国家税务总局关于《非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)》有关问题的补充通知国税函〔2010〕290号全文有效成文日期:2010-06-21字体:【大】【中】【小】各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局: 《非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)》(以下简称《办法》)已以《国家税务总局关于印发〈非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)〉的通知》(国税发[2009]124号)发布实施。现就执行本《办法》补充通知如下:一、《办法》第六条规定的国家税务局或地方税务局包括符合《中华人民共和国税收征收管理法》第十四条规定的各级税务机关。二、按照《办法》第九条第一款第(三)项或第十二条第一款第(二)项规定应由纳税人提交的税收居民身份证明,包括税收协定缔约对方主管当局以下列方式之一出具的税收居民身份证明:(一)按照国税发[2009]124号文附件1第27栏或附件2第25栏的要求填写的相关内容;(二)单独出具的专用证明。三、非居民按《办法》第九条第二款或第十二条第二款规定可以免于提交已经向主管税务机关提交的资料,限于该非居民向同一主管税务机关已经提交的资料。非居民需要向不同主管税务机关提出审批申请或备案报告的,应分别向不同主管税务机关提交相关资料。四、纳税人或者扣缴义务人根据《办法》第十一条规定,于申报相关纳税义务之前进行享受协定待遇备案的,在填写《非居民享受税收协定待遇备案报告表》时,第20栏“收入额或应纳税所得额”和第21栏“减免税额”暂按合同约定数或预计数填写;待按国内法规定申报该已备案的纳税义务时,纳税人或者扣缴义务人再向主管税务机关填报《非居民享受税收协定待遇执行情况报告表》(见附件3),报告已备案的税收协定待遇实际执行情况。五、《办法》第十三条针对第十一条规定的采用扣缴形式的备案类所得,不包括按照国内税收法律规定实行源泉扣缴,且根据《办法》第七条规定属于审批类的所得。扣缴义务人在执行需要备案的税收协定待遇时,无论纳税人是否已经向主管税务机关提供相关资料,均应按《办法》第十三条规定完成备案程序。纳税人拒绝向扣缴义务人提供相关资料的,扣缴义务人不得执行相关税收协定待遇。六、《办法》第十七条第二款规定的“本办法第十六条规定的工作时限”是指《办法》第十六条第一款第(一)项规定的时限,即按《办法》第十七条规定处理上报情况的各级税务机关均应自收到上报情况之日起20个工作日内做出处理决定,并直接或逐级通知有权审批的税务机关,或者完成再上报程序。七、《国家税务总局关于〈内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税的安排〉有关条文解释和执行问题的通知》(国税函[1998]381号)第二条和《国家税务总局关于〈内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排〉有关条文解释和执行问题的通知》(国税函[2007]403号)第三条第(三)项规定,是依据国家税务总局与香港特别行政区税务局通过相互协商形成的有关执行税收安排的协议做出的规定。根据《办法》第四十四条,该两项规定与《办法》有不同的,应按该两项规定执行。八、国税发[2009]124号文附件1、附件2和附件5的填表说明中涉及的所得类型及代号统一修改为:营业利润—7;股息—10;利息—11;特许权使用费—12;财产收益—13;独立个人劳务所得—14;非独立个人劳务所得—15;艺术家或运动员所得—17;退休金—18;支付给学生的教育或培训经费—20;其他所得—21。修改后的表样见附件1、附件2和附件3。九、国税发〔2009〕124号文附件2第26栏中“主管税务机关或其授权人印章或签字”修改为“接受税务机关或其授权人印章或签字”。“接受税务机关”指按照《办法》第七条规定接受非居民审批申请的主管税务机关或有权审批的税务机关(见附件2)。十、国税发[2009]124号文附件3第15至21栏中“昀近一年”指申请人取得所得前的一年。十一、国税发[2009]124号文附件5《非居民享受税收协定待遇审批执行情况报告表》和附件6《非居民享受税收协定待遇汇总表(按国别)》,分别由本通知所附的《非居民享受税收协定待遇执行情况报告表》(附件3)和《非居民享受税收协定待遇执行情况汇总表》(附件4)替代。十二、按《办法》规定应该填报的报表均应一式两份,一份由填报人留存,一份报送相关税务机关。十三、请各地将本地区执行税收协定的情况进行年度汇总,填报有关汇总表,并于次年三月底前报税务总局。附件:1.非居民享受税收协定待遇备案报告表 2.非居民享受税收协定待遇审批申请表 3.非居民享受协定待遇身份信息报告表(适用于企业) 4.非居民享受税收协定待遇身份信息报告表(适用于个人) 5.非居民享受税收协定待遇审批执行情况报告表 6.非居民享受税收协定待遇汇总表 国家税务总局二○一○年六月二十一日2纳税人纳税识别号Taxpayer'staxidentificationnumber3纳税人类型Typeoftaxpayer5境内联系电话TelephonenumberinChina6境内邮政编码PostalcodeinChina8境外联系电话Telephonenumberinhomecountry9境外邮政编码Postalcodeinhomecountry□是Yes□否No12序号No.13项目Item14所得类型Typeofincome15纳税方式Approachoftaxpayment16支付人或扣缴义务人名称Nameofpayerorwithholdingagent17支付人或扣缴义务人纳税识别号Taxidentificationnumberofpayerorwithholdingagent18适用的税收协定及条款ApplicableDTAandarticles19是否属于关联交易Anassociatedtransactionornot20收入额或应纳税所得额Amountofgrossincomeortaxableincome21减免税额Taxdeductionorexemption22备注Additionalinformation附件1Annex1非居民享受税收协定待遇备案报告表□企业Enterprise□个人IndividualNon-resident'sclaimfortreatmentunderDoubleTaxationAgreement(DTA)(forrecord)填报日期Date 年 月 日Y/M/D4纳税人境内地址AddressinChina1纳税人名称Taxpayer'sname10纳税人是否构成任何第三方税收居民IsthetaxpayerafiscalresidentofajurisdictionotherthanChina&theothercontractingparty?7纳税人境外地址Addressinhomecountry11如10栏选是,请列示第三方名称IfyesisinBlank10,pleasespecify⑴⑵⑶⑷⑸⑴⑵⑶⑷⑸我谨声明以上呈报事项准确无误。 Iherebydeclarethattheaboveinformationistrueandcorrect.纳税人印章或签字Stamporsignatureoftaxpayer:年月日Y/M/D代理人印章或签字Stamporsignatureofattorney:年月日Y/M/D26声 明Declaration23符合享受税收协定待遇规定条件的理由ReasonsforenjoyingtreatmentunderDTA25与本次备案有关但以前已提交的资料清单Listofdocumentsthathavebeensubmittedbefore24本次备案附报资料清单Listofdocumentsattachedtothisform28主管税务机关或其授权人印章或签字:Stamporsignatureoftheresponsibletaxofficeoritsauthorizedrepresentative年月日Y/M/D27纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明)Applicant'sCertificateofResidentStatus(tobefilledoutbythecompetentauthorityoritsauthorizedrepresentativeoftheothercontractingpartyofwhichtheapplicantisaresident,oraseparatecertificateissuedbysuchauthorityorrepresentativecouldbeattached)CertificationWeherebycertifythat(applicant'sname)isaresidentof(nameoftheothercontractingparty)accordingtotheprovisionsofParagraph,ofArticleinthe(nameoflaw).Stamporsignatureofthecompetentauthorityoritsauthorizedrepresentative:Date(y/m/d)填表说明:Note6.本表第20栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。FillintheamountoftaxableincomeinBlank20.Ifunabletofillintheamountoftaxableincomeprecisely,fillintheamountofgrossincome.3.本表第13栏中项目按交易或合同名称填报。FillinthenameofthetransactionorcontractinBlank13.1.本表适用于需要享受备案类税收协定待遇的非居民。Thisformisrequiredfornon-residnetsclaimingfortreatmentunderDTAbyrecord.2.本表第10栏中“任何第三方税收居民”是指在任何第三方除仅因来源于该方的所得或坐落于该方的财产而在该方负有纳税义务外,还负有其他纳税义务的人。FiscalresidentinajurisdictionotherthanChina&theothercontractingpartyinBlank10referstoataxpayerthathastaxpaymentobligationsinthatjurisdictionnotonlyforincomearisingtherefromorforownershipofpropertysituatedtherein.4.本表第14栏中所得类型按所得类型代号填写,各所得类型代号为:1营业利润;2股息;3利息;4特许权使用费;5财产收益;6独立个人劳务所得;7非独立个人劳务所得;8其他所得。各所得归类按适用的税收协定相应条款规定执行,但营业利润包括适用税收协定一般营业利润条款和表演家、运动员等特殊条款的营业利润;独立个人劳务所得包括适用税收协定一般独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得包括适用税收协定一般非独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的非独立个人劳务所得。ChoosefromthefollowingcodesforBlank14(Typeofincome):1.businessprofit;2dividend;3interest;4royalties;5capitalgains;6independentpersonalserviceincome;7dependentpersonalserviceincome;8otherincome.TheincomecategorizationismadeinaccordancewiththeapplicablearticlesofDTA.Businessp