreceivingfreshproduceandtimberfromthenorthcoast.Todaythere'salwaysplentyhappening,lotstoseeanddo,greatshoppingandover50placestoeatanddrinkatSydney'sDarlingHarbor.Withfournationalparks,Sydneyoffersasuperbenvironmenttogetbacktonaturewithopportunitiesforbushwalking,picnicking,andadventureactivities.Anddon'tforgettovisittheSydneyOlympicPark,whichislocatedatHomebushBay,19kilometerswestoftheSydneycitycentre.Listeningtotherecordingandsimultaneouslyfollowupwithyourrepeatingthepassage听与跟述NewZealand'sbeautifullandscapes,lushforests,amazingwildlifeandpleasantclimatemakeitahavenformanyoutdooractivities.NewZealandsocietyisdiverse,sophisticatedandmulticultural.Thehonesty,friendliness,andopennessofKiwiswillimpressyou.ThegreatadvantageofNewZealandisthatallofitsdiversephysical,cultural,andartisticlandscapesareveryclosetoeachother.WhileNewZealandisarelativelyyoungcountry,ithasarichandfascinatinghistory,reflectingbothMaoriandEuropeanheritage.AmazingMaorihistoricsites,somedatingbackalmostathousandyears,areacontrasttomanybeautifulcolonialbuildings.AwalkaroundanyNewZealandcitytodayshowswhataculturallydiverseandfascinatingcountryithasbecome.NewZealandhasauniqueanddynamicculture.Today,NewZealandersarelargelysophisticatedandhighlyeducatedurbandwellers.Membersofauniqueandvibrantmulticulturalsociety.NewZealandersareembracing21stcenturytechnologyandcultureinrecordnumbers.ButNewZealandersalsohaveabackgroundofquietbutstrongindividualism,self-reliance,andageniusforinvention—qualitiesstillevidentinthepopulationtoday.NewZealandhasvastopenspacesfilledwithstunningruggedlandscapes,gorgeousbeaches,atemperateclimateandfascinatinganimalandplantlife.ItisnosurprisethatNewZealand'spurenaturalenvironmentissoattractivetovisitorsfromothercountries听与笔记SouthAfricaisoneofthemostdiverseandenchantingcountriesintheworld.Exoticcombinationsoflandscapes,people,historyandcultureofferalarger-than-lifeexperienceforthetravelers.SouthAfrica'svastlandscapeincludessavannahs,snow-coveredmountains,forests,tropicalswamps,endlessbeaches,tranquilriversandbustlingurbancenters.SouthAfricaisknownforitsabundantwildlifeaswellasitsfantasticbirdingandeco-tourismpossibilities.However,therealheartofthisvibrantcountryisthediversityofpeopleandcultures.SouthAfrica'sfamilytreegoeswaybacktothestartoftime.ThecountryhasbeenregardedastheCradleofHumankind,becauseitwasherethatarchaeologistsdiscovered2.5-million-year-oldfossilsaswellasthe100,000-year-oldremainsofmodernhumankind.ManyofSouthAfrica'scultureshavetheirrootsinanancientworld.Someoftheculturesarerelativelynewandothersareafascinatingmixofboth.Astotheweather,manycallitsunnySouthAfrica,forgoodreason.WarmtemperateconditionsaretypicalofSouthAfrica,makingitapopulardestinationforsunshine-seekers.SouthAfricaisrenownedforalmostsevenmonthsofsunshine.FromMaytoAugust,temperaturesdrop.However,generallyspeaking,AprilandMayarethemosttemperatemonths.ThewideexpansesofoceanonthreesidesofSouthAfricahaveamoderatinginfluenceonitsclimate.Sectiontwo篇章口译ListentotherecordingandinterpretthefollowingpassagefromChineseintoEnglish汉译英女士们、先生们:祝贺在座的各位能有机会参加这次会议。从旅游业的角度来说,我要特别向来自香港以外的所有参观者表示热烈的欢迎。这次会议对香港旅游局来说开得正合时宜。作为第一位致力于关注旅游业发展的政府官员,我对各界给予旅游业的兴趣和关注程度感到欣喜。他们不但来自业内人士本身,还来自社会的其他各个行业。绿色环保组织已经号召我们做更多的事来保护环境以及促进香港巿民的绿色生活。那些活跃在文化界和演艺界的人们也已经走出来强调这些方面可发挥的潜力。我们向外界发出的信息格外响亮和清晰,即我们要用更为广阔的视野来开拓香港独特的文化遗产,进而增强我们对游客的吸引力。在我阐述对香港文化遗产游的想法之前,我想先简单回顾一下香港的旅游业。自从第二次世界大战结束以来,香港经济经历了一系列的结构性调整。它已经逐步发展成为以服务业为主的经济模式。旅游业一直以来因其吸引外汇的功能在香港经济中占据着重要的地位。事实上,旅游业已经经历了长时间的增长。数十年来,香港以东方之珠的美誉,对西方游客产生了自然的吸引力,特别是苏丝黄的故事和李小龙等超级巨星的遗迹更是唤起了许多人的好奇心,他们都想亲身游历这座神秘之城。在上世纪七八十年代,我们还赢得了购物天堂的美名。上世纪九十年代中叶前,到港的游客人数十多年来一直保持每年两位数的增长。在1996年的高峰期,旅游业占到了全港生产总值的7.6%,直接或间接吸纳劳动力约33万人。随后,亚洲金融危机的爆发降低了香港地区旅游业的发展水平。但危机一过,游客人数就开始回升。亳无疑问,旅游业将继续在香港经济中起到重要的作用。然而,随着许多发展中国家包括我们的邻国开始意识到旅游业在刺激和保持经济发展中所发挥的有效作用,我们再也不能把昔日的成就视作当然而不予以重视了。因此,我们有必要做出更多努力来保持并进一步提升我们作为这一地区首要旅游目的地的地位。香港特别行政区政府为此已经采取了三方面的策略来迎接挑战,它们分别是:―为游客提供便捷的到港方式;―通过促进旅游项目的开发来增强自身的吸引力;―推动香港成为一个具有吸引力的旅游目的地。就游客的入境而言,香港有一个非常自由的签证管理制度。170多个国家的公民到港逗留7天至6个月可以免签证。在过去的两年里,我们已经修改了一些政策使