24 《诗经》两首《关雎》《蒹葭》

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

《诗经》两首四书五经五经:《诗》《书》《礼》《易》《春秋》四书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》“四书五经”南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》诗经《诗经》《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收集了收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇诗歌,其中6篇为笙诗,只有标题,没有内容,现存305篇既有标题又有文辞的。到了战国时期,礼崩乐坏,大量乐谱失传,仅存的歌词则编入《诗经》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。六义1、《诗经》六义:风、雅、颂;赋、比、兴2、《诗经》三大内容:风(民间歌谣)雅(宫廷正乐)颂(祭祀歌辞)3、《诗经》表现手法:赋(对事物直接陈述)比(比喻)兴(即起兴xìng、联想。以其它东西引出所咏之物。)六义关雎jū《关雎》——《诗经》听读听读,正字音:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女(shū),君子好逑(hǎoqiú)。参差(cēncī)荇菜(xìngcài),左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗(zhǎn)转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟(sè)友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。一章第一章关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。(由关雎和鸣起兴,渲染气氛)善良美丽的少女,小伙理想的对象。(触景生情,由景到人)文中的这位男子,在他听着鸠鸟和鸣的时候,有一个姑娘在河边采荇菜,她左右采摘荇菜的美好姿态给了他一个难忘的印象,爱慕之情油然而生。概括内容:发现心仪的姑娘。淑女:贤良美好的女子二三章赏析:第二三章参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。赏析:日思夜想,不能须臾忘怀。白天里食不知味,无心做事,而漫漫长夜又只能躺在床上翻来覆去的苦思冥想不能成眠,这是“为爱不得爱,又不忘其爱”的无限情思。以缠绵悱恻(内心痛苦无法排遣)之情,道出男子追求未果的爱慕之心与相思之苦。思考长短不齐的长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。第二三章参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。1、概括内容:男子对女子执着追求和极度思念2、为什么要写采摘荇菜的情景?借此来隐喻君子对淑女锲而不舍的追求。3、君子的痴情是如何表现?“辗转反侧”(无法入眠)思考四五章第四五章参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。表现这个情窦初开少男对采荇菜的姑娘的深切思慕,以至于在梦中他与心上人终于相会了,亲近她,爱慕她,为她弹琴鼓瑟,敲钟打鼓,取悦她,心中充满了欢喜之情和把她娶进家门的喜悦和热闹的场面。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。赏析:思考第四五章参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之,窈窕淑女,钟鼓乐之。1、概括段意男子想像与女子相会情景。2、文中写了男子如何在女子面前表现?突出了什么?通过弹奏琴瑟和敲击钟鼓来亲近她,突出了男子追求爱情的炽热专一。3、全诗的线索是如何的?发现—思念(求不得)—相会(想像中)思考译诗雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。翻译成诗:小结这是一首爱情恋歌。描写一位痴情小伙子对心上人朝思暮想的执着追求。雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘的一往深情之中。种种复杂的情感油然而生,渴望与失望交错,幸福与煎熬并存。一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致。内容小结蒹葭jiānjiā解题《蒹葭》选自《国风》里的秦风,属秦国民歌。“秦风”多言车马田猎,粗犷质朴,而本诗却神韵缥缈,引人遐想,也是一首优美的怀人诗作。蒹葭的意思是,皆生于水边。“芦苇”解题听读正音蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄(sùhuí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。第一章蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。苍苍:茂盛的样子伊人:那人,指所爱的人溯洄:逆流而上洄:上水,逆流从:追寻阻:艰险溯游:顺流而下宛:好像、仿佛解词:河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。二章翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。萋萋:茂盛的样子晞:干湄:岸边,水草交接的地方跻:高坻:水中高地河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。三章翻译:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。采采:茂盛,众多未已:还没有完已:停止涘:水边右:弯曲沚:水中的小块陆地翻译翻译:河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。翻译歌曲绿草苍苍白雾茫茫有位佳人在水一方绿草萋萋白雾迷离有位佳人靠水而居我愿逆流而上依偎在她身旁无奈前有险滩道路又远又长我愿顺流而下找寻她的方向却见依稀彷佛她在水的中央绿草苍苍白雾茫茫有位佳人在水一方我愿逆流而上与她轻言细语无奈前有险滩道路曲折无已我愿顺流而下找寻她的踪迹却见彷佛依稀她在水中伫立绿草苍苍白雾茫茫有位佳人在水一方邓丽君《在水一方》诗意本文着力写主人公的远望。一开始,他若有所思地站在水边,向对岸望去,看到他所爱慕的那个姑娘正向水边走来,心里很高兴;可不久,芦苇挡住了他的视线,看不到她了。他以为那姑娘正向上游走去,也就沿着河岸向上走;走了长长的一段艰难而又曲折的路,却依旧是什么也没有看见。他不灰心,又折回来去追寻女子,却看到她正站在河中的一个小洲上。诗以清秋为背景,抒发了诗人企慕和怅然若失的情感,揭示了人类永存的企慕情感。诗意理解蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。思考思考以下词语或句子的蕴意闻一多:“我们很难确定它究竟是招隐还是怀春,只觉得它百读不厌。”“在水一方”揭示了什么?人类现实与理想的距离。“溯洄从之,道阻且长”蕴含着什么意思?是寻求理想的艰难长途。“伊人”有何深意?“伊人”之境让我们感到希望与理想乃是一个若有若无、可望不可及的影子。形象诗的主人公仅是一个怀春的少年吗?那是怎样一个形象?为自己的理想目标而上下求索,不怕艰难险阻,矢志不渝的青年。雨巷结束雨巷(戴望舒)撑着油纸伞,独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷我希望逢着一个丁香一样地结着愁怨的姑娘她是有丁香一样的颜色丁香一样的芬芳丁香一样的忧愁在雨中哀怨哀怨又彷徨她彷徨在这寂寥的雨巷撑着油纸伞像我一样像我一样地默默彳亍[chìchù]着寒漠、凄清,又惆怅她默默地走近走近,又投出太息一般的眼光她飘过像梦一般地像梦一般地凄婉迷茫像梦中飘过一枝丁香地我身旁飘过这女郎她静默地远了、远了到了颓圮[pǐ]的篱墙走尽这雨巷在雨的哀曲里消了她的颜色散了她的芬芳消散了,甚至她的太息般的眼光丁香般的惆怅撑着油纸伞,独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷我希望飘过一个丁香一样地结着愁怨的姑娘

1 / 25
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功