英语的发展史TheHistoryOfEnglishLanguage语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:ThelanguagehistoriandividesEnglishhistoryintothreetimes:1.古英语时期AncientEnglish2.中古英语时期MiddleEnglish3.现代英语时期ModernEnglish1.古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450——1100年)ThehistoryofEnglishlanguagebeganover1500yearsagointhenorthofEurope.AboutthefifthcenturyA.D.,tribesofpeopleknownastheAngels,Saxons,andJutestraveledwestfromGermanyandDenmarkacrossthenorthsea.TheysettledinBritain,andbythelateoftheseventhcentury,theywerespeakinganearlyformoftheEnglish.英语的历史从1500年前的北欧开始。在公元5世纪左右,成为盎格鲁人、萨克森人和朱特人的部落从德国和丹麦旅行详细过北海。他们迁入英国,并在7世纪末以前,他们所讲的即为早期形式的英语。Inthelateeighthcentury,theVikingsattackedEngland.Fightingcontinuedforyears.DuringthistimealmosttwohundredmanyLatin,Danish,andNorsewordenteredtheEnglishlanguage.LatingaveEnglishwordslikekitchenandcup.FromDanishandNorse,Englishborrowedskin,leg,andthepronounsthem,their,andthey.ManysynonymsfromtheNorselanguagebecameintegratedintoEnglish,forexample,wrath(English),anger(Norse);sick(English),ill(Nose).在8世纪末,斯堪的纳维亚人攻占英国。战争持续了将近200年。在这个时期,很多拉丁语、丹麦语和古斯堪的纳维亚的单词融入英语。拉丁语给了英语很多单词。从丹麦语和古斯堪的纳维亚语中,英国人借鉴过来了皮肤、腿以及各种词格的的代词“他们”、“他们的”。来自古斯堪的纳维亚语的很多同义词统一到英语中。例如,愤怒(英语wrath和古斯堪的纳维亚语anger);生病(英语sick和古斯堪的纳维亚语ill),都在英语中进行了统一。古英语的词汇有着浓厚的日耳曼族特点这主要表现为复合法是重要的构词法。复合词在古英语词汇中占用显著地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,有1069个复合词。有些复合词中不重读的部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如for-,in-,-ful等派生发在古英语中也广泛使用共有24个名词后缀,15个形容词后缀-dom,-hood,-ship,-ness,-the,-ful,-ish等词缀都可溯源道到古英语时期。2.中古英语时期(公元1100——1500年)In1066,theNormansconqueredEngland.Frenchbecamethewealthyandpowerful,andEnglishwasspokenmostlybypoorpeople.Inthelatefourteenthcentury,Englishbecamethefirstlanguageagain.Bythistime,manywordsusedinEnglishcamefromFrenchorLatin,andalotoftheearlywordsnolongerexisted.1066年,诺曼人征服英国。法语成为富人的语言和权力的象征。但穷人主要讲英语。在14世纪末,英语在成为第一语言。到这时,英国人使用的很多词汇来自法语或拉丁语,同时很多早期的英语词汇已经不复存在了。随着众多法语被吸收进英语,一些法语和拉丁语的词缀也被英语化了。成为英语构词的重要素材。如前缀dis-,en-,inter-,mal-,non-,pre-,re-,semi-,sub-后缀如-ale,-acy,-age,-al,-ancy/ency,-ate,-ory,-ance,-ant/ent,-ician,-ise。与此同时,有些英语本族语的词缀反而被废弃不用了。在复合词的构成格式方面,也吸收了法语的一些特色,例如名词+形容词,副词+过去分词。这些现象,语言学史上称为英语的罗曼语化。这就是为什么从谱系关系上看,英语与德语同族,但现代英语的词汇和法语更相近的原因。大量的法语词涌入,也使得英语词汇起了词义变化,有一些英语固有的词被淘汰掉了,有一些虽然还存在,但词义范围有所改变,或者带上了特有的文体色彩和感情色彩。例如,wed在古英语中做“结婚”解,但在中古英语时期传入了法语词“merry”,英语中结婚这一意义渐渐由“marry”来表示,wed只用在引申义中了。它的动名词wedding还是一个常用词,但只限于指“婚礼”。带有不同文体意义英语本族词与法语并存组成了英语中特有的同意此群格式。3.现代英语时期(1500——)到中古英语末期,英语已经确立了作为英国国语的地位。乔叟的作品证明,英语已经成为一种成熟的文学语言。英语语法的简单化过程已大体完成,拼写走向固定,基本词汇也已形成。总之,现代英语的基础也已奠基。如果说阅读中古英语以前的英语仿佛是在读另一种语言,那么16世纪以后的英语与当代英语的差别也就不那么明显了。现代英语一般一1700年为界,分为早期现代英语和与后期现代英语。1700年英语规范化和标准化过程已经完成,这以后英语的语音和语法都无大的变化。只有词汇不断的扩大和丰富。•注:杰弗雷·乔叟(约1343~1400)英国诗人早期现代英语时期,对英语词汇影响最大的是文艺复兴运动。文专职复兴运动是14世纪末在意大利开始的,在16世纪以后的两个世纪内对英国的影响很大。在这一时期,强调研究古代希腊、罗马文化,以对抗中世纪的封建文化。于是许多外来词,主要是拉丁语和希腊语的词语传入英语,称为英语的书面语和属于此的基本部分。同时也为英语提供了大量的同义词。希腊语和拉丁语进入英语后,有的保留了原来的形式,如climax,appendix,exterior,axis;有的失去了词尾,如(括号内为拉丁语)consult(consultare),exclusion(exclusioneum),exotic(exoticus);还有的改变了词尾,使之更适合英语的形式,如形容词词尾us变成了ous或变成了al,名词词尾tas变为ty。一些外来英语字根•ADto,toward向字首ad源自拉丁文介系词ad,在拉丁文中为to之意.ad的拼法变化相当复杂,为了与字根配合,第二个字母d会消失或同化,而衍生出a,ac,af,ag,al,an,ap,ar,as,at各种形态,如accustomv.[使习惯於],affixv.[黏上],appendv.[添加]等等.ad原意虽表示方向,但与字根配合之后,则必须视该字的字根来定义.如acceleratev.[促进],由字首ac加上字根celer[敏捷]而成,字根也是该字的意思.再如adaptv.[使适应],由ad与apt[适合的]组成,apt便成了该字的字义.•ANIMbreath,mind气息,心anim源出拉丁文两个名词anima[呼吸]和animus[心,精神],因此有两种不同的解释.英文animusn.[敌意],源借自於拉丁文animus,於十九世纪左右已有[仇恨]的意思.unanimousea.[意见一致]的字首un看似否定,其实却是uni[一],因此才有[心一致],以至於[意见一致]的意思.由anim组成的单字,有些不属常用字汇范围,例如:animaln.[动物],animismn.[万物有灵论],animalculen.[微生物]等.•BENE.BONgood良好拉丁文中bonus为形容词,经过性别变化有bona,bonum形态,和英文的good意思相同,bene为副词,有well的意思.bene,bon也必须视为字根,而一般字汇书多将视为字首,因为bene,bon通常出现在字首位置.例如boonn.[恩惠],bountyn.[慷慨],bountifula.[丰富的],皆由bon变音而成.其中bounty,bountiful均拉丁文bonitas(goodness,n.)演变而来.•CAD.CAS.CIDfall降落,降临字根cad,cas,cid源自拉丁文caderev.,有fall之意.cas的拼法来自cadere的过去分词casurus,cid则来自过去简单式的cecidi.这个字根组成的单字,带有[降落]意义的占小部份,如cascades[小瀑布]和decadencen.[堕落],其他大部分则含有[命运临头]的隐义,如accidentn.[事故],casen.[情形],casuala.[意外,偶然的]等.cadencen.[韵律,节奏]源自法文的cadence,指[乐音的滑落],因此[韵律]这个解释亦相去不远.•CIRCUMaround环绕字首circum源自拉丁文circum为介系词,有around之意.拉丁文circa(around,adv.,prep.),circus(circle,n.m.),circuitus(circuit,n.m.),和英文的circlen.[圆形],circulara.[圆的],circulatev.[循环]等字,均与circum同源.字首circum与字根scrib[写]组合,而成circumscribev.[拉丁文原作circumscribere],原为[画圆圈],后引申为[限制].与字根spect[看]组合,而成circumspecta.(拉丁文circumspectus,a.),由[环视]的意思,而引申为[小心,慎重的].•CITexcite,call激起,唤起字根cit源出拉丁文动词citare,原有excite,call之意.其中以solicitv.[恳求]的意义比较特别.solicit源自拉丁文动词sollicitare,前半系形容词sollus[全体的]的变音,原义为[使动摇],引申而有[催迫,劝诱]的意思,最后演变为[恳求].另外solicitousa.[担心,渴望的]与solicit相同,原本拉丁文sollicitusa.即有[摇动,焦虑的]的意思,后亦演变为[关心,渴望]的字义•COURS.CUR.CURSrun跑动字根cours,cur,curs出自拉丁文动词currere,原意为[跑动].cur的形态来自currere,curs来自其过去分词cursus,而cours则来自法文.例如discoursen.[演说,论文]源自法文discours,法文的discours则又来自拉丁文discursus,字首dis有away之意,原字义为[奔驰,四散],后来使引申成[讨论],指人们天马行空的谈论.另一字succorn./v.[救助]是美国英文的拼法,英国英文原本拼作succour,字首suc为sub[在下]的变体,原拉丁文succurrerev.本有[驰向,驰援]的意思,后又引申而成[救援,帮助].•CREDbelieve信赖cred源出拉丁文动词credere,为[信赖]之意.这个字根除了cred的拼法外,在下例中creedn.[信条]与miscreantn.[恶棍],可见两种变体.creed出自拉丁文credere的第一人称单数现在式credo(英文译作Ibelieve),中古英文时期拼作creda或crede,后来逐渐转成creed的形态.mi